Menu

2 Samuel 6:4

2 Samuel 6:4 in Multiple Translations

bringing with it the ark of God. And Ahio was walking in front of the ark.

And they brought it out of the house of Abinadab which was at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark.

And they brought it out of the house of Abinadab, which was in the hill, with the ark of God: and Ahio went before the ark.

And Uzzah went by the side of the ark, while Ahio went before it.

with the Ark of God on it, with Ahio walking in front of it.

And when they brought the Arke of God out of the house of Abinadab, that was at Gibeah, Ahio went before the Arke,

and they lift it up from the house of Abinadab, which [is] in the height, with the ark of God, and Ahio is going before the ark,

They brought it out of Abinadab’s house which was in the hill, with God’s ark; and Ahio went before the ark.

And they brought it out of the house of Abinadab, which was at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark.

And when they had taken it out of the house of Abinadab, who was in Gabaa, Ahio having care of the ark of God went before the ark.

Uzzah walked alongside the cart, and Ahio walked in front of it.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 6:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 6:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּשָּׂאֻ֗/הוּ מִ/בֵּ֤ית אֲבִֽינָדָב֙ אֲשֶׁ֣ר בַּ/גִּבְעָ֔ה עִ֖ם אֲר֣וֹן הָ/אֱלֹהִ֑ים וְ/אַחְי֕וֹ הֹלֵ֖ךְ לִ/פְנֵ֥י הָ/אָרֽוֹן
וַ/יִּשָּׂאֻ֗/הוּ nâsâʼ H5375 to lift Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp | Suff
מִ/בֵּ֤ית bayith H1004 place Prep | N-ms
אֲבִֽינָדָב֙ ʼĂbîynâdâb H41 Abinadab N-proper
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
בַּ/גִּבְעָ֔ה gibʻâh H1389 Gibeat Prep | N-fs
עִ֖ם ʻim H5973 with Prep
אֲר֣וֹן ʼârôwn H727 ark N-cs
הָ/אֱלֹהִ֑ים ʼĕlôhîym H430 God Art | N-mp
וְ/אַחְי֕וֹ ʼAchyôw H283 Ahio Conj | N-proper
הֹלֵ֖ךְ hâlak H1980 to go V-Qal
לִ/פְנֵ֥י pânîym H6440 face Prep | N-cp
הָ/אָרֽוֹן ʼârôwn H727 ark Art | N-cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 6:4

וַ/יִּשָּׂאֻ֗/הוּ nâsâʼ H5375 "to lift" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
מִ/בֵּ֤ית bayith H1004 "place" Prep | N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
אֲבִֽינָדָב֙ ʼĂbîynâdâb H41 "Abinadab" N-proper
Abinadab was the name of several Israelites, including a man who sheltered the ark and a brother of King David. His name means 'my father is noble' or 'my father is willing'. These men played important roles in biblical history.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, only mentioned at 1Ki.4.11; father of: Ben-abinadab (H1125) § Abinadab = "my father is noble" or "my father is willing" 1) a man of Gibeah who sheltered the ark 2) second son of Jesse, David's older brother 3) a son of Saul, slain with him by the Philistines
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: Abinadab. See also: 1 Samuel 7:1; 2 Samuel 6:4; 1 Chronicles 13:7.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
בַּ/גִּבְעָ֔ה gibʻâh H1389 "Gibeat" Prep | N-fs
Gibeat refers to a small hill, with the name meaning hill, and is another spelling of Gibeah. It appears in various KJV translations as hill or little hill.
Definition: This name means hill Another spelling of giv.ah (גִּבְעָה "Gibeah" H1390H)
Usage: Occurs in 71 OT verses. KJV: hill, little hill. See also: Genesis 49:26; Isaiah 30:17; Psalms 65:13.
עִ֖ם ʻim H5973 "with" Prep
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
אֲר֣וֹן ʼârôwn H727 "ark" N-cs
The Hebrew word for a box or chest, like the Ark of the Covenant in Exodus 25:10-22. It can also mean a money chest or a coffin. In the Bible, it appears in stories about the Israelites and their sacred objects.
Definition: 1) chest, ark 1a) money chest 1b) Ark of the Covenant 2)(TWOT) coffin
Usage: Occurs in 174 OT verses. KJV: ark, chest, coffin. See also: Genesis 50:26; 1 Samuel 6:15; Psalms 132:8.
הָ/אֱלֹהִ֑ים ʼĕlôhîym H430 "God" Art | N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
וְ/אַחְי֕וֹ ʼAchyôw H283 "Ahio" Conj | N-proper
Ahio was a man from the tribe of Benjamin, son of Abiel and Maacah, and brother of several notable men. His name means 'brotherly' and he is mentioned in 1 Chronicles 8:31.
Definition: A man of the tribe of Benjamin living at the time of United Monarchy, first mentioned at 1Ch.8.31; son of: Abiel (H0022) and Maacah (H4601N); brother of: Kish (H7027), Ner (H5369), Abdon (H5658J), Zur (H6698I), Baal (H1168B), Nadab (H5070J), Gedor (H1446I), Zecher (H2144) and Mikloth (H4732) § Ahio = "brotherly" or "fraternal" 1) son of Abinadab who sheltered the ark 2) a Benjamite 3) another Benjamite of Saul's ancestry
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: Ahio. See also: 2 Samuel 6:3; 1 Chronicles 8:31; 1 Chronicles 13:7.
הֹלֵ֖ךְ hâlak H1980 "to go" V-Qal
Means to walk or go, used in many different contexts in the Bible. It can describe physical movement, but also spiritual or emotional journeys. Appears in various forms, such as 'to go' or 'to walk'.
Definition: : walk/move 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 473 OT verses. KJV: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl. See also: Genesis 2:14; Judges 4:9; 1 Kings 13:12.
לִ/פְנֵ֥י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
הָ/אָרֽוֹן ʼârôwn H727 "ark" Art | N-cs
The Hebrew word for a box or chest, like the Ark of the Covenant in Exodus 25:10-22. It can also mean a money chest or a coffin. In the Bible, it appears in stories about the Israelites and their sacred objects.
Definition: 1) chest, ark 1a) money chest 1b) Ark of the Covenant 2)(TWOT) coffin
Usage: Occurs in 174 OT verses. KJV: ark, chest, coffin. See also: Genesis 50:26; 1 Samuel 6:15; Psalms 132:8.

Study Notes — 2 Samuel 6:4

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Chronicles 13:7 So they carried the ark of God from the house of Abinadab on a new cart, with Uzzah and Ahio guiding the cart.
2 1 Samuel 7:1–2 Then the men of Kiriath-jearim came for the ark of the LORD and took it into Abinadab’s house on the hill. And they consecrated his son Eleazar to guard the ark of the LORD. And from that day a long time passed, twenty years in all, as the ark remained at Kiriath-jearim. And all the house of Israel mourned and sought after the LORD.

2 Samuel 6:4 Summary

This verse tells us that Ahio was walking in front of the ark of God as it was being transported, showing respect and reverence for God's presence. The ark was a special symbol of God's covenant with His people, and its transportation was a big deal, as we see in 2 Samuel 6:1-5. We can learn from Ahio's example to prioritize God's presence and honor in our lives, and to approach Him with reverence and joy, as encouraged in Psalm 100:1-5. By doing so, we can cultivate a deeper sense of worship and devotion, and experience the joy and freedom that comes from honoring God.

Frequently Asked Questions

Why was Ahio walking in front of the ark of God?

Ahio was walking in front of the ark as the new cart carrying it was being brought from the house of Abinadab, as seen in 2 Samuel 6:3, indicating a position of honor and reverence for the ark, similar to how the priests carried the ark in the wilderness in Numbers 4:5-6.

What is the significance of the ark of God in this context?

The ark of God, also known as the Ark of the Covenant, was a symbol of God's presence and covenant with His people, as described in Exodus 25:10-22, and its transportation was a significant event in the life of Israel, reflecting their desire to worship and honor God, as seen in 2 Samuel 6:1-5.

How does this event relate to the worship of God?

The transportation of the ark and the celebration that accompanied it, with David and all the house of Israel using various instruments to praise God, as seen in 2 Samuel 6:5, demonstrates the joy and reverence with which the Israelites approached worship, similar to the instructions given in Psalms 100:1-5 to worship God with joy and music.

What can we learn from the role of Ahio in this verse?

Ahio's role in walking in front of the ark may teach us about the importance of humility and reverence in our approach to God, as seen in the example of the priests who carried the ark in the wilderness, and the need to prioritize God's presence and honor in our lives, as encouraged in Psalm 95:6.

Reflection Questions

  1. What does this verse reveal about the importance of reverence and respect in our approach to God?
  2. How can we, like Ahio, prioritize the presence and honor of God in our daily lives?
  3. What role does worship play in our relationship with God, and how can we cultivate a deeper sense of reverence and joy in our worship?
  4. In what ways can we learn from the example of the Israelites in this verse, and apply those lessons to our own worship and devotion?

Gill's Exposition on 2 Samuel 6:4

And they brought it out of the house of Abinadab, which [was] at Gibeah,.... That is, the new cart, which is the last thing spoken of, 2 Samuel 6:3; and the bringing of the ark out of his house is

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 6:4

And they brought it out of the house of Abinadab which was at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark.

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 6:4

To lead the oxen that drew it.

Trapp's Commentary on 2 Samuel 6:4

2 Samuel 6:4 And they brought it out of the house of Abinadab which [was] at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark.Ver. 4. And they brought it out of the house of Abinadab.] Where it had been more than forty years. See 1 Samuel 7:1. Which was at Gibeah.] Or, On the hill in Kirjathjearim. And Ahio went before the ark,] sc., To drive the oxen, as Uzzah came behind it, ut observaret ne illa de plaustro decideret, to take care that the ark fell not out. Piscator.

Ellicott's Commentary on 2 Samuel 6:4

(4) And they brought it.—The text has undoubtedly suffered here through the repetition of a line by the scribes. The whole verse is omitted in the parallel passage in 1 Chronicles 13, and the first half of it (which is a repetition of 2 Samuel 6:3) in the LXX.

Cambridge Bible on 2 Samuel 6:4

3, 4. The text of these verses is corrupt. Some words have been accidentally repeated by a scribe in copying the Hebrew, and should be struck out, on the authority of the LXX., and the end of 2 Samuel 6:3 and 2 Samuel 6:4 read thus: “Now Uzzah and Ahio the sons of Abinadab were driving the cart with the Ark of God, and Ahio was going before he Ark.” 2 Samuel 6:4 is omitted altogether in 1 Chr. It is doubtful moreover whether Ahio is a proper name at all. The same consonants with different vowels would mean his brethren, as the Sept. renders the word here, or his brother, as the Vulg. renders it in 1 Chronicles 13:7.

Whedon's Commentary on 2 Samuel 6:4

4. And they brought — The first part of this verse, as far as the word Gibeah, is a repetition from the preceding verse, and is probably a mistake of the copyist, who seems to have twice transcribed the same line.

Sermons on 2 Samuel 6:4

SermonDescription
Derek Prince Your Prayer Can Change the World - Part 1 by Derek Prince In this sermon, the preacher emphasizes the importance of the gospel of the kingdom of God. He explains that the gospel not only saves us from the kingdom of Satan but also transfo
Leonard Ravenhill Ark Error by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher expresses concern about the mechanical and superficial nature of preaching the gospel. He criticizes the reliance on books and conferences, emphasizing

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate