Menu

2 Kings 13:5

2 Kings 13:5 in Multiple Translations

So the LORD gave Israel a deliverer, and they escaped the power of the Arameans. Then the people of Israel lived in their own homes as they had before.

(And the LORD gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime.

(And Jehovah gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians; and the children of Israel dwelt in their tents as beforetime.

(And the Lord gave Israel a saviour, so that they became free from the hands of the Aramaeans; and the children of Israel were living in their tents as in the past.

The Lord gave Israel someone who would save them so they no longer were under Aramean rule. Then the Israelites were able to go back to living in safety as before.

(And the Lord gaue Israel a deliuerer, so that they came out from vnder the subiection of the Aramites. And the children of Israel dwelt in their tents as before time.

and Jehovah giveth to Israel a saviour, and they go out from under the hand of Aram, and the sons of Israel dwell in their tents as heretofore;

(The LORD gave Israel a savior, so that they went out from under the hand of the Syrians; and the children of Israel lived in their tents as before.

(And the LORD gave Israel a savior, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as formerly.

And the Lord gave Israel a saviour, and they were delivered out of the hand of the king of Syria: and the children of Israel dwelt in their pavilions as yesterday and the day before.

Yahweh sent a leader to Israel, who enabled them to be freed from being controlled by Syria. After that, the Israeli people lived peacefully as they had done previously.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Kings 13:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Kings 13:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּתֵּ֨ן יְהוָ֤ה לְ/יִשְׂרָאֵל֙ מוֹשִׁ֔יעַ וַ/יֵּ֣צְא֔וּ מִ/תַּ֖חַת יַד אֲרָ֑ם וַ/יֵּשְׁב֧וּ בְנֵֽי יִשְׂרָאֵ֛ל בְּ/אָהֳלֵי/הֶ֖ם כִּ/תְמ֥וֹל שִׁלְשֽׁוֹם
וַ/יִּתֵּ֨ן nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יְהוָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
לְ/יִשְׂרָאֵל֙ Yisrâʼêl H3478 Israel Prep | N-proper
מוֹשִׁ֔יעַ yâshaʻ H3467 to save V-Hiphil
וַ/יֵּ֣צְא֔וּ yâtsâʼ H3318 to come out Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
מִ/תַּ֖חַת tachath H8478 underneath Prep | Prep
יַד yâd H3027 hand N-cs
אֲרָ֑ם ʼĂrâm H758 Aram N-proper
וַ/יֵּשְׁב֧וּ yâshab H3427 to dwell Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
בְנֵֽי bên H1121 son N-mp
יִשְׂרָאֵ֛ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
בְּ/אָהֳלֵי/הֶ֖ם ʼôhel H168 tent Prep | N-mp | Suff
כִּ/תְמ֥וֹל tᵉmôwl H8543 yesterday Prep | Adv
שִׁלְשֽׁוֹם shilshôwm H8032 three days ago N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Kings 13:5

וַ/יִּתֵּ֨ן nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
יְהוָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
לְ/יִשְׂרָאֵל֙ Yisrâʼêl H3478 "Israel" Prep | N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
מוֹשִׁ֔יעַ yâshaʻ H3467 "to save" V-Hiphil
Means to save or be delivered, used in the Bible to describe being freed from danger or trouble, like in battle or from moral struggles, as seen in the Psalms and Proverbs.
Definition: 1) to save, be saved, be delivered 1a) (Niphal) 1a1) to be liberated, be saved, be delivered 1a2) to be saved (in battle), be victorious 1b) (Hiphil) 1b1) to save, deliver 1b2) to save from moral troubles 1b3) to give victory to
Usage: Occurs in 198 OT verses. KJV: [idiom] at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory. See also: Exodus 2:17; Psalms 55:17; Psalms 3:8.
וַ/יֵּ֣צְא֔וּ yâtsâʼ H3318 "to come out" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
מִ/תַּ֖חַת tachath H8478 "underneath" Prep | Prep
This Hebrew word means underneath or below, often used to describe physical locations or positions. It appears in various books, including Genesis, Exodus, and Psalms, to indicate something is under or beneath something else. The word has several related meanings.
Definition: : under/below 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. See also: Genesis 1:7; Deuteronomy 7:24; 1 Kings 20:42.
יַד yâd H3027 "hand" N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
אֲרָ֑ם ʼĂrâm H758 "Aram" N-proper
Aram refers to a region in the Bible, also known as Syria, and its people, the Arameans. The grandson of Nahor, an ancestor of Jesus, was also named Aram. The prophet Isaiah wrote about Aram and its relationship with Israel in Isaiah 7:1-9.
Definition: Aram or Arameans = "exalted" Aram or Syrian nation Another name of pad.dan (פַּדָּן "Paddan" H6307)
Usage: Occurs in 118 OT verses. KJV: Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians. See also: Genesis 10:22; 2 Kings 8:28; Isaiah 7:1.
וַ/יֵּשְׁב֧וּ yâshab H3427 "to dwell" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
בְנֵֽי bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
יִשְׂרָאֵ֛ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
בְּ/אָהֳלֵי/הֶ֖ם ʼôhel H168 "tent" Prep | N-mp | Suff
The Hebrew word for a tent, often used to describe the tabernacle or a nomad's home. In Exodus 33:7-11, it refers to the sacred tent where God meets with Moses.
Definition: : tent 1) tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) Also means: o.hel (אֹ֫הֶל ": home" H0168H)
Usage: Occurs in 314 OT verses. KJV: covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent. See also: Genesis 4:20; Leviticus 14:23; Joshua 22:4.
כִּ/תְמ֥וֹל tᵉmôwl H8543 "yesterday" Prep | Adv
This Hebrew word means yesterday or a short time ago, like in Genesis when God reminds the Israelites of what happened the day before. It can also mean recently or formerly, as in the events of the past. It appears in various Bible verses as beforetime or heretofore.
Definition: 1) before, before that time, beforetime, heretofore, of late, of old, these days, time(s) past, yesterday, day before yesterday, recently, formerly 1a) yesterday 1a1) recently, formerly (usual usage) (fig) 1b) as formerly, so more recently 1c) from yesterday, already
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: [phrase] before (-time), [phrase] these (three) days, [phrase] heretofore, [phrase] time past, yesterday. See also: Genesis 31:2; Joshua 3:4; Job 8:9.
שִׁלְשֽׁוֹם shilshôwm H8032 "three days ago" N-ms
The Hebrew phrase shilshom means three days ago or day before yesterday, used to describe a past event. It is an idiom that conveys a sense of time, often used in the Bible to tell stories of what happened previously. This phrase helps to establish a timeline of events.
Definition: 1) day before yesterday, three days ago 1a) an idiom for 'heretofore in times past'
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: [phrase] before (that time, -time), excellent things (from the margin), [phrase] heretofore, three days, [phrase] time past. See also: Genesis 31:2; Joshua 4:18; Proverbs 22:20.

Study Notes — 2 Kings 13:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Nehemiah 9:27 So You delivered them into the hands of enemies who oppressed them, and in their time of distress they cried out to You. From heaven You heard them, and in Your great compassion You gave them deliverers who saved them from the hands of their enemies.
2 2 Kings 14:25 This Jeroboam restored the boundary of Israel from Lebo-hamath to the Sea of the Arabah, according to the word that the LORD, the God of Israel, had spoken through His servant Jonah son of Amittai, the prophet from Gath-hepher.
3 2 Kings 14:27 and since the LORD had said that He would not blot out the name of Israel from under heaven, He saved them by the hand of Jeroboam son of Jehoash.
4 2 Kings 13:25 Then Jehoash son of Jehoahaz took back from Ben-hadad son of Hazael the cities that Hazael had taken in battle from his father Jehoahaz. Jehoash defeated Ben-hadad three times, and so recovered the cities of Israel.
5 Luke 2:11 Today in the city of David a Savior has been born to you. He is Christ the Lord!
6 1 Chronicles 11:2 Even in times past, while Saul was king, you were the one who led Israel out and brought them back. And the LORD your God said, ‘You will shepherd My people Israel, and you will be ruler over them.’”
7 Exodus 4:10 “Please, Lord,” Moses replied, “I have never been eloquent, neither in the past nor since You have spoken to Your servant, for I am slow of speech and tongue.”
8 Deuteronomy 19:4 Now this is the situation regarding the manslayer who flees to one of these cities to save his life, having killed his neighbor accidentally, without intending to harm him:
9 Isaiah 19:20 It will be a sign and a witness to the LORD of Hosts in the land of Egypt. When they cry out to the LORD because of their oppressors, He will send them a savior and defender to rescue them.
10 1 Samuel 19:7 So Jonathan summoned David and told him all these things. Then Jonathan brought David to Saul to serve him as he had before.

2 Kings 13:5 Summary

In 2 Kings 13:5, we see that God provided a deliverer to rescue the people of Israel from the power of the Arameans, allowing them to return to their normal lives. This is a demonstration of God's mercy and faithfulness to His people, as seen in Deuteronomy 30:3 and Psalm 85:1-3. Just like the Israelites, we can easily take God's blessings for granted and forget to repent of our sins, but God is always willing to provide rescue and restoration when we seek Him. As it says in Psalm 107:20, 'He sent His word and healed them, and delivered them from their destructions.'

Frequently Asked Questions

What does it mean that the LORD gave Israel a deliverer in 2 Kings 13:5?

This means that God provided a leader or a means of rescue to save Israel from the power of the Arameans, similar to how He provided judges in the book of Judges to rescue His people from their enemies, as seen in Judges 3:9 and Judges 3:15.

Why did the people of Israel not turn away from their sins despite being rescued by God?

This is because the people of Israel had become hardened in their ways, as stated in 2 Kings 13:6, and had not truly repented of their sins, unlike King Jehoahaz who had sought the favor of the LORD in 2 Kings 13:4.

What is the significance of the people of Israel living in their own homes as they had before?

This indicates that the deliverance provided by God allowed the people of Israel to return to their normal lives, free from the oppression of the Arameans, and is a demonstration of God's mercy and faithfulness to His people, as seen in Deuteronomy 30:3 and Psalm 85:1-3.

How does this verse relate to the overall theme of 2 Kings?

This verse highlights the cycle of sin, judgment, and deliverance that is present throughout the book of 2 Kings, as God consistently provides rescue and restoration to His people despite their disobedience, as seen in 2 Kings 14:25-27 and 2 Kings 19:19-20.

Reflection Questions

  1. What are some ways that God has provided deliverance in my own life, and how have I responded to His rescue?
  2. In what ways am I still living in bondage to sin, and how can I seek the favor of the LORD like King Jehoahaz did in 2 Kings 13:4?
  3. What are some things that I have taken for granted, like the Israelites took their freedom for granted, and how can I cultivate a heart of gratitude and appreciation for God's blessings?
  4. How can I balance the reality of God's mercy and deliverance with the need for personal repentance and obedience, as seen in this verse and in the broader context of 2 Kings?

Gill's Exposition on 2 Kings 13:5

And the Lord gave Israel a saviour,.... Not an angel sent by him, nor a captain raised up among them, nor the prophet Elisha, who predicted their deliverance, nor Jehoahaz himself, but his son Joash,

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Kings 13:5

(And the LORD gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime. A saviour.

Matthew Poole's Commentary on 2 Kings 13:5

A saviour; either Elisha, below, ; or rather, Jehoash, the son of this Jehoahaz, below, , and Jeroboam his son, . In their tents, as beforetime; in peace and security, not only in their strong cities, but even in their tents in the fields.

Trapp's Commentary on 2 Kings 13:5

2 Kings 13:5 (And the LORD gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime.Ver. 5. And the Lord gave Israel a saviour.] An angel, say some; the prophet Elisha, say others; or rather king Jehoash, encouraged by Elisha, with promise of a threefold victory over the Syrians.

Ellicott's Commentary on 2 Kings 13:5

(5) A saviour.—Jeroboam II., the grandson of Jehoahaz, a vigorous and successful sovereign, of whom it is said that Jehovah “saved” Israel by his hand (2 Kings 14:27). They went out from under the hand.—Referring to the oppressive supremacy of Syria. From these words, and from those of 2 Kings 13:22, it would appear that Israel was tributary to Syria during some part of this period. Dwelt in their tents—i.e., in the open country. In time of war they were obliged to take refuge in strongholds and fortified cities. As before time.—See Note on 1 Chronicles 11:2; Genesis 31:2.

Adam Clarke's Commentary on 2 Kings 13:5

Verse 5. And the Lord gave Israel a saviour] This was undoubtedly Joash, whose successful wars against the Syrians are mentioned at the conclusion of the chapter. Houbigant recommends to read the seventh verse after the fourth, then the fifth and sixth, and next the eighth, &c.

Cambridge Bible on 2 Kings 13:5

5. And the Lord gave Israel a saviour] The LXX, has σωτηρίαν ‘salvation’, ‘deliverance’. The two verses 5 and 6 are a parenthesis, and interrupt the connexion. The ‘saviour’ alludes to what is said of Jeroboam 2. (2 Kings 14:27). ‘The Lord saved Israel by the hand of Jeroboam the son of Joash’. This was the time when the prayer of Jehoahaz was truly answered, in the reign of his grandson. That passage is connected with this also by the language of the preceding verse (26) ‘The Lord saw the affliction of Israel, that it was bitter’. so that they went out from under the hand of the Syrians] Language like this must refer to some very great change in the relative positions of Syria and Israel. We have some indication of it in the statement (2 Kings 14:28) that Jeroboam recovered Damascus for Israel. By such a reverse the power of Syria must have been severely broken. We learn from the cuneiform inscriptions (1 Rawl. 35) that Damascus was about this time made subject to Assyria (Schrader p. 110; Eng. Trans. vol. 1. 203). It may be therefore that by the help of Assyria (which we have seen that Israel sometimes gained at the expense of liberty) the kings of Israel were able to shake off the thraldom of their nearer, and therefore more galling, oppressor, at first partially, then completely, so as to come from under his hand. the children of Israel dwelt in their tents] The expression may refer to the peaceful state when the dwellers in the country could live safely out amid their flocks and crops, and not be constrained by the pressure of war to seek refuge in the towns. But it has been noted (see on 1 Kings 8:66) that ‘tents’ is used for ‘homes’. Hence the words of this verse may mean only that the people lived quietly at home, and were not constantly called forth to resist the inroads of the Syrians.

Barnes' Notes on 2 Kings 13:5

The Lord gave Israel a saviour - Not immediately on the repentance of Jehoahaz but after his death (see 2 Kings 13:25). They went out from under the hand of the Syrians - i. e.

Whedon's Commentary on 2 Kings 13:5

5. A saviour — According to 2 Kings 13:22, this saviour could not have saved Israel in the days of Jehoahaz; so it is hardly satisfactory to refer it to some unknown temporary deliverer during the reign of this king.

Sermons on 2 Kings 13:5

SermonDescription
Chuck Smith Nehemiah 9 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes the character of God as revealed in Nehemiah 9, highlighting His righteousness, mercy, and faithfulness to His people. The chapter recounts the Israelites' s
A.W. Pink Prayer - 1 Peter 1:3-5, Part 2 by A.W. Pink A.W. Pink emphasizes the abundant mercy of God as the foundation of our regeneration and lively hope in Christ, highlighting that this mercy is both general and special. He explain
Dai Patterson Jonah - Part 1 by Dai Patterson In this sermon, the speaker emphasizes the power of God's word in preaching the gospel. He questions the professionalization of sermonizing and highlights the need for the power of
T. Austin-Sparks The Voice of Jonah by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks explores the profound implications of Jonah's prophetic voice, emphasizing that his mission to Nineveh was a radical departure from Israel's traditional beliefs an
Walter Beuttler Commentary Notes - Jonah by Walter Beuttler Walter Beuttler preaches on the book of Jonah, emphasizing its prophetic story nature and historical authenticity validated by Christ. He delves into the life of the prophet Jonah,
Art Katz K-542 Defining Apostolic Sending (1 of 2) by Art Katz In this sermon, the speaker discusses the importance of being willing to serve in ordinary and unglorious ways in order to be faithful in greater tasks. He criticizes the hype and
Ralph Sexton A Promise Kept by Ralph Sexton In this sermon, the speaker discusses how our society has cheapened our promises and the value of life. He highlights the violence portrayed in television shows and movies, as well

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate