Menu

Daniel 1:14

Daniel 1:14 in Multiple Translations

So he consented to this and tested them for ten days.

So he consented to them in this matter, and proved them ten days.

So he hearkened unto them in this matter, and proved them ten days.

So he gave ear to them in this thing and put them to the test for ten days.

The guard agreed to the proposal they made and tested them for ten days.

So hee consented to them in this matter, an proued them ten dayes.

And he hearkeneth to them, to this word, and trieth them ten days:

So he listened to them in this matter, and tested them for ten days.

So he consented to them in this matter, and proved them ten days.

And when he had heard these words, he tried them for ten days.

The guard agreed to do what I suggested, and he tested us like that for ten days.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Daniel 1:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Daniel 1:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּשְׁמַ֥ע לָ/הֶ֖ם לַ/דָּבָ֣ר הַ/זֶּ֑ה וַ/יְנַסֵּ֖/ם יָמִ֥ים עֲשָׂרָֽה
וַ/יִּשְׁמַ֥ע shâmaʻ H8085 to hear Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לָ/הֶ֖ם Prep | Suff
לַ/דָּבָ֣ר dâbâr H1697 Chronicles Prep | N-ms
הַ/זֶּ֑ה zeh H2088 this Art | Pron
וַ/יְנַסֵּ֖/ם nâçâh H5254 to test Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms | Suff
יָמִ֥ים yôwm H3117 day N-mp
עֲשָׂרָֽה ʻeser H6235 ten Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Daniel 1:14

וַ/יִּשְׁמַ֥ע shâmaʻ H8085 "to hear" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
לָ/הֶ֖ם "" Prep | Suff
לַ/דָּבָ֣ר dâbâr H1697 "Chronicles" Prep | N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
הַ/זֶּ֑ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
וַ/יְנַסֵּ֖/ם nâçâh H5254 "to test" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms | Suff
This Hebrew word means to test or try something, often to prove its worth or character. It is used in stories like Job, where God allows Satan to test Job's faith. The idea of testing is also seen in the wilderness, where the Israelites were tested by God.
Definition: : test 1) to test, try, prove, tempt, assay, put to the proof or test 1a) (Piel) 1a1) to test, try 1a2) to attempt, assay, try 1a3) to test, try, prove, tempt
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: adventure, assay, prove, tempt, try. See also: Genesis 22:1; Judges 6:39; Psalms 26:2.
יָמִ֥ים yôwm H3117 "day" N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
עֲשָׂרָֽה ʻeser H6235 "ten" Adj
This Hebrew word means the number ten, often used in combination with other numbers to describe larger quantities, such as in the story of the ten commandments in Exodus 20. It is commonly translated as 'ten' in the KJV.
Definition: 1) ten 1a) ten 1b) with other numbers Aramaic equivalent: a.sar (עֲשַׂר "ten" H6236)
Usage: Occurs in 157 OT verses. KJV: ten, (fif-, seven-) teen. See also: Genesis 5:14; 1 Kings 6:3; Isaiah 5:10.

Study Notes — Daniel 1:14

Show Verse Quote Highlights

Daniel 1:14 Summary

In Daniel 1:14, the steward agreed to test Daniel and his friends for ten days to see how they would fare on a diet of only vegetables and water. This verse shows us that sometimes we need to take a step of faith and trust in God's provision, even when it seems uncertain or unfamiliar, just like Daniel and his friends did. By doing so, we can demonstrate our faith and trust in God, just as they did, and see God's faithfulness and care in our lives, as promised in Jeremiah 29:11 and Matthew 6:33.

Frequently Asked Questions

What was the significance of the ten-day test in Daniel 1:14?

The ten-day test was a period of time agreed upon by the steward to evaluate the health and well-being of Daniel and his friends after they requested to eat only vegetables and drink water, as seen in Daniel 1:12-13, similar to the way God tested the Israelites in the wilderness, as mentioned in Deuteronomy 8:2-3.

Why did the steward consent to this test?

The steward consented to the test because Daniel and his friends presented a reasonable and respectful request, as seen in Daniel 1:12-13, demonstrating their faith and trust in God's provision, much like the faith of the prophet Elijah in 1 Kings 17:1-6.

What can we learn from the steward's decision to test Daniel and his friends?

The steward's decision teaches us about the importance of humility and being open to new ideas, as well as the value of testing and evaluating our decisions, as encouraged in 1 Thessalonians 5:21 and Proverbs 24:6.

How does this verse relate to the concept of faith and trust in God?

This verse shows how Daniel and his friends trusted in God's provision and care, even in a foreign land, demonstrating the kind of faith that pleases God, as mentioned in Hebrews 11:6 and Romans 4:20-21.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I can trust God and take a step of faith, just like Daniel and his friends did?
  2. How can I apply the principle of testing and evaluating my decisions, as seen in this verse, to my own life and choices?
  3. What does this verse teach me about the importance of humility and being open to new ideas and perspectives?
  4. In what ways can I demonstrate my faith and trust in God, even in challenging or uncertain circumstances, as Daniel and his friends did in this verse?

Gill's Exposition on Daniel 1:14

So he consented to them in all this matter,.... Or, "hearkened to them" (e); being convinced that it was a very reasonable request, and the matter was fairly put; and especially as he saw, if it

Jamieson-Fausset-Brown on Daniel 1:14

Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king's meat: and as thou seest, deal with thy servants.

Trapp's Commentary on Daniel 1:14

Daniel 1:14 So he consented to them in this matter, and proved them ten days.Ver. 14. So he consented to them in this matter.] This had been well done, if done for God’ s sake; but it was nothing less. He had a hawk’ s eye herein to his own profit; he favoured them because he meant to finger something from them. These four made a mess.

Cambridge Bible on Daniel 1:14

14. consented] hearkened (R.V.),—the expression exactly as 1 Samuel 30:24.

Barnes' Notes on Daniel 1:14

So he consented to them in this matter - Hebrew, “he heard them in this thing.” The experiment was such, since it was to be for so short a time, that he ran little risk in the matter, as at the end

Whedon's Commentary on Daniel 1:14

9-16. The Rab-saris objected to the proposed change of diet — to pulse (vegetables) and water — out of “favor and compassion” for Daniel (Daniel 1:9, R.V.), and for fear of his own life if the boys

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate