2 Samuel 12:23

David’s Loss and Repentance

22David answered, “While the child was alive, I fasted and wept, for I said, ‘Who knows? The LORD may be gracious to me and let him live.’23But now that he is dead, why should I fast? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me.”

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
But now that he is dead, why should I fast? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me.”
American Standard Version (1901)
But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me.
Bible in Basic English
But now that the child is dead there is no reason for me to go without food; am I able to make him come back to life? I will go to him, but he will never come back to me.
Douay-Rheims 1899
But now that he is dead, why should I fast? Shall I be able to bring him back any more? I shall go to him rather: but he shall not return to me.
Free Bible Version
But now that he's dead, what's the point for me to go on fasting? Can I bring him back again? One day I will die and go to him, but he will never come back to me.”
Geneva Bible 1599
But now being dead, wherefore shoulde I now fast? Can I bring him againe any more? I shall goe to him, but he shall not returne to me.
King James (Authorized) Version
But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.
Translation for Translators
But now the baby is dead. So ◄there is no reason for me to <fast/abstain from eating food> any more./why should I <fast/abstain from eating food> any more?► [RHQ] ◄Can I bring him back to me?/I certainly cannot bring him back to me!► [RHQ] Some day I will go to where he is, but he will not return to me.”
Unlocked Literal Bible
But now he is dead, so why should I fast? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me.”
Noah Webster Bible
But now he is dead, Why should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me.
World English Bible
But now he is dead. Why should I fast? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me.”
Young's Literal Translation
and now, he hath died, why [is] this — I fast? am I able to bring him back again? I am going unto him, and he doth not turn back unto me.'