2 Samuel 3:25

Joab Murders Abner

24So Joab went to the king and said, “What have you done? Look, Abner came to you. Why did you dismiss him? Now he is getting away!25Surely you realize that Abner son of Ner came to deceive you and to track your movements and all that you are doing.”

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
Surely you realize that Abner son of Ner came to deceive you and to track your movements and all that you are doing.”
American Standard Version (1901)
Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest.
Bible in Basic English
Is it not clear to you that Abner, the son of Ner, came with deceit to get knowledge of your going out and your coming in and of all you are doing?
Douay-Rheims 1899
Knowest thou not Abner the son of Ner, that to this end he came to thee, that he might deceive thee, and to know thy going out, and thy coming in, and to know all thou dost?
Free Bible Version
You do see that Abner, son of Ner, came here to trick you, to spy on the movements of your army, and to find out everything you're doing!”
Geneva Bible 1599
Thou knowest Abner the sonne of Ner: for he came to deceiue thee, and to knowe thy outgoing and ingoing, and to knowe all that thou doest.
King James (Authorized) Version
Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest.
Translation for Translators
Do you not know that he came to you to deceive you and to find out everything that you are doing, and all the places that you go to?”
Unlocked Literal Bible
Do you not know that Abner son of Ner came to deceive you and to discover your plans and learn everything you are doing?”
Noah Webster Bible
Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going-out and thy coming-in, and to know all that thou doest.
World English Bible
You know Abner the son of Ner. He came to deceive you, and to know your going out and your coming in, and to know all that you do.”
Young's Literal Translation
Thou hast known Abner son of Ner, that to deceive thee he came, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou art doing.'