Menu

2 Kings 8:3

2 Kings 8:3 in Multiple Translations

At the end of seven years, when the woman returned from the land of the Philistines, she went to the king to appeal for her house and her land.

And it came to pass at the seven years’ end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.

And it came to pass at the seven years’ end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.

And when the seven years were ended, the woman came back from the land of the Philistines and went to the king with a request for her house and her land.

When the seven years were over, she came back from the country of the Philistines and went to the king to appeal for the return of her house and lands.

And at the seuen yeeres ende, the woman returned out of the lande of the Philistims, and went out to call vpon the King for her house and for her land.

And it cometh to pass, at the end of seven years, that the woman turneth back from the land of the Philistines, and goeth out to cry unto the king, for her house, and for her field.

At the end of seven years, the woman returned from the land of the Philistines. Then she went out to beg the king for her house and for her land.

And it came to pass at the seven years' end, that the woman returned from the land of the Philistines: and she went forth to cry to the king for her house, and for her land.

And when the seven years were ended, the woman returned out of the land of the Philistines, and she went forth to speak to the king for her house, and for her lands.

After the seven years were ended, they returned to their home. The woman went to the king to request that her house and her land be given back to her.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Kings 8:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Kings 8:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְהִ֗י מִ/קְצֵה֙ שֶׁ֣בַע שָׁנִ֔ים וַ/תָּ֥שָׁב הָ/אִשָּׁ֖ה מֵ/אֶ֣רֶץ פְּלִשְׁתִּ֑ים וַ/תֵּצֵא֙ לִ/צְעֹ֣ק אֶל הַ/מֶּ֔לֶךְ אֶל בֵּיתָ֖/הּ וְ/אֶל שָׂדָֽ/הּ
וַ/יְהִ֗י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מִ/קְצֵה֙ qâtseh H7097 end Prep | N-cs
שֶׁ֣בַע shebaʻ H7651 seven Adj
שָׁנִ֔ים shâneh H8141 year N-fp
וַ/תָּ֥שָׁב shûwb H7725 to return Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
הָ/אִשָּׁ֖ה ʼishshâh H802 woman Art | N-fs
מֵ/אֶ֣רֶץ ʼerets H776 land Prep | N-cs
פְּלִשְׁתִּ֑ים Pᵉlishtîy H6430 Philistines Ngmpa
וַ/תֵּצֵא֙ yâtsâʼ H3318 to come out Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
לִ/צְעֹ֣ק tsâʻaq H6817 to cry Prep | V-Qal-Inf-a
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
בֵּיתָ֖/הּ bayith H1004 place N-ms | Suff
וְ/אֶל ʼêl H413 to(wards) Conj | Prep
שָׂדָֽ/הּ sâdeh H7704 field N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Kings 8:3

וַ/יְהִ֗י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
מִ/קְצֵה֙ qâtseh H7097 "end" Prep | N-cs
In the book of Joshua, this word refers to an end or border of a territory. It can also mean the edge or brink of something. This concept is used to describe the boundaries of the Promised Land.
Definition: 1) end, extremity 1a) end, mouth, extremity 1b) border, outskirts 1c) the whole (condensed term for what is included within extremities) 1d) at the end of (a certain time) Also means: qe.tseh (קֵ֫צֶה "end" H7097B)
Usage: Occurs in 87 OT verses. KJV: [idiom] after, border, brim, brink, edge, end, (in-) finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-) side, [idiom] some, ut(-ter-) most (part). See also: Genesis 8:3; Judges 7:19; Psalms 19:5.
שֶׁ֣בַע shebaʻ H7651 "seven" Adj
This word means the number seven, which was considered a special or sacred number. It can also mean seven times or a week, and is used in the Bible to describe completeness or perfection. The KJV translates it as seven or sevenfold.
Definition: 1) seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc Aramaic equivalent: shiv.ah (שִׁבְעָה "seven" H7655)
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658 (שִׁבְעָנָה). See also: Genesis 4:24; Leviticus 23:15; 2 Samuel 21:6.
שָׁנִ֔ים shâneh H8141 "year" N-fp
This word also means a year, like when Abraham was 100 years old in Genesis 21. It is used to describe a period of time, age, or a lifetime.
Definition: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "year" H8140)
Usage: Occurs in 647 OT verses. KJV: [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). See also: Genesis 1:14; Genesis 47:28; Numbers 7:35.
וַ/תָּ֥שָׁב shûwb H7725 "to return" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
הָ/אִשָּׁ֖ה ʼishshâh H802 "woman" Art | N-fs
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
מֵ/אֶ֣רֶץ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
פְּלִשְׁתִּ֑ים Pᵉlishtîy H6430 "Philistines" Ngmpa
A Philistine is a person from the region of Philistia, which was inhabited by immigrants from other places. The Philistines were known for their conflicts with the Israelites, as recorded in the Bible. They were a distinct ethnic group.
Definition: Philistine = "immigrants" an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan Another name of ga.dol (גָּדוֹל "Great( Sea)" H1419J)
Usage: Occurs in 244 OT verses. KJV: Philistine. See also: Genesis 10:14; 1 Samuel 17:8; 1 Chronicles 10:1.
וַ/תֵּצֵא֙ yâtsâʼ H3318 "to come out" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
לִ/צְעֹ֣ק tsâʻaq H6817 "to cry" Prep | V-Qal-Inf-a
To cry or cry out is the meaning of this verb, often used to express distress or need, as seen in the Psalms where people cry out to God for help.
Definition: 1) to cry, cry out, call, cry for help 1a) (Qal) 1a1) to cry, cry out (for help) 1a2) to cry, cry out (in distress or need) 1a3) to make outcry, clamour 1b) (Niphal) to be summoned 1c) (Piel) to cry aloud (in grief) 1d) (Hiphil) to call together
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: [idiom] at all, call together, cry (out), gather (selves) (together). See also: Genesis 4:10; 1 Samuel 13:4; Psalms 34:18.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
בֵּיתָ֖/הּ bayith H1004 "place" N-ms | Suff
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
וְ/אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Conj | Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
שָׂדָֽ/הּ sâdeh H7704 "field" N-ms | Suff
A field or land is what this word represents, often referring to a flat area of land used for cultivation or as a habitat for wild animals, as described in the book of Genesis. It can also mean a plain or a country, as opposed to a mountain or sea. This term is used in the story of Ruth and Boaz.
Definition: 1) field, land 1a) cultivated field 1b) of home of wild beasts 1c) plain (opposed to mountain) 1d) land (opposed to sea)
Usage: Occurs in 309 OT verses. KJV: country, field, ground, land, soil, [idiom] wild. See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:38; Nehemiah 12:29.

Study Notes — 2 Kings 8:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 22:16 He took up the cause of the poor and needy, and so it went well with him. Is this not what it means to know Me?” declares the LORD.
2 Luke 18:3–5 And there was a widow in that town who kept appealing to him, ‘Give me justice against my adversary.’ For a while he refused, but later he said to himself, ‘Though I neither fear God nor respect men, yet because this widow keeps pestering me, I will give her justice. Then she will stop wearing me out with her perpetual requests.’”
3 2 Kings 4:13 and Elisha said to Gehazi, “Now tell her, ‘Look, you have gone to all this trouble for us. What can we do for you? Can we speak on your behalf to the king or the commander of the army?’” “I have a home among my own people,” she replied.
4 2 Kings 8:6 When the king asked the woman, she confirmed it. So the king appointed for her an officer, saying, “Restore all that was hers, along with all the proceeds of the field from the day that she left the country until now.”
5 2 Kings 6:26 As the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried out to him, “Help me, my lord the king!”
6 2 Samuel 14:4 When the woman from Tekoa went to the king, she fell facedown in homage and said, “Help me, O king!”
7 Psalms 82:3–4 Defend the cause of the weak and fatherless; uphold the rights of the afflicted and oppressed. Rescue the weak and needy; save them from the hand of the wicked.

2 Kings 8:3 Summary

This verse tells us about a woman who had to leave her home because of a famine, but after seven years, she returned to find that her house and land were no longer hers. She had to go to the king to ask for them back, which shows that sometimes we have to take action and trust God to provide for us, just like the woman did. We can learn from her example and trust God to provide for us, even when things seem uncertain, as promised in Jeremiah 29:11 and Matthew 6:33. By trusting in God's goodness and provision, we can have peace and confidence, even in difficult circumstances.

Frequently Asked Questions

Why did the woman have to appeal to the king for her house and land after returning from the land of the Philistines?

The woman had to appeal to the king for her house and land because, according to the customs of the time, if a person left their property unoccupied for an extended period, they could lose their rights to it, as seen in the story of Naomi in the book of Ruth (Ruth 4:3-6).

What can we learn from the woman's actions in this verse?

The woman's actions demonstrate her trust in God's provision and her determination to reclaim what was rightfully hers, which is a great example for us to follow, as encouraged in Proverbs 24:10 and Jeremiah 29:11.

How does this verse relate to the larger story of Elisha and the woman?

This verse is a continuation of the story that began in 2 Kings 8:1-2, where Elisha instructed the woman to leave her home due to a seven-year famine, and now she has returned, fulfilling the prophecy and demonstrating God's faithfulness (2 Kings 8:1).

What does this verse teach us about God's timing and provision?

This verse teaches us that God's timing is perfect, and His provision is always available, even when we have to wait, as seen in the story of Joseph in Genesis 37:1-36 and Genesis 45:1-15, where God used difficult circumstances for good.

Reflection Questions

  1. What are some times in my life when I had to wait on God's provision, and how did He ultimately provide for me?
  2. How can I, like the woman, demonstrate trust in God's provision and timing in my own life, especially when faced with uncertainty?
  3. What are some things in my life that I need to 'appeal' to God for, and how can I trust Him to provide and restore them?
  4. In what ways can I show determination and perseverance, like the woman, when faced with challenges and obstacles in my life?

Gill's Exposition on 2 Kings 8:3

And it came to pass, at the seven years end, that the woman returned out of the land of the Philistines,.... Either hearing that the famine was over, or believing that it was, the time being expired

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Kings 8:3

And it came to pass at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.

Matthew Poole's Commentary on 2 Kings 8:3

Which having been forsaken by her, were possessed by her kindred, or others, who had obtained them from the king, and now intended to keep the possession of them.

Trapp's Commentary on 2 Kings 8:3

2 Kings 8:3 And it came to pass at the seven years’ end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.Ver. 3. To cry unto the king for her house and for her land.] Which in her so long absence was seized on, either by the king’ s officers, or by some of her kindred.

Ellicott's Commentary on 2 Kings 8:3

(3) At the seven years’ end.—Omit the. She went forth.—From Shunem to Samaria. For her house and for her land.—Literally, with regard to her house, &c. She found them in the possession of strangers. The State may have occupied the property as abandoned by its owner; or, as is more likely, some neighbouring landowner may have encroached upon her rights. She therefore appealed to the king.

Cambridge Bible on 2 Kings 8:3

3. she went forth to cry unto the king] She had reached Shunem, and found her land in other hands. It may be that some encroaching neighbour had entered on the untenanted property, or it may have been seized for the king as being deserted of its owner. In either case the king is the person to be appealed to, and to the court she makes her way.

Barnes' Notes on 2 Kings 8:3

During the Shunammite’s absence in Philistia, her dwelling and her grain-fields had been appropriated by some one who refused to restore them. She therefore determined to appeal to the king.

Whedon's Commentary on 2 Kings 8:3

3. To cry unto the king for her house — During her long absence others had taken possession of her house and land, but whether it had been seized by public authority or otherwise does not appear. See Thomson’s note below.

Sermons on 2 Kings 8:3

SermonDescription
Jackie Pullinger Just Vessels by Jackie Pullinger This sermon emphasizes the importance of ministering to the poor, highlighting how God chooses the weak and needy to shame the strong, and how reaching out to the poor can lead to
Jackie Pullinger Love Who You See by Jackie Pullinger In this sermon, the speaker emphasizes the importance of loving others and treating them with justice and equality. They share a personal experience of witnessing the vast differen
Jackie Pullinger Useful for the Master - Part 10 by Jackie Pullinger This sermon emphasizes the importance of Christians behaving like Jesus Christ to inspire belief in others. It discusses the need to reach out to the poor and marginalized, especia
Zac Poonen (The Missing Messages in Today's Christianity) You Who Have Failed Will Be a Blessing by Zac Poonen In this sermon, the speaker discusses the characteristics of the Apostle Paul, emphasizing that he did not possess physical attractiveness but was chosen by God to be a mighty Apos
A.W. Pink Rejoicing in the Lord by A.W. Pink The preacher emphasizes the importance of being alert and watchful, drawing from the Greek word 'gregoreuo' which means to be vigilant and ready to respond to external influences,
David Servant Day 18, Matthew 18 by David Servant David Servant preaches on the humility of children as a model for those going to heaven, emphasizing the importance of humbling oneself, acknowledging sins, repenting, and living i
William MacDonald Spiritual Insights 05 Acts 10:36 by William MacDonald In this sermon, the preacher emphasizes the importance of not just hearing the word of God, but also putting it into action. He states that the true test of a good sermon is not si

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate