2 Kings 4:28
Elisha Raises the Shunammite’s Son
27When she reached the man of God at the mountain, she clung to his feet. Gehazi came over to push her away, but the man of God said, “Leave her alone, for her soul is in deep distress, and the LORD has hidden it from me and has not told me.”28Then she said, “Did I ask you for a son, my lord? Didn’t I say, ‘Do not deceive me?’”
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
Then she said, “Did I ask you for a son, my lord? Didn’t I say, ‘Do not deceive me?’”
American Standard Version (1901)
Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?
Bible in Basic English
Then she said, Did I make a request to my lord for a son? did I not say, Do not give me false words?
Douay-Rheims 1899
And she said to him: Did I ask a son of my lord? did I not say to thee: Do not deceive me?
Free Bible Version
“Did I ask you for a son, my lord?” she asked. “Didn't I tell you, ‘Don't tell me lies’?”
Geneva Bible 1599
Then she said, Did I desire a sonne of my lord? did I not say, Deceiue me not?
King James (Authorized) Version
Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?
Translation for Translators
Then she said to Elisha, “O, sir, I did not ask you to enable me to give birth to a son [RHQ]. And I told you not to lie to me about that!” [RHQ]
Unlocked Literal Bible
Then she said, “Did I ask you for a son, my master? Did I not say, 'Do not deceive me'?”
Noah Webster Bible
Then she said, Did I ask a son from my lord? did I not say, Do not deceive me.
World English Bible
Then she said, “Did I ask you for a son, my lord? Didn’t I say, ‘Do not deceive me’?”
Young's Literal Translation
And she saith, 'Did I ask a son from my lord? did I not say, Do not deceive me?'