Menu

2 Samuel 13:25

2 Samuel 13:25 in Multiple Translations

“No, my son,” the king replied, “we should not all go, or we would be a burden to you.” Although Absalom urged him, he was not willing to go, but gave him his blessing.

And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all now go, lest we be chargeable unto thee. And he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him.

And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all go, lest we be burdensome unto thee. And he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him.

And the king said to Absalom, No, my son, let us not all go, or the number will be over-great for you. And he made his request again, but he would not go, but he gave him his blessing.

“No, my son,” the king replied, “we can't all go. We would be a burden to you.” Even though Absalom went on asking, he was not willing to go, but he did give Absalom his blessing.

But the King answered Absalom, Nay my sonne, I pray thee, let vs not goe all, lest we be chargeable vnto thee. Yet Absalom lay sore vpon him: howbeit he would not go, but thanked him.

And the king saith unto Absalom, 'Nay, my son, let us not all go, I pray thee, and we are not too heavy on thee;' and he presseth on him, and he hath not been willing to go, and he blesseth him.

The king said to Absalom, “No, my son, let’s not all go, lest we be burdensome to you.” He pressed him; however he would not go, but blessed him.

And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all now go, lest we be chargeable to thee. And he pressed him: yet he would not go, but blessed him.

And the king said to Absalom: Nay, my son, do not ask that we should all come, and be chargeable to thee. And when he pressed him, and he would not go, he blessed him.

But the king replied, “No, my son, it would not be good for all of us to go, because it would cause you to do a lot of work and spend a lot of money for food.” Absalom continued urging him, but the king would not go. Instead, he said that he hoped/desired that God would bless them while they celebrated.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 13:25

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 13:25 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֨אמֶר הַ/מֶּ֜לֶךְ אֶל אַבְשָׁל֗וֹם אַל בְּנִ/י֙ אַל נָ֤א נֵלֵךְ֙ כֻּלָּ֔/נוּ וְ/לֹ֥א נִכְבַּ֖ד עָלֶ֑י/ךָ וַ/יִּפְרָץ בּ֛/וֹ וְ/לֹֽא אָבָ֥ה לָ/לֶ֖כֶת וַֽ/יְבָרֲכֵֽ/הוּ
וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הַ/מֶּ֜לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
אַבְשָׁל֗וֹם ʼĂbîyshâlôwm H53 Absalom N-proper
אַל ʼal H408 not Part
בְּנִ/י֙ bên H1121 son N-ms | Suff
אַל ʼal H408 not Part
נָ֤א nâʼ H4994 please Part
נֵלֵךְ֙ yâlak H3212 to walk V-Qal-1cp
כֻּלָּ֔/נוּ kôl H3605 all N-ms | Suff
וְ/לֹ֥א lôʼ H3808 not Conj | Part
נִכְבַּ֖ד kâbad H3513 to honor V-Qal-Imperf-1cp
עָלֶ֑י/ךָ ʻal H5921 upon Prep | Suff
וַ/יִּפְרָץ pârats H6555 to break through Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
בּ֛/וֹ Prep | Suff
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 not Conj | Part
אָבָ֥ה ʼâbâh H14 be willing V-Qal-Perf-3ms
לָ/לֶ֖כֶת yâlak H3212 to walk Prep | V-Qal-Inf-a
וַֽ/יְבָרֲכֵֽ/הוּ bârak H1288 to bless Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 13:25

וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הַ/מֶּ֜לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אַבְשָׁל֗וֹם ʼĂbîyshâlôwm H53 "Absalom" N-proper
Absalom was a son of King David, mentioned in 2 Samuel 3:3, and had several half-brothers. He is also referred to as Abishalom in some translations. Absalom played a significant role in the United Monarchy period.
Definition: A man of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.3.3; son of: David (H1732) and Maacah (H4601I); half-brother of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N); father of: Tamar (H8559I); also called Abishalom at 1Ki.15.2,10; § Absalom or Abishalom = "my father is peace" 1) father-in-law of Rehoboam 2) third son of David, killer of first-born son Amnon, also leader of revolt against his father-David
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: Abishalom, Absalom. See also: 2 Samuel 3:3; 2 Samuel 16:16; Psalms 3:1.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
בְּנִ/י֙ bên H1121 "son" N-ms | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
נָ֤א nâʼ H4994 "please" Part
The Hebrew word 'nâ'' is used to express a polite request, like 'please' or 'I pray', and is often added to verbs to make them more polite. In the Bible, it appears in passages like Ezra's reading of the law to the people.
Definition: 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation
Usage: Occurs in 374 OT verses. KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. See also: Genesis 12:11; Judges 4:19; 1 Kings 13:6.
נֵלֵךְ֙ yâlak H3212 "to walk" V-Qal-1cp
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
כֻּלָּ֔/נוּ kôl H3605 "all" N-ms | Suff
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
וְ/לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
נִכְבַּ֖ד kâbad H3513 "to honor" V-Qal-Imperf-1cp
This word can mean to honor or make something weighty, like when God is glorified in Psalm 138, or to be heavy with burdens, as the Israelites were in Exodus 18.
Definition: : honour/glory 1) to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured 1a) (Qal) 1a1) to be heavy 1a2) to be heavy, be insensible, be dull 1a3) to be honoured 1b) (Niphal) 1b1) to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant 1b2) to get oneself glory or honour, gain glory 1c) (Piel) 1c1) to make heavy, make dull, make insensible 1c2) to make honourable, honour, glorify 1d) (Pual) to be made honourable, be honoured 1e) (Hiphil) 1e1) to make heavy 1e2) to make heavy, make dull, make unresponsive 1e3) to cause to be honoured 1f) (Hithpael) 1f1) to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself numerous 1f2) to honour oneself
Usage: Occurs in 108 OT verses. KJV: abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, [idiom] be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, [idiom] more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. See also: Genesis 13:2; Job 6:3; Psalms 15:4.
עָלֶ֑י/ךָ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
וַ/יִּפְרָץ pârats H6555 "to break through" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To break through means to burst out or force one's way, like when a baby is born or a wall is broken down. This word is used in many situations, like when God breaks through to help someone or when a crowd breaks out in violence.
Definition: 1) to break through or down or over, burst, breach 1a) (Qal) 1a1) to break or burst out (from womb or enclosure) 1a2) to break through or down, make a breach in 1a3) to break into 1a4) to break open 1a5) to break up, break in pieces 1a6) to break out (violently) upon 1a7) to break over (limits), increase 1a8) to use violence 1a9) to burst open 1a10) to spread, distribute 1b) (Niphal) to be broken through 1c) (Pual) to be broken down 1d) (Hithpael) to break away
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: [idiom] abroad, (make a) breach, break (away, down, -er, forth, in, up), burst out, come (spread) abroad, compel, disperse, grow, increase, open, press, scatter, urge. See also: Genesis 28:14; 2 Chronicles 25:23; Psalms 60:3.
בּ֛/וֹ "" Prep | Suff
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
אָבָ֥ה ʼâbâh H14 "be willing" V-Qal-Perf-3ms
To be willing or consent is the meaning of this Hebrew word, which involves being acquiescent or accepting. It is used in various contexts, including being willing to obey or follow.
Definition: 1) to be willing, consent 1a) (Qal) 1a1) to be willing 1a2) to consent, yield to, accept 1a3) to desire
Usage: Occurs in 52 OT verses. KJV: consent, rest content will, be willing. See also: Genesis 24:5; 2 Samuel 14:29; Psalms 81:12.
לָ/לֶ֖כֶת yâlak H3212 "to walk" Prep | V-Qal-Inf-a
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
וַֽ/יְבָרֲכֵֽ/הוּ bârak H1288 "to bless" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms | Suff
To bless means to praise or honor God, often by kneeling in worship. In the Bible, people bless God and God blesses people, showing favor and care for them, as seen in the story of Abraham and his descendants.
Definition: 1) to bless, kneel 1a) (Qal) 1a1) to kneel 1a2) to bless 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself 1c) (Piel) to bless 1d) (Pual) to be blessed, be adored 1e) (Hiphil) to cause to kneel 1f) (Hithpael) to bless oneself 2) (TWOT) to praise, salute, curse Aramaic equivalent: be.rakh (בְּרַךְ "to bless" H1289)
Usage: Occurs in 289 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank. See also: Genesis 1:22; Deuteronomy 24:19; Job 2:9.

Study Notes — 2 Samuel 13:25

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Luke 14:23 So the master told his servant, ‘Go out to the highways and hedges and compel them to come in, so that my house will be full.
2 Judges 19:7–10 The man got up to depart, but his father-in-law persuaded him, so he stayed there that night. On the fifth day, he got up early in the morning to depart, but the girl’s father said, “Please refresh your heart.” So they waited until late afternoon and the two of them ate. When the man got up to depart with his concubine and his servant, his father-in-law, the girl’s father, said to him, “Look, the day is drawing to a close. Please spend the night. See, the day is almost over. Spend the night here, that your heart may be merry. Then you can get up early tomorrow for your journey home.” But the man was unwilling to spend the night. He got up and departed, and arrived opposite Jebus (that is, Jerusalem), with his two saddled donkeys and his concubine.
3 2 Samuel 14:22 Joab fell facedown in homage and blessed the king. “Today,” said Joab, “your servant knows that he has found favor with you, my lord the king, because the king has granted his request.”
4 Ruth 2:4 Just then Boaz arrived from Bethlehem and said to the harvesters, “The LORD be with you.” “The LORD bless you,” they replied.
5 Luke 24:29 But they pleaded with Him, “Stay with us, for it is nearly evening and the day is almost over.” So He went in to stay with them.
6 Genesis 19:2–3 and said, “My lords, please turn aside into the house of your servant; wash your feet and spend the night. Then you can rise early and go on your way.” “No,” they answered, “we will spend the night in the square.” But Lot insisted so strongly that they followed him into his house. He prepared a feast for them and baked unleavened bread, and they ate.
7 Acts 16:15 And when she and her household had been baptized, she urged us, “If you consider me a believer in the Lord, come and stay at my house.” And she persuaded us.

2 Samuel 13:25 Summary

[King David didn't want to be a burden to his son Absalom, so he decided not to attend the sheepshearers' gathering. This shows that King David was considerate of Absalom's needs and feelings, just like we should be with others, as seen in Matthew 7:12. By giving Absalom his blessing, King David demonstrated trust and obedience to God's will, which is an important lesson for us to learn from. We can apply this principle to our own lives by being mindful of how our actions may affect those around us and seeking to trust and obey God's will in all circumstances.]

Frequently Asked Questions

Why did King David decline Absalom's invitation to attend the sheepshearers' gathering?

King David declined the invitation because he did not want to be a burden to Absalom, as stated in 2 Samuel 13:25. This decision may have been motivated by a desire to avoid imposing on his son's hospitality, similar to the principle found in Matthew 10:10, where Jesus instructs His disciples not to be a burden to their hosts.

What can we learn from King David's response to Absalom's invitation?

King David's response teaches us the importance of considering the needs and feelings of others, as seen in Philippians 2:3-4, where we are instructed to look out for the interests of others and not just our own. By declining the invitation, King David demonstrated a willingness to put Absalom's needs before his own desires.

Why did Absalom continue to urge King David to attend the gathering despite his initial decline?

Absalom's persistence may have been motivated by a desire to create an opportunity for his own plans, as revealed in subsequent verses, such as 2 Samuel 13:26-27. This highlights the importance of being aware of the motivations and intentions of those around us, as cautioned in Proverbs 26:24-26.

What role does trust and obedience play in this verse?

King David's decision to give Absalom his blessing, despite not attending the gathering, demonstrates a level of trust and obedience to God's will, as seen in Romans 14:23, where we are instructed to act in faith and not go against our conscience. This trust and obedience are essential in our relationships with others and with God.

Reflection Questions

  1. What are some situations in my life where I may be imposing a burden on others, and how can I be more considerate of their needs?
  2. How can I, like King David, demonstrate a willingness to put the needs of others before my own desires, and what biblical principles can guide me in this?
  3. What are some potential consequences of not being aware of the motivations and intentions of those around me, and how can I cultivate discernment in my relationships?
  4. In what ways can I, like King David, trust and obey God's will, even when faced with uncertain or challenging circumstances?

Gill's Exposition on 2 Samuel 13:25

And the king said to Absalom, nay, my son, let us not all now go,.... He did not object to the invitation entirely, he was willing some of the family should go, but not all; it seems probable that he

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 13:25

And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant hath sheepshearers; let the king, I beseech thee, and his servants go with thy servant. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 13:25

He pressed him; pretending great desire of his presence there, to prevent any jealousies, which otherwise he thought would arise in the breast of a king so wise and experienced, and under the expectation of God’ s dreadful judgments to be inflicted upon his family. Blessed him; dismissed him with thanks for his kindness, and with his fatherly blessing·

Trapp's Commentary on 2 Samuel 13:25

2 Samuel 13:25 And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all now go, lest we be chargeable unto thee. And he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him.Ver. 25. Lest we be chargeable unto thee.] So tender was David over this his ungracious son: he was ever too passionately affected to his children, as is afore noted. And he pressed him.] Too fair shows are a just argument of unsoundness. No natural face hath so clear a white and red as the painted. But blessed him.] Benedixet, i.e., vale dixit ei, as Vatablus rendereth it: he dismissed him with good wishes, et fortassis etiam munere, and haply also with a gift, saith Junius.

Cambridge Bible on 2 Samuel 13:25

25. lest we be chargeable unto thee] Lest we be burdensome unto thee. Chargeable is derived from charge, in the now obsolete sense of ‘a load’ or ‘burden,’ cp. 1 Thessalonians 2:9. It is “the first instance history offers of the ruinous cost of royal visits to those who are honoured with them.” Kitto’s Bible Illustr. p. 387. blessed him] i.e. dismissed him with a farewell blessing. Cp. ch. 2 Samuel 19:39.

Whedon's Commentary on 2 Samuel 13:25

25. He would not go — Absalom doubtless expected the king would decline going, and thereby hoped to secure more certainly his permission for Amnon to go.

Sermons on 2 Samuel 13:25

SermonDescription
Carter Conlon A Guiding Voice in the Storm by Carter Conlon The sermon titled 'A Guiding Voice in the Storm' based on Acts chapter 27 emphasizes the importance of seeking God's direction and being a guiding voice in the midst of societal st
J. Edwin Orr The Awakening of 1859 in Britain and Elsewhere by J. Edwin Orr In this sermon transcript, the speaker discusses the revival of religion in South Africa and the Eastern Hemisphere in 1859. They highlight the positive changes that have occurred
Ian Paisley Five Steps to Genuine Revival by Ian Paisley In this sermon, the preacher emphasizes the importance of prayer and learning how to pray effectively. He urges believers to pray with fervor and passion, using prayer as a weapon
Carter Conlon Tasting the Lord's Supper by Carter Conlon In this sermon, the preacher emphasizes the high calling that God has placed on every person's life. He addresses the reluctance of some individuals to let go of their possessions
C.H. Spurgeon Spurgeon a New Biography #1 by C.H. Spurgeon The video is a sermon transcript about the calling and passion of a preacher. It emphasizes that when someone is truly called by the Holy Ghost to preach, they cannot help but do s
Denny Kenaston (Guidelines for Winning Souls) Are You a Soulwinner? by Denny Kenaston In this sermon, the preacher discusses four stages of evangelism, although he acknowledges that these stages are not explicitly mentioned in the Bible. The first stage is the examp
Chuck Smith (Through the Bible) Luke 12-13 by Chuck Smith In this sermon, the preacher emphasizes that the gospel of Jesus Christ is a divider of men. It separates those who are saved and believe in eternal life from those who are lost an

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate