2 Kings 18:36

Sennacherib Threatens Jerusalem

35Who among all the gods of these lands has delivered his land from my hand? How then can the LORD deliver Jerusalem from my hand?”36But the people remained silent and did not answer a word, for Hezekiah had commanded, “Do not answer him.”

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
But the people remained silent and did not answer a word, for Hezekiah had commanded, “Do not answer him.”
American Standard Version (1901)
But the people held their peace, and answered him not a word; for the king’s commandment was, saying, Answer him not.
Bible in Basic English
But the people kept quiet and gave him no answer: for the king's order was, Give him no answer.
Douay-Rheims 1899
But the people held their peace, and answered him not a word: for they had received commandment from the king that they should not answer him.
Free Bible Version
But the people remained silent and didn't say anything, for Hezekiah had given the order, “Don't answer him.”
Geneva Bible 1599
But the people helde their peace, and answered not him a worde: for the Kings commandement was, saying, Answere ye him not.
King James (Authorized) Version
But the people held their peace, and answered him not a word: for the king’s commandment was, saying, Answer him not.
Translation for Translators
But the people who were listening stayed silent. No one said anything, because King Hezekiah had told them, “When the official from Assyria talks to you, do not answer him.”
Unlocked Literal Bible
But the people remained silent and did not respond, for the king had commanded, “Do not answer him.”
Noah Webster Bible
But the people held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
World English Bible
But the people stayed quiet, and answered him not a word; for the king’s commandment was, “Don’t answer him.”
Young's Literal Translation
And the people have kept silent, and have not answered him a word, for the command of the king is, saying, 'Do not answer him.'