Menu

Deuteronomy 21:19

Deuteronomy 21:19 in Multiple Translations

his father and mother are to lay hold of him and bring him to the elders of his city, to the gate of his hometown,

Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;

then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;

Then let his father and mother take him to the responsible men of the town, to the public place;

his parents must take him to the town elders, to the court in his hometown,

Then shall his father and his mother take him, and bring him out vnto the Elders of his citie, and vnto the gate of the place where he dwelleth,

then laid hold on him have his father and his mother, and they have brought him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place,

then his father and his mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his city and to the gate of his place.

Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out to the elders of his city, and to the gate of his place;

They shall take him and bring him to the ancients of his city, and to the gate of judgment,

If that happens, his parents must take him to the ◄gate of/central meeting place in► the city where he lives and have him stand in front of the elders of the city.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 21:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 21:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/תָ֥פְשׂוּ ב֖/וֹ אָבִ֣י/ו וְ/אִמּ֑/וֹ וְ/הוֹצִ֧יאוּ אֹת֛/וֹ אֶל זִקְנֵ֥י עִיר֖/וֹ וְ/אֶל שַׁ֥עַר מְקֹמֽ/וֹ
וְ/תָ֥פְשׂוּ tâphas H8610 to capture Conj | V-Qal-3cp
ב֖/וֹ Prep | Suff
אָבִ֣י/ו ʼâb H1 father N-ms | Suff
וְ/אִמּ֑/וֹ ʼêm H517 mother Conj | N-fs | Suff
וְ/הוֹצִ֧יאוּ yâtsâʼ H3318 to come out Conj | V-Hiphil-3cp
אֹת֛/וֹ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
זִקְנֵ֥י zâqên H2205 old Adj
עִיר֖/וֹ ʻîyr H5892 excitement N-fs | Suff
וְ/אֶל ʼêl H413 to(wards) Conj | Prep
שַׁ֥עַר shaʻar H8179 gate N-ms
מְקֹמֽ/וֹ mâqôwm H4725 place N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 21:19

וְ/תָ֥פְשׂוּ tâphas H8610 "to capture" Conj | V-Qal-3cp
To capture or seize something, like in 1 Kings 13:4, where a prophet grabs the king's altar. It means to take hold of or grasp something firmly.
Definition: 1) to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield 1a) (Qal) 1a1) to lay hold of, seize, arrest, catch 1a2) to grasp (in order to) wield, wield, use skilfully 1b) (Niphal) to be seized, be arrested, be caught, be taken, captured 1c) (Piel) to catch, grasp (with the hands)
Usage: Occurs in 60 OT verses. KJV: catch, handle, (lay, take) hold (on, over), stop, [idiom] surely, surprise, take. See also: Genesis 4:21; Jeremiah 2:8; Psalms 10:2.
ב֖/וֹ "" Prep | Suff
אָבִ֣י/ו ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
וְ/אִמּ֑/וֹ ʼêm H517 "mother" Conj | N-fs | Suff
The Hebrew word for 'mother' is used in the Bible to describe a female parent or a maternal figure. It can also refer to the source or origin of something, such as a river or a family. In some cases, it is used figuratively to describe a person's relationship to others.
Definition: 1) mother 1a) of humans 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) 1c) of animals 2) point of departure or division
Usage: Occurs in 202 OT verses. KJV: dam, mother, [idiom] parting. See also: Genesis 2:24; 2 Kings 4:19; Psalms 22:10.
וְ/הוֹצִ֧יאוּ yâtsâʼ H3318 "to come out" Conj | V-Hiphil-3cp
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
אֹת֛/וֹ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
זִקְנֵ֥י zâqên H2205 "old" Adj
This Hebrew word means old or elderly, as in the case of the elderly men who appeared to Abraham in Genesis 18:11. It can also refer to those in positions of authority, like the elders who helped Moses in Exodus 24:1. The term is used to describe respect and leadership.
Definition: : old 1) old 1a) old (of humans) 1b) elder (of those having authority) Also means: za.qen (זָקֵן ": elder" H2205)
Usage: Occurs in 171 OT verses. KJV: aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. See also: Genesis 18:11; 1 Samuel 28:14; Psalms 105:22.
עִיר֖/וֹ ʻîyr H5892 "excitement" N-fs | Suff
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
וְ/אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Conj | Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
שַׁ֥עַר shaʻar H8179 "gate" N-ms
In the Bible, this Hebrew word means a gate or door, often referring to city entrances or temple doors, like in Genesis and Exodus. It can also symbolize a meeting place or marketplace. The word is used to describe important locations in the Bible.
Definition: : gate 1) gate 1a) gate (of entrance) 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) 1b1) city, town 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) 1d) heaven
Usage: Occurs in 302 OT verses. KJV: city, door, gate, port ([idiom] -er). See also: Genesis 19:1; 1 Chronicles 9:18; Psalms 9:14.
מְקֹמֽ/וֹ mâqôwm H4725 "place" N-ms | Suff
Maqom means a place or location, like a city or a region. It can also refer to a condition of the body or mind. This term is used to describe a wide range of locations and situations.
Definition: 1) standing place, place 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of
Usage: Occurs in 379 OT verses. KJV: country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever). See also: Genesis 1:9; Deuteronomy 12:3; 1 Kings 20:24.

Study Notes — Deuteronomy 21:19

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Zechariah 13:3 And if anyone still prophesies, his father and mother who bore him will say to him, ‘You shall not remain alive, because you have spoken falsely in the name of the LORD.’ When he prophesies, his father and mother who bore him will pierce him through.
2 Deuteronomy 21:2 your elders and judges must come out and measure the distance from the victim to the neighboring cities.
3 Deuteronomy 16:18 You are to appoint judges and officials for your tribes in every town that the LORD your God is giving you. They are to judge the people with righteous judgment.
4 Deuteronomy 25:7 But if the man does not want to marry his brother’s widow, she is to go to the elders at the city gate and say, “My husband’s brother refuses to preserve his brother’s name in Israel. He is not willing to perform the duty of a brother-in-law for me.”

Deuteronomy 21:19 Summary

In Deuteronomy 21:19, we see a father and mother bringing their rebellious son to the elders of their city, which shows how important it is for families and communities to work together to address issues of sin and disobedience. This verse teaches us that we need to take sin seriously and involve others in helping us to overcome it, as seen in James 5:16 and Galatians 6:1-2. By doing so, we can learn to obey God and respect authority, which is an important part of living a life that honors Him. This is similar to the way Jesus taught us to forgive and restore one another in Matthew 18:15-22.

Frequently Asked Questions

What is the purpose of bringing the rebellious son to the elders of his city?

The purpose is to publicly address the son's disobedience and to involve the community in the process of discipline, as seen in Deuteronomy 21:19, which is similar to the concept of church discipline in Matthew 18:15-17.

Why do the father and mother need to be involved in bringing the son to the elders?

The involvement of both parents emphasizes the seriousness of the son's rebellion and the importance of parental unity in discipline, as taught in Ephesians 6:1-4 and Proverbs 22:6.

What is the significance of bringing the son to the gate of his hometown?

The gate of the city was a place of public gathering and judgment, and bringing the son there symbolizes the community's involvement in addressing his rebellion, similar to the way the city gate was used in Ruth 4:1-11 for important community decisions.

How does this verse relate to the concept of discipline in the New Testament?

This verse illustrates the importance of discipline and accountability within the community of faith, which is also emphasized in the New Testament, such as in 1 Corinthians 5:1-13 and 2 Thessalonians 3:6-15.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can apply the principle of accountability to my own life, especially in areas where I struggle with rebellion or disobedience?
  2. How can I, like the parents in this verse, work together with others in my community to address issues of sin and rebellion?
  3. What are some potential consequences of not addressing sin and rebellion in my own life or in the lives of those around me, and how can I seek help and support when needed?
  4. In what ways can I balance the need for discipline and accountability with the need for love, compassion, and mercy, as demonstrated in Scripture, such as in Psalm 103:13-14 and Matthew 18:21-35?

Gill's Exposition on Deuteronomy 21:19

Then shall his father and his mother lay hold on him,.... With their own hands, or cause him to be apprehended by others, in which they were to agree, and which the Jews gather from hence; "if (say

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 21:19

If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and that, when they have chastened him, will not hearken unto them: If a man have

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 21:19

The consent of both father and mother is required to prevent the abuse of this law to cruelty. And it cannot reasonably be supposed that both would agree without manifest necessity, and the son’ s abominable and incorrigible wickedness, in which case it seems a fit and righteous law, because the crime of rebellion against his own parents was so high in itself, and did so fully signify what a pernicious member and son of Belial he would be in the commonwealth of Israel, who had dissolved all his natural obligations. Yet the Jews say this law was never put in practice, and therefore it might be made for terror and prevention, and to render the authority of parents more sacred and powerful. Bring him out unto the elders of his city; which was a sufficient caution to preserve children from the malice of any hard-hearted parents, because these elders were first to examine the cause with all exactness, and then to pronounce the sentence.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 21:19

Deuteronomy 21:18-21. THE SON.(18) If a man have a stubborn and rebellious son.—Here we are again reminded that the Law of Jehovah was also the civil and criminal law of Israel. The systematic breach of the first commandment of the second table of the Law, no less than of the first commandment of the first table, entailed the penalty of death. Manifestly this enactment, if carried out, would be a great protection to the country against lawless and abandoned characters, and would rid it of one very large element in the dangerous classes. (20) Stubborn and rebellious.—The Hebrew words became proverbial as the worst form of reproach, sτrκr ϋ-mτreh. This word mτreh was the one employed by Moses, when, speaking “unadvisedly” (Numbers 20:10), he said to the people, “Hear now, ye rebels, must we fetch you water out of this rock?” It appears in the Revised New Testament, in the margin of St. Matthew 5:22, for “thou fool.” But the Greek word there employed is true Greek, and has its own affinities in the New Testament. And the word mτreh is true Hebrew. They may be idiomatically synonymous. They are not etymologically identical. A glutton and a drunkard.—The same two words are found in Proverbs 23:20-22, “Be not among wine bibbers; among riotous eaters of flesh: For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags. Hearken unto thy father that begat thee; and despise not thy mother when she is old.” The context of this quotation seems to make it a distinct reference to the law in Deuteronomy 21 (21) Shall stone him with stones.—Rashi says that the Law cuts short the man’s career, anticipating what its close will be. When he has spent all his father’s money, he will take to the road, and become a public robber. It is better that he die innocent of such crimes than guilty. We can hardly adopt this view of the case; but it contains one feature that is terribly true.

Cambridge Bible on Deuteronomy 21:19

19. lay hold] Deuteronomy 22:28; cp. Deuteronomy 9:17. Bring out, Deuteronomy 17:5, q.v., Deuteronomy 22:21; Deuteronomy 22:24. Elders of his city, see on Deuteronomy 19:12 and Deuteronomy 16:18. Gate of his place, as the local seat of judgement, Deuteronomy 22:15, Deuteronomy 25:7; cp. Rth 4:1 f., Amos 5:10; Amos 5:12; Amos 5:15, Isaiah 29:21.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 21:19

19. Bring him out unto the elders of his city — The elders are the representatives of the whole community, and are to act as magistrates.

Sermons on Deuteronomy 21:19

SermonDescription
George Fox Epistle 367 by George Fox George Fox emphasizes the necessity of living a life of righteousness and holiness, as it is essential for seeing God and maintaining peace within a community. He warns that unholi

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate