Menu

Daniel 2:7

Daniel 2:7 in Multiple Translations

They answered a second time, “Let the king tell the dream to his servants, and we will give the interpretation.”

They answered again and said, Let the king tell his servants the dream, and we will shew the interpretation of it.

They answered the second time and said, Let the king tell his servants the dream, and we will show the interpretation.

A second time they said in answer, Let the king give his servants an account of his dream, and we will make clear the sense.

Again they said the same thing: “If Your Majesty the king would tell us his servants the dream, we will explain what it means.”

They answered againe, and sayde, Let the King shewe his seruantes the dreame, and wee will declare the interpretation thereof.

They have answered a second time, and are saying, 'Let the king tell the dream to his servants, and the interpretation we do shew.

They answered the second time and said, “Let the king tell his servants the dream, and we will show the interpretation.”

They answered again and said, Let the king tell his servants the dream, and we will show the interpretation of it.

They answered again and said: Let the king tell his servants the dream, and we will declare the interpretation of it.

But again they said, “Tell us what you dreamed, and then we will tell you what it means.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Daniel 2:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Daniel 2:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB עֲנ֥וֹ תִנְיָנ֖וּת וְ/אָמְרִ֑ין מַלְכָּ֕/א חֶלְמָ֛/א יֵאמַ֥ר לְ/עַבְד֖וֹ/הִי וּ/פִשְׁרָ֥/ה נְהַחֲוֵֽה
עֲנ֥וֹ ʻănâh H6032 to answer Adj
תִנְיָנ֖וּת tinyânûwth H8579 second time Adj
וְ/אָמְרִ֑ין ʼămar H560 to say Adj | V-Qal
מַלְכָּ֕/א melek H4430 king Adj | Art
חֶלְמָ֛/א chêlem H2493 dream Adj | Art
יֵאמַ֥ר ʼămar H560 to say Adj
לְ/עַבְד֖וֹ/הִי ʻăbad H5649 servant/slave Adj | N-mp | Suff
וּ/פִשְׁרָ֥/ה pᵉshar H6591 interpretation Adj | N-ms | Suff
נְהַחֲוֵֽה chăvâʼ H2324 to show Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Daniel 2:7

עֲנ֥וֹ ʻănâh H6032 "to answer" Adj
To answer or respond to something, often by speaking or singing. In the Bible, it can mean to pay attention or testify, as seen in 1 Samuel 12:3.
Definition: 1) to answer, respond 1a) (P'al) 1a1) to answer, make reply 1a2) to respond
Usage: Occurs in 29 OT verses. KJV: answer, speak. See also: Psalms 60:7; Daniel 3:24; Daniel 7:2.
תִנְיָנ֖וּת tinyânûwth H8579 "second time" Adj
This word means something happens a second time, like an event repeating itself, as seen in 2 Kings 13:5. It's about something happening again, a recurrence or repetition.
Definition: the second time, again Aramaic of she.na.yim (שְׁנַ֫יִם "two" H8147)
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: again. See also: Daniel 2:7.
וְ/אָמְרִ֑ין ʼămar H560 "to say" Adj | V-Qal
In the Bible, this Hebrew word means to say or speak, often used when God commands or declares something, as seen in many KJV translations. It is used with great flexibility, including to command, declare, or tell. This word appears in various contexts, including Genesis and Exodus.
Definition: (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate Aramaic of a.mar (אָמַר "to say" H0559)
Usage: Occurs in 65 OT verses. KJV: command, declare, say, speak, tell. See also: Ezra 5:3; Daniel 3:28; Jeremiah 10:11.
מַלְכָּ֕/א melek H4430 "king" Adj | Art
Melek means king, referring to a ruler or monarch, used in the Bible to describe kings like David and Solomon. It is translated as king or royal in the KJV.
Definition: king Aramaic of me.lekh (מֶ֫לֶךְ "king" H4428) § 1) king
Usage: Occurs in 131 OT verses. KJV: king, royal. See also: Ezra 4:8; Daniel 3:1; Daniel 7:24.
חֶלְמָ֛/א chêlem H2493 "dream" Adj | Art
This word simply means a dream, like the ones Joseph had in Genesis 37. It appears in the Bible when someone has a vision or dream from God.
Definition: dream Aramaic of cha.lom (חֲלוֹם "dream" H2472)
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: dream. See also: Daniel 2:4; Daniel 4:2; Daniel 7:1.
יֵאמַ֥ר ʼămar H560 "to say" Adj
In the Bible, this Hebrew word means to say or speak, often used when God commands or declares something, as seen in many KJV translations. It is used with great flexibility, including to command, declare, or tell. This word appears in various contexts, including Genesis and Exodus.
Definition: (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate Aramaic of a.mar (אָמַר "to say" H0559)
Usage: Occurs in 65 OT verses. KJV: command, declare, say, speak, tell. See also: Ezra 5:3; Daniel 3:28; Jeremiah 10:11.
לְ/עַבְד֖וֹ/הִי ʻăbad H5649 "servant/slave" Adj | N-mp | Suff
A servant or slave is the meaning of this word, which is used to describe someone who serves another person or God, as seen in the story of the Israelites serving God. It is a term that implies a relationship of service or subordination. The word is used in the KJV to describe social roles and relationships.
Definition: servant, slave Aramaic of e.ved (עֶ֫בֶד "servant/slave" H5650)
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: servant. See also: Ezra 4:11; Daniel 2:7; Daniel 6:21.
וּ/פִשְׁרָ֥/ה pᵉshar H6591 "interpretation" Adj | N-ms | Suff
This word refers to the explanation or meaning of something, like a dream. It is used in Daniel 2 and 4 to describe the interpretation of King Nebuchadnezzar's dreams. The word is about finding the solution to a mystery.
Definition: interpretation (of dream) Aramaic of pit.ron (פִּתְרוֹן "interpretation" H6623)
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: interpretation. See also: Daniel 2:4; Daniel 4:4; Daniel 7:16.
נְהַחֲוֵֽה chăvâʼ H2324 "to show" Adj
This Hebrew word means to show or explain something, like a prophet interpreting a vision. It is used in the book of Daniel to describe how God reveals secrets to his people.
Definition: 1) to show, interpret, explain, inform, tell, declare 1a) (Pael) to show, interpret 1b) (Aphel) to show
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: shew. See also: Daniel 2:4; Daniel 2:16; Daniel 5:15.

Study Notes — Daniel 2:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Daniel 2:4 Then the astrologers answered the king in Aramaic, “O king, may you live forever! Tell your servants the dream, and we will give the interpretation.”
2 Daniel 2:9 If you do not tell me the dream, there is only one decree for you. You have conspired to speak before me false and fraudulent words, hoping the situation will change. Therefore tell me the dream, and I will know that you can give me its interpretation.”
3 Ecclesiastes 10:4 If the ruler’s temper flares against you, do not abandon your post, for calmness lays great offenses to rest.

Daniel 2:7 Summary

In this verse, the astrologers are trying to get out of telling the king the meaning of his dream by asking him to tell them the dream again. This shows that they are not really able to interpret the dream, and are just trying to avoid getting in trouble. This reminds us that we can't always rely on our own abilities or understanding, and that we need to trust in God, as seen in Psalm 37:3-7. We can learn from this verse to be honest and humble, and to trust in God's sovereignty, rather than trying to manipulate or deceive others.

Frequently Asked Questions

Why did the astrologers ask the king to tell them the dream again?

The astrologers were trying to buy time and avoid the king's wrath, as they knew they couldn't actually interpret the dream without knowing its content, similar to the situation in Exodus 5:2 where Pharaoh tested Moses.

What was the king's mood like in this conversation?

The king was angry and frustrated, as seen in Daniel 2:5 and Daniel 2:8, where he threatens the astrologers with death and accuses them of stalling for time.

How does this verse relate to the concept of faith and trust in God?

This verse highlights the limitations of human wisdom and the need to trust in God, as seen in Proverbs 3:5-6, where we are encouraged to trust in the Lord with all our heart and not lean on our own understanding.

What can we learn from the astrologers' response in this verse?

We can learn that trying to deceive or manipulate others, as the astrologers were doing, is not a viable or honorable approach, and that honesty and integrity are essential, as seen in Psalm 15:1-2.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I am trying to rely on my own understanding, rather than trusting in God?
  2. How can I apply the lesson of humility and trust in God's sovereignty, as seen in this verse, to my own life and circumstances?
  3. What are some ways that I can demonstrate honesty and integrity in my interactions with others, even when it's difficult or challenging?
  4. How can I balance the need to trust in God's sovereignty with the need to take action and make decisions in my life, as seen in James 2:26?

Gill's Exposition on Daniel 2:7

They answered again, and said,.... Or, a "second" (e) time; repeating the same words, having nothing more to say: let the king tell his servants the dream, and we will show the interpretation

Jamieson-Fausset-Brown on Daniel 2:7

They answered again and said, Let the king tell his servants the dream, and we will shew the interpretation of it. No JFB commentary on this verse.

Matthew Poole's Commentary on Daniel 2:7

But this the king could not do; they could not tell the dream, and the king could not, yet both require impossibilities.

Trapp's Commentary on Daniel 2:7

Daniel 2:7 They answered again and said, Let the king tell his servants the dream, and we will shew the interpretation of it.Ver. 7. They answered again and said, Let the king, &c.] Thus these proud boasters vaunt of a false gift, and become like "clouds without rain," as Solomon hath it. See Daniel 2:4.

Ellicott's Commentary on Daniel 2:7

(7) Let the king tell.—The request was reasonable enough, according to the principles of Babylonian sorcery. Nebuchadnezzar’s doubts, however, were awakened, and he was not sure of the veracity of his magicians. He speaks with great common sense (Daniel 2:9), “If you can tell me the dream, I shall be sure that your interpretation is correct.”

Cambridge Bible on Daniel 2:7

7–12. The wise men profess their willingness to interpret the king’s dream: but protest that his demand that they should tell him what his dream was is an extravagant one. Nebuchadnezzar, however, adheres to his original demand: and as they are unable to comply with it, commands them to be put to death.

Barnes' Notes on Daniel 2:7

They answered again, and said, Let the king tell his servants the dream, and we will show the interpretation of it - Certainly not an unreasonable request, in any circumstances, and especially in theirs.

Whedon's Commentary on Daniel 2:7

6-9. Gifts are promised to anyone who can tell the dream and its meaning, while the strong affirmation of the magicians that they could give a true interpretation if they only knew what the dream was

Sermons on Daniel 2:7

SermonDescription
Art Katz Jap-08 God Requires the Past by Art Katz In this sermon, the preacher emphasizes the importance of acknowledging and confessing our sins and the sins of our ancestors. He specifically mentions the Jewish people and their

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate