Menu

2 Samuel 22:39

2 Samuel 22:39 in Multiple Translations

I devoured and crushed them so they could not rise; they have fallen under my feet.

And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet.

And I have consumed them, and smitten them through, so that they cannot arise: Yea, they are fallen under my feet.

I have sent destruction on them and given them wounds, so that they are not able to get up: they are stretched under my feet.

I struck them down—they couldn't get up. They fell at my feet.

Yea, I haue consumed them and thrust them through, and they shall not arise, but shall fall vnder my feete.

And I consume them, and smite them, And they rise not, and fall under my feet.

I have consumed them, and struck them through, so that they can’t arise. Yes, they have fallen under my feet.

And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they have fallen under my feet.

I will consume them and break them in pieces, so that they shall not rise: they shall fall under my feet.

I struck them down; I stabbed them with my sword; they fell down at my feet and did not stand up again.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 22:39

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 22:39 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וָ/אֲכַלֵּ֥/ם וָ/אֶמְחָצֵ֖/ם וְ/לֹ֣א יְקוּמ֑וּ/ן וַֽ/יִּפְּל֖וּ תַּ֥חַת רַגְלָֽ/י
וָ/אֲכַלֵּ֥/ם ʼâkal H398 to eat Conj | V-Piel-ConsecImperf-1cs | Suff
וָ/אֶמְחָצֵ֖/ם mâchats H4272 to wound Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs | Suff
וְ/לֹ֣א lôʼ H3808 not Conj | Part
יְקוּמ֑וּ/ן qûwm H6965 -kamai V-Qal-Imperf-3mp | Suff
וַֽ/יִּפְּל֖וּ nâphal H5307 to fall Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
תַּ֥חַת tachath H8478 underneath Prep
רַגְלָֽ/י regel H7272 foot N-fd | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 22:39

וָ/אֲכַלֵּ֥/ם ʼâkal H398 "to eat" Conj | V-Piel-ConsecImperf-1cs | Suff
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
וָ/אֶמְחָצֵ֖/ם mâchats H4272 "to wound" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs | Suff
This Hebrew word means to severely wound or shatter something, like in Psalm 38:5 where David describes his emotional pain. It implies a violent or forceful action, causing harm or destruction. In the Bible, it is often used to describe physical harm.
Definition: 1) to smite through, shatter, wound severely 1a) (Qal) 1a1) to shatter 1a2) shattering (participle)
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: dip, pierce (through), smite (through), strike through, wound. See also: Numbers 24:8; Job 26:12; Psalms 18:39.
וְ/לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יְקוּמ֑וּ/ן qûwm H6965 "-kamai" V-Qal-Imperf-3mp | Suff
Qum means to rise or stand up, used in various contexts like rising to power or standing firm, as seen in Jeremiah and Ezra.
Definition: Combined with lev (לֵב "Leb" H3820B) § -Kamai = "my adversary" Leb-kamai, i.e., people of Gambulai
Usage: Occurs in 596 OT verses. KJV: abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). See also: Genesis 4:8; Numbers 30:13; Ruth 4:10.
וַֽ/יִּפְּל֖וּ nâphal H5307 "to fall" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
In the Bible, this Hebrew word means to fall, and it's used in many ways, like falling down, failing, or being defeated. It appears in books like Genesis and Isaiah. God's people often fell away from Him, but He always offered a way back.
Definition: : fall/drop/fail 1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419 (פָּלַל)), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. See also: Genesis 2:21; 1 Samuel 17:52; Esther 9:3.
תַּ֥חַת tachath H8478 "underneath" Prep
This Hebrew word means underneath or below, often used to describe physical locations or positions. It appears in various books, including Genesis, Exodus, and Psalms, to indicate something is under or beneath something else. The word has several related meanings.
Definition: : under/below 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. See also: Genesis 1:7; Deuteronomy 7:24; 1 Kings 20:42.
רַגְלָֽ/י regel H7272 "foot" N-fd | Suff
This word also means a foot, like when God says he will tread on the wicked in Malachi 4:3. It's used to describe human and animal feet, as well as the base of objects like tables or idols.
Definition: 1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces) Aramaic equivalent: re.gal (רְגַל "foot" H7271)
Usage: Occurs in 232 OT verses. KJV: [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time. See also: Genesis 8:9; 2 Samuel 22:39; Psalms 8:7.

Study Notes — 2 Samuel 22:39

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Malachi 4:3 Then you will trample the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet on the day I am preparing,” says the LORD of Hosts.
2 Malachi 4:1 “For behold, the day is coming, burning like a furnace, when all the arrogant and every evildoer will be stubble; the day is coming when I will set them ablaze,” says the LORD of Hosts. “Not a root or branch will be left to them.”
3 Psalms 110:1 The LORD said to my Lord: “Sit at My right hand until I make Your enemies a footstool for Your feet.”
4 Psalms 110:5–6 The Lord is at Your right hand; He will crush kings in the day of His wrath. He will judge the nations, heaping up the dead; He will crush the leaders far and wide.
5 Psalms 118:10–12 All the nations surrounded me, but in the name of the LORD I cut them off. They surrounded me on every side, but in the name of the LORD I cut them off. They swarmed around me like bees, but they were extinguished like burning thorns; in the name of the LORD I cut them off.
6 Psalms 18:37 I pursued my enemies and overtook them; I did not turn back until they were consumed.

2 Samuel 22:39 Summary

This verse means that with God's help, we can completely overcome the things that are against us, and they will no longer be able to hurt us. It's like God is saying, 'I will help you win the battle, and your enemies will be under your feet.' This is similar to what it says in Psalms 23:4, where God is with us even in the darkest valleys, and He protects us from harm. We can trust God to give us the strength we need to overcome any challenge, just like David did in this verse, and as promised in Philippians 4:13, where we can do all things through Christ who strengthens us.

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'devour and crush' enemies in 2 Samuel 22:39?

In this context, 'devour and crush' means to completely overpower and defeat them, so they are unable to rise again, as seen in other scriptures like Psalms 143:12 where God destroys His enemies.

Is this verse promoting violence or aggression?

No, this verse is a declaration of trust in God's power and deliverance, as David reflects on how God has helped him overcome his enemies, similar to what is written in Exodus 14:14, where God fights for His people.

How does this verse relate to spiritual warfare?

This verse can be seen as a picture of spiritual victory, where believers, through God's power, overcome the enemy of their souls, as described in Ephesians 6:10-18, where we are to put on the whole armor of God to stand against the devil's schemes.

What does it mean for enemies to 'fall under my feet'?

This phrase is a metaphor for complete victory and domination over one's enemies, as seen in Romans 16:20, where God is said to crush Satan under the feet of believers, signifying the ultimate triumph of God over evil.

Reflection Questions

  1. How have you experienced God's power and deliverance in your own life, and how can you trust Him more in the face of challenges?
  2. What are the 'enemies' in your life that you need to trust God to help you overcome, and how can you apply the principles of this verse to those situations?
  3. In what ways can you 'devour and crush' the negative thoughts and emotions that seek to rise up against you, and replace them with God's truth and promises?
  4. How can you use this verse as a reminder to trust in God's strength and power, rather than your own, when facing difficult circumstances?

Gill's Exposition on 2 Samuel 22:39

And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet. [See comments on Psalms 18:38].

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 22:39

And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet. No JFB commentary on this verse.

Ellicott's Commentary on 2 Samuel 22:39

(39) I have consumed them, and wounded them.—The former clause is wanting in the psalm, and the latter needs a stronger word—crushed them.

Cambridge Bible on 2 Samuel 22:39

39. And I have consumed them, and wounded them] Yea I consumed them—omitted in Psalms 18:38—and crushed them.

Sermons on 2 Samuel 22:39

SermonDescription
David Wilkerson A Cry Against the Wicked Youth of America by David Wilkerson In this sermon, the preacher talks about a man, a Hebrew, who is running through the streets proclaiming that there are only 40 days left before everyone will die because of their
David Wilkerson Christless Pentecost - Part 2 by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the need for repentance and holiness in the church. He predicts a revival among young people and the downfall of drug abuse, alcoholism, and
C.H. Spurgeon A Vision of the Latter-Day Glories by C.H. Spurgeon In this sermon, the preacher emphasizes the unstoppable growth of the church and the gathering of all nations to worship God. He uses the imagery of a dry riverbed gradually fillin
Milton Green (Saved Through the Fire) 01 - the Path of True Salvation by Milton Green In this sermon, the speaker begins by referencing Malachi 3:1, which speaks of the coming of John the Baptist as a messenger to prepare the way for Jesus Christ. The speaker emphas
Chuck Smith (Through the Bible) Malachi by Chuck Smith In this sermon, the preacher discusses the concept of giving and receiving in accordance with a divine spiritual law. He compares it to the natural laws that govern our universe, s
Carter Conlon The Coming of the Elijah Ministry by Carter Conlon In this sermon, the preacher emphasizes the need to turn away from the greed and materialism of society. He urges listeners to live for God and not for money, asking for deliveranc
Carter Conlon When Judgment Returns to Righteousness by Carter Conlon In this sermon, the preacher emphasizes the importance of cultivating a living relationship with Christ in order to navigate the challenges of the coming days. He warns that spirit

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate