Menu

2 Samuel 15:18

2 Samuel 15:18 in Multiple Translations

and all his servants marched past him—all the Cherethites and Pelethites, and six hundred Gittites who had followed him from Gath.

And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men which came after him from Gath, passed on before the king.

And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men that came after him from Gath, passed on before the king.

And all the people went on by his side; and all the Cherethites and all the Pelethites and all the men of Ittai of Gath, six hundred men who came after him from Gath, went on before the king.

and all his men marched past him, including all the Cherethites and Pelethites, and six hundred Gittites who had come with him from Gath.

And all his seruants went about him, and all the Cherethites and all the Pelethites and all the Gittites, euen sixe hudreth men which were come after him from Gath, went before the King.

And all his servants are passing on at his side, and all the Cherethite, and all the Pelethite, and all the Gittites, six hundred men who came at his feet from Gath, are passing on at the front of the king.

All his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men who came after him from Gath, passed on before the king.

And all his servants passed on by his side; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men who came after him from Gath, passed on before the king.

And all his servants walked by him, and the bands of the Cerethi, and the Phelethi, and all the Gethites, valiant warriors, six hundred men who had followed him from Geth on foot, went before the king.

The king and his officials stood there while his bodyguards went by in front of him. 600 soldiers from Gath city also walked by in front of him.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 15:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 15:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/כָל עֲבָדָי/ו֙ עֹבְרִ֣ים עַל יָד֔/וֹ וְ/כָל הַ/כְּרֵתִ֖י וְ/כָל הַ/פְּלֵתִ֑י וְ/כָֽל הַ/גִּתִּ֞ים שֵׁשׁ מֵא֣וֹת אִ֗ישׁ אֲשֶׁר בָּ֤אוּ בְ/רַגְל/וֹ֙ מִ/גַּ֔ת עֹבְרִ֖ים עַל פְּנֵ֥י הַ/מֶּֽלֶךְ
וְ/כָל kôl H3605 all Conj | N-ms
עֲבָדָי/ו֙ ʻebed H5650 servant/slave N-mp | Suff
עֹבְרִ֣ים ʻâbar H5674 to pass V-Qal
עַל ʻal H5921 upon Prep
יָד֔/וֹ yâd H3027 hand N-cs | Suff
וְ/כָל kôl H3605 all Conj | N-ms
הַ/כְּרֵתִ֖י Kᵉrêthîy H3774 Cherethite Art | Ngmsa
וְ/כָל kôl H3605 all Conj | N-ms
הַ/פְּלֵתִ֑י Pᵉlêthîy H6432 Pelethite Art | Ngmsa
וְ/כָֽל kôl H3605 all Conj | N-ms
הַ/גִּתִּ֞ים Gittîy H1663 Gittite Art | Ngmsa
שֵׁשׁ shêsh H8337 six Adj
מֵא֣וֹת mêʼâh H3967 hundred Adj
אִ֗ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
בָּ֤אוּ bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Perf-3cp
בְ/רַגְל/וֹ֙ regel H7272 foot Prep | N-fs | Suff
מִ/גַּ֔ת Gath H1661 Gath Prep | N-proper
עֹבְרִ֖ים ʻâbar H5674 to pass V-Qal
עַל ʻal H5921 upon Prep
פְּנֵ֥י pânîym H6440 face N-cp
הַ/מֶּֽלֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 15:18

וְ/כָל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
עֲבָדָי/ו֙ ʻebed H5650 "servant/slave" N-mp | Suff
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
עֹבְרִ֣ים ʻâbar H5674 "to pass" V-Qal
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
יָד֔/וֹ yâd H3027 "hand" N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
וְ/כָל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/כְּרֵתִ֖י Kᵉrêthîy H3774 "Cherethite" Art | Ngmsa
The Cherethites were a group of foreign soldiers who served as bodyguards for King David. They are also known as executioners and may have originated from Crete or Philistia.
Definition: A group, first mentioned at 2Sa.8.18; also called Carite at 2Ki.11.4,19; Also named: ka.ri (כָּרִי "Carite" H3746) § Cherethites = "executioners" 1) a group of foreign mercenary soldiers serving as a bodyguard for king David; also executioners 2) either Cretans or proto-Philistines (in general)
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: Cherethims, Cherethites. See also: 1 Samuel 30:14; 1 Kings 1:38; Zephaniah 2:5.
וְ/כָל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/פְּלֵתִ֑י Pᵉlêthîy H6432 "Pelethite" Art | Ngmsa
A Pelethite was a messenger or courier in King David's time, possibly a descendant of Pelath or a Philistine mercenary. They are mentioned in 2 Samuel 8:18 as part of David's guard. The Pelethites played a key role in David's kingdom.
Definition: Someone descended from Pelath(?), first mentioned at 2Sa.8.18 § Pelethites = "couriers" 1) a collective name for the guardsmen of David 1a) probably descendants of an unknown person, perhaps Philistine mercenaries
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: Pelethites. See also: 2 Samuel 8:18; 2 Samuel 20:23; 1 Chronicles 18:17.
וְ/כָֽל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/גִּתִּ֞ים Gittîy H1663 "Gittite" Art | Ngmsa
A Gittite is a person from Gath, a city in Palestine, and the term refers to someone belonging to Gath. The Gittites are mentioned in the Bible as inhabitants of the city.
Definition: Gittite = "belonging to Gath" an inhabitant of Gath Another spelling of gat (גַּת "Gath" H1661)
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: Gittite. See also: Joshua 13:3; 2 Samuel 15:22; 1 Chronicles 20:5.
שֵׁשׁ shêsh H8337 "six" Adj
This Hebrew word means the number six, and is often used in the Bible to describe measurements, like the six days of creation in Genesis 1.
Definition: 1) six 1a) six (cardinal number) 1b) sixth (ordinal number) 1c) in combination with other numbers Aramaic equivalent: shet (שֵׁת "six" H8353)
Usage: Occurs in 202 OT verses. KJV: six(-teen, -teenth), sixth. See also: Genesis 7:6; 1 Kings 6:6; Proverbs 6:16.
מֵא֣וֹת mêʼâh H3967 "hundred" Adj
Means a hundred, used as a simple number or part of a larger number in the Bible. It appears in various forms, including fractions like one one-hundredth. Found in books like Genesis and Psalms.
Definition: 1) hundred 1a) as simple number 1b) as part of larger number 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100) Aramaic equivalent: me.ah (מְאָה "hundred" H3969)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore. See also: Genesis 5:3; Numbers 2:6; Judges 18:17.
אִ֗ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
בָּ֤אוּ bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Perf-3cp
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
בְ/רַגְל/וֹ֙ regel H7272 "foot" Prep | N-fs | Suff
This word also means a foot, like when God says he will tread on the wicked in Malachi 4:3. It's used to describe human and animal feet, as well as the base of objects like tables or idols.
Definition: 1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces) Aramaic equivalent: re.gal (רְגַל "foot" H7271)
Usage: Occurs in 232 OT verses. KJV: [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time. See also: Genesis 8:9; 2 Samuel 22:39; Psalms 8:7.
מִ/גַּ֔ת Gath H1661 "Gath" Prep | N-proper
Gath was a major city of the Philistines, the same people who lived in Goliath's hometown, and its name means winepress in Hebrew.
Definition: § Gath = "winepress" one of the five royal or chief cities of the Philistines and the native city of Goliath
Usage: Occurs in 31 OT verses. KJV: Gath. See also: Joshua 11:22; 2 Samuel 21:20; Psalms 56:1.
עֹבְרִ֖ים ʻâbar H5674 "to pass" V-Qal
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
פְּנֵ֥י pânîym H6440 "face" N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
הַ/מֶּֽלֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.

Study Notes — 2 Samuel 15:18

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Samuel 8:18 Benaiah son of Jehoiada was over the Cherethites and Pelethites; and David’s sons were priestly leaders.
2 1 Samuel 30:14 We raided the Negev of the Cherethites, the territory of Judah, and the Negev of Caleb, and we burned down Ziklag.”
3 2 Samuel 20:7 So Joab’s men, along with the Cherethites, the Pelethites, and all the mighty men, marched out of Jerusalem in pursuit of Sheba son of Bichri.
4 1 Chronicles 18:17 Benaiah son of Jehoiada was over the Cherethites and Pelethites; and David’s sons were chief officials at the king’s side.
5 2 Samuel 20:23 Now Joab was over the whole army of Israel; Benaiah son of Jehoiada was over the Cherethites and Pelethites;
6 1 Kings 1:38 Then Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada, along with the Cherethites and Pelethites, went down and set Solomon on King David’s mule, and they escorted him to Gihon.
7 1 Samuel 27:3 David and his men settled in Gath with Achish. Each man had his family with him, and David had his two wives: Ahinoam of Jezreel and Abigail of Carmel, the widow of Nabal.
8 2 Samuel 15:19–22 Then the king said to Ittai the Gittite, “Why should you also go with us? Go back and stay with the new king, since you are both a foreigner and an exile from your homeland. In fact, you arrived only yesterday; should I make you wander around with us today while I do not know where I am going? Go back and take your brothers with you. May the LORD show you loving devotion and faithfulness. ” But Ittai answered the king, “As surely as the LORD lives, and as my lord the king lives, wherever my lord the king may be, whether it means life or death, there will your servant be!” “March on then,” said David to Ittai. So Ittai the Gittite marched past with all his men and all the little ones who were with him.
9 2 Samuel 6:10 So he was unwilling to move the ark of the LORD to the City of David; instead, he took it aside to the house of Obed-edom the Gittite.
10 2 Samuel 18:2 He sent out the troops, a third under Joab, a third under Joab’s brother Abishai son of Zeruiah, and a third under Ittai the Gittite. And the king said to the troops, “I will surely march out with you as well.”

2 Samuel 15:18 Summary

In 2 Samuel 15:18, we see that all of David's servants, including the Cherethites, Pelethites, and six hundred Gittites, marched past him as he was leaving Jerusalem. This shows that they were loyal to David and willing to follow him even in difficult times. This loyalty is a reminder of the importance of faithfulness and commitment, as emphasized in Proverbs 17:17. Just as David's servants stood by him, we can learn to trust in God's sovereignty and care for us, even in hard times, as expressed in Psalm 23:4.

Frequently Asked Questions

Who are the Cherethites and Pelethites mentioned in 2 Samuel 15:18?

The Cherethites and Pelethites were likely elite warriors or bodyguards who served King David, similar to the Gittites who are also mentioned in this verse, and their loyalty is highlighted in their decision to follow him into exile, as seen in 2 Samuel 15:18.

Why did six hundred Gittites follow David from Gath?

The six hundred Gittites followed David from Gath because they had sworn loyalty to him, and they remained faithful even when David was forced to flee from his son Absalom, demonstrating the kind of devotion that David had inspired in his followers, as seen in 1 Samuel 27:2-3 where David first went to Gath.

What can we learn from the loyalty of David's servants in 2 Samuel 15:18?

The loyalty of David's servants, including the Cherethites, Pelethites, and Gittites, teaches us about the importance of faithfulness and commitment, even in difficult circumstances, as emphasized in Proverbs 17:17, which says 'A friend loves at all times, and a brother is born for a time of adversity'.

How does this verse relate to the broader story of David's life?

This verse is part of the larger narrative of David's flight from Absalom, which ultimately leads to a deeper understanding of God's sovereignty and David's trust in Him, as expressed in Psalm 23:4, which says 'Even though I walk through the darkest valley, I will fear no evil, for you are with me'.

Reflection Questions

  1. What does the loyalty of David's servants reveal about David's character and leadership?
  2. How can I demonstrate loyalty and faithfulness to those I care about, just like the Gittites and other servants of David?
  3. What are some ways that I can show devotion to God, even when faced with difficult circumstances, as David did in this situation?
  4. How does this verse encourage me to trust in God's sovereignty, just as David did during his time of exile?

Gill's Exposition on 2 Samuel 15:18

And all his servants passed on beside him,.... Or at his hand or side; his household servants walking perhaps some on one side of him, and some on the other, see 2 Samuel 16:6; and all the

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 15:18

And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men which came after him from Gath, passed on before the king.

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 15:18

Of the Cherethites and the Pelethites See Poole on "". The Gittites were either, first, Israelites by birth, called Gittites because they went with him to Gath, and abode with him in that country. Or rather, secondly, Strangers, as Ittai their head is called, , and they are called his brethren, ; and probably they were Philistines by birth born in the city or territory of Gath, as the following words imply, who by David’ s counsel, and example, and the success of his arms, were won to embrace and profess the true religion, and had given good proof of their military skill, and valour, and fidelity to the king.

Trapp's Commentary on 2 Samuel 15:18

2 Samuel 15:18 And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men which came after him from Gath, passed on before the king.Ver. 18. Six hundred men which came after him from Gath.] That had stuck to him in all his afflictions; then when he was at Gath, and now also that Absalom was up in arms against him. As any of these six hundred died, others of like fidelity were succenturiated, and set in their room; and these were to David as that Sacra cohors was to the Thebans, who esteemed them the prime of all their strength in battle, God likewise setteth a high price on such as keep close to him in evil times. See Zephaniah 3:18 Luke 22:28-29. Athenaeus, lib. iii.

Ellicott's Commentary on 2 Samuel 15:18

(18) Cherethites . . . Pelethites.—See Note on 2 Samuel 8:18. Gittites.—This word in its form would naturally mean men of Gath, and it has therefore been understood by some commentators of a body of Philistines in David’s service. But the term is distinctly explained here as meaning the “six hundred men which came after him from Gath,” and called “Gittites” for that reason, a body of men with whom the previous history of David has made us very familiar. They had gathered to him during his outlawry (1 Samuel 22:1-2), had been with him at Keilah (1 Samuel 23:13), in the wilderness of Paran (1 Samuel 25:13), and at Gath (1 Samuel 27:3), “came after him from Gath” to Ziklag, and shared with him in his life and exploits there (1 Samuel 27:8; 1 Samuel 29:2; 1 Samuel 30:1-9), and went up with him to Hebron (2 Samuel 23), and thence to Jerusalem (2 Samuel 5:6). They are generally supposed to have afterwards constituted the body of “heroes” or “mighty men,” to whom frequent reference is made (2 Samuel 10:7; 2 Samuel 16:6; 2 Samuel 20:7; 1 Kings 1:8). The Vatican LXX. here, as often, adds considerably to the text.

Cambridge Bible on 2 Samuel 15:18

18. all the Gittites] If the text is sound, we must infer that David had brought with him a body of Philistine followers from Gath, a supposition which is in accordance with the view that the Cherethites and Pelethites were Philistines. See note on ch. 2 Samuel 8:18. But it is possible that we should follow the LXX. in reading Gibbτrξm in place of Gittites. During his wanderings David formed a corps of six hundred picked men, who were particularly distinguished as “David’s men.” They appear first at Keilah (1 Samuel 23:13, cp. 1 Samuel 22:2), were with him in the wilderness of Paran (1 Samuel 25:13), followed him to Gath (1 Samuel 27:2-3) and Ziklag (1 Samuel 27:8, 1 Samuel 29:1, 1 Samuel 30:1; 1 Samuel 30:9), came up with him to Hebron (1 Samuel 2:3), and finally to Jerusalem (2 Samuel 15:6). This corps seems to have been afterwards maintained as a guard with the title of “the Gibbτrξm,” that is, “the Heroes” or “the Mighty Men” (cp. ch. 2 Samuel 10:7, 2 Samuel 16:6, 2 Samuel 20:7; 1 Kings 1:8), and it is natural to identify the six hundred here mentioned with that body. Some critics think that without altering the reading, we should identify the Gittites with the Gibbτrξm, and suppose that they were called Gittites either because they had followed David ever since his residence in Gath; or because the corps had at this time been largely recruited from the natives of Gath. The Sept. text of 2 Samuel 15:18 is as follows: “And all his servants passed on beside him, and all the Cherethites and all the Pelethites, and halted at the olive tree in the wilderness. And all the people marched by close to him, and all his attendants, and all the mighty men, and all the warriors, six hundred men, and were present by his side; and all the Cherethites and all the Pelethites, and all the Gittites, the six hundred men who came after him from Gath, marched on before the king.” This appears to be the rendering of a text differing somewhat from the present Hebrew, to which has been added a rendering of the present Hebrew text, with some further glosses or alternative renderings. “The olive tree in the wilderness,” which marked the scene of the second halt, (if the reading is genuine and not a mere mistranslation), was probably beyond the Mount of Olives on the road to the Jordan.

Barnes' Notes on 2 Samuel 15:18

Passed on - Rather, “crossed” the Brook Kidron, as in 2 Samuel 15:22-23.

Whedon's Commentary on 2 Samuel 15:18

18. Cherethites — See note on 2 Samuel 8:18. The Gittites, six hundred men — That old, tried, and faithful band whom he had gathered around him principally when he enjoyed the protection of the king

Sermons on 2 Samuel 15:18

SermonDescription
David Guzik (2 Samuel) Treachery and Loyalty by David Guzik In this sermon, the preacher focuses on the character of Absalom and his cunning tactics to win the hearts of the people of Israel. Absalom would sympathize with anyone who came to
F.B. Meyer He Put Garrisons in Edom; and All the Edomites by F.B. Meyer F.B. Meyer explores the relationship between Edom and Israel, symbolizing the ongoing struggle between the flesh and the spirit. He emphasizes that, like Edom's repeated attempts t

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate