Menu

2 Kings 13:18

2 Kings 13:18 in Multiple Translations

Then Elisha said, “Take the arrows!” So he took them, and Elisha said to the king of Israel, “Strike the ground!” So he struck the ground three times and stopped.

And he said, Take the arrows. And he took them. And he said unto the king of Israel, Smite upon the ground. And he smote thrice, and stayed.

And he said, Take the arrows; and he took them. And he said unto the king of Israel, Smite upon the ground; and he smote thrice, and stayed.

And he said, Take the arrows: and he took them. And he said to the king of Israel, Send them down into the earth; and he did so three times and no more.

Then Elisha said, “Pick up the arrows!” So he picked them up. Elisha told the king of Israel, “Hit the ground with them!” He hit the ground three times, and then stopped.

Againe he said, Take the arrowes. And he tooke them. And he sayde vnto the King of Israel, Smite the ground. And he smote thrise, and ceased.

And he saith, 'Take the arrows,' and he taketh; and he saith to the king of Israel, 'Smite to the earth;' and he smiteth three times, and stayeth.

He said, “Take the arrows;” and he took them. He said to the king of Israel, “Strike the ground;” and he struck three times, and stopped.

And he said, Take the arrows. And he took them . And he said to the king of Israel, Smite upon the ground. And he smote thrice, and ceased.

And he said: Take the arrows. And when he had taken them, he said to him: Strike with an arrow upon the ground. And he struck three times and stood still.

Then Elisha said, “Pick up the other arrows and strike the ground with them!” So the king picked up the arrows and struck the ground three times.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Kings 13:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Kings 13:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֛אמֶר קַ֥ח הַ/חִצִּ֖ים וַ/יִּקָּ֑ח וַ/יֹּ֤אמֶר לְ/מֶֽלֶךְ יִשְׂרָאֵל֙ הַךְ אַ֔רְצָ/ה וַ/יַּ֥ךְ שָֽׁלֹשׁ פְּעָמִ֖ים וַֽ/יַּעֲמֹֽד
וַ/יֹּ֛אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
קַ֥ח lâqach H3947 to take V-Qal-Impv-2ms
הַ/חִצִּ֖ים chitstsîy H2678 arrow Art | N-mp
וַ/יִּקָּ֑ח lâqach H3947 to take Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לְ/מֶֽלֶךְ melek H4428 King's Prep | N-ms
יִשְׂרָאֵל֙ Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
הַךְ nâkâh H5221 to smite V-Hiphil-Impv-2ms
אַ֔רְצָ/ה ʼerets H776 land N-cs | Suff
וַ/יַּ֥ךְ nâkâh H5221 to smite Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
שָֽׁלֹשׁ shâlôwsh H7969 three Adj
פְּעָמִ֖ים paʻam H6471 beat N-fp
וַֽ/יַּעֲמֹֽד ʻâmad H5975 to stand Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Kings 13:18

וַ/יֹּ֛אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
קַ֥ח lâqach H3947 "to take" V-Qal-Impv-2ms
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
הַ/חִצִּ֖ים chitstsîy H2678 "arrow" Art | N-mp
An arrow is a sharp projectile shot from a bow. The Bible mentions arrows as weapons used in battles and wars, like in the stories of David and Goliath.
Definition: arrow
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: arrow. See also: 1 Samuel 20:20; 1 Samuel 20:38; Isaiah 7:24.
וַ/יִּקָּ֑ח lâqach H3947 "to take" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לְ/מֶֽלֶךְ melek H4428 "King's" Prep | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
יִשְׂרָאֵל֙ Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
הַךְ nâkâh H5221 "to smite" V-Hiphil-Impv-2ms
In the Bible, this Hebrew word means to strike or hit something, and it's used in many different ways, like in Exodus when God strikes down the Egyptians. It can also mean to punish or destroy, as seen in Isaiah. The word is used to describe God's judgment.
Definition: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Usage: Occurs in 461 OT verses. KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. See also: Genesis 4:15; Joshua 10:20; 1 Samuel 29:5.
אַ֔רְצָ/ה ʼerets H776 "land" N-cs | Suff
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
וַ/יַּ֥ךְ nâkâh H5221 "to smite" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to strike or hit something, and it's used in many different ways, like in Exodus when God strikes down the Egyptians. It can also mean to punish or destroy, as seen in Isaiah. The word is used to describe God's judgment.
Definition: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Usage: Occurs in 461 OT verses. KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. See also: Genesis 4:15; Joshua 10:20; 1 Samuel 29:5.
שָֽׁלֹשׁ shâlôwsh H7969 "three" Adj
This Hebrew word means three or thrice, and is used to describe quantities or repetitions in the Bible. It appears in various forms, including three, third, and thirteen.
Definition: 1) three, triad 1a) 3, 300, third Aramaic equivalent: te.lat (תְּלָת "three" H8532)
Usage: Occurs in 381 OT verses. KJV: [phrase] fork, [phrase] often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, [phrase] thrice. Compare H7991 (שָׁלִישׁ). See also: Genesis 5:22; Joshua 1:11; 2 Kings 9:32.
פְּעָמִ֖ים paʻam H6471 "beat" N-fp
This word refers to a beat or stroke, like a footstep or a blow. It can also mean a time or occurrence, and is used in the Bible to describe things like a single step or a repeated action.
Definition: 1) stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence 1a) foot, hoof-beat, footfall, footstep 1b) anvil 1c) occurrence, time, stroke, beat 1c1) one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another
Usage: Occurs in 108 OT verses. KJV: anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-) fold, [idiom] now, (this) [phrase] once, order, rank, step, [phrase] thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel. See also: Genesis 2:23; 1 Samuel 3:10; Psalms 17:5.
וַֽ/יַּעֲמֹֽד ʻâmad H5975 "to stand" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
Means 'to stand' in a strong sense, like in Exodus 17:12 where Moses stood with his arms up to help Israel win a battle.
Definition: : stand/stop/establish 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
Usage: Occurs in 497 OT verses. KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. See also: Genesis 18:8; Joshua 21:44; 1 Chronicles 6:17.

Study Notes — 2 Kings 13:18

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Kings 4:6 When all the jars were full, she said to her son, “Bring me another.” But he replied, “There are no more jars.” Then the oil stopped flowing.
2 Exodus 17:11 As long as Moses held up his hands, Israel prevailed; but when he lowered them, Amalek prevailed.
3 Isaiah 20:2–4 the LORD had already spoken through Isaiah son of Amoz, saying, “Go, remove the sackcloth from your waist and the sandals from your feet.” And Isaiah did so, walking around naked and barefoot. Then the LORD said, “Just as My servant Isaiah has gone naked and barefoot for three years as a sign and omen against Egypt and Cush, so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, naked and barefoot, with bared buttocks—to Egypt’s shame.
4 Ezekiel 4:1–10 “Now you, son of man, take a brick, place it before you, and draw on it the city of Jerusalem. Then lay siege against it: Construct a siege wall, build a ramp to it, set up camps against it, and place battering rams around it on all sides. Then take an iron plate and set it up as an iron wall between yourself and the city. Turn your face toward it so that it is under siege, and besiege it. This will be a sign to the house of Israel. Then lie down on your left side and place the iniquity of the house of Israel upon yourself. You are to bear their iniquity for the number of days you lie on your side. For I have assigned to you 390 days, according to the number of years of their iniquity. So you shall bear the iniquity of the house of Israel. When you have completed these days, lie down again, but on your right side, and bear the iniquity of the house of Judah. I have assigned to you 40 days, a day for each year. You must turn your face toward the siege of Jerusalem with your arm bared, and prophesy against it. Now behold, I will tie you up with ropes so you cannot turn from side to side until you have finished the days of your siege. But take wheat, barley, beans, lentils, millet, and spelt; put them in a single container and make them into bread for yourself. This is what you are to eat during the 390 days you lie on your side. You are to weigh out twenty shekels of food to eat each day, and you are to eat it at set times.
5 Ezekiel 12:1–7 Then the word of the LORD came to me, saying, “Son of man, you are living in a rebellious house. They have eyes to see but do not see, and ears to hear but do not hear, for they are a rebellious house. Therefore, son of man, pack your bags for exile. In broad daylight, set out from your place and go to another as they watch. Perhaps they will understand, though they are a rebellious house. Bring out your baggage for exile by day, as they watch. Then in the evening, as they watch, go out like those who go into exile. As they watch, dig through the wall and carry your belongings out through it. And as they watch, lift your bags to your shoulder and take them out at dusk; cover your face so that you cannot see the land. For I have made you a sign to the house of Israel.” So I did as I was commanded. I brought out my bags for exile by day, and in the evening I dug through the wall by hand. I took my belongings out at dusk, carrying them on my shoulder as they watched.
6 Ezekiel 5:1–4 “As for you, son of man, take a sharp sword, use it as a barber’s razor, and shave your head and beard. Then take a set of scales and divide the hair. When the days of the siege have ended, you are to burn up a third of the hair inside the city; you are also to take a third and slash it with the sword all around the city; and you are to scatter a third to the wind. For I will unleash a sword behind them. But you are to take a few strands of hair and secure them in the folds of your garment. Again, take a few of these, throw them into the fire, and burn them. From there a fire will spread to the whole house of Israel.

2 Kings 13:18 Summary

In 2 Kings 13:18, the prophet Elisha instructs the king of Israel to strike the ground with arrows as a symbol of faith and obedience. The king's action, although incomplete, still resulted in some victory over the Arameans, as promised in 2 Kings 13:17. This verse teaches us that our faith and obedience, although imperfect, can still lead to God's blessings and victory in our lives, as seen in other Bible stories like Exodus 14:13-14. By trusting and obeying God, we can experience His power and provision, just like the Israelites did in the wilderness.

Frequently Asked Questions

What is the significance of striking the ground with arrows in 2 Kings 13:18?

The act of striking the ground with arrows symbolizes the king's faith and obedience to God's instructions, as seen in this verse, and is reminiscent of other symbolic acts in the Bible, such as Moses striking the rock in Numbers 20:11.

Why did the king of Israel stop striking the ground after three times?

The Bible does not provide a clear reason why the king stopped after three times, but it is implied that he lacked faith or did not fully understand the significance of the action, as Elisha's reaction in 2 Kings 13:19 suggests.

What would have happened if the king had struck the ground five or six times as Elisha suggested?

According to 2 Kings 13:19, if the king had struck the ground five or six times, he would have been able to completely defeat the Arameans, which is in line with God's promise of victory in Deuteronomy 20:4.

How does this verse relate to the concept of faith and obedience in the Bible?

This verse highlights the importance of faith and obedience, as seen in the king's partial obedience, and is consistent with other Bible teachings, such as Hebrews 11:6, which emphasizes the need for faith to please God.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to demonstrate faith and obedience to God's instructions, just like the king of Israel was called to do?
  2. How do I respond when God asks me to do something that doesn't make sense to me, like striking the ground with arrows?
  3. What are the consequences of partial obedience, and how can I avoid it in my own life?
  4. How can I cultivate a deeper trust in God's promises and instructions, like the one given to the king of Israel in this verse?

Gill's Exposition on 2 Kings 13:18

And he said, take the arrows, and he took them,.... The rest of them: and he said unto the king of Israel, smite upon the ground; the floor of the room in which the prophet lay: and he smote thrice,

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Kings 13:18

And he said to the king of Israel, Put thine hand upon the bow. And he put his hand upon it: and Elisha put his hands upon the king's hands. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on 2 Kings 13:18

Smite upon the ground: the former sign portended victory, and this was to declare the number of the victories.

Trapp's Commentary on 2 Kings 13:18

2 Kings 13:18 And he said, Take the arrows. And he took [them]. And he said unto the king of Israel, Smite upon the ground. And he smote thrice, and stayed.Ver. 18. And he took them.] He is very morigerous to the prophet, as expecting good from him; only he stayed striking before he should, and that was to his loss. He should have continued smiting till the prophet had said, Enough.

Ellicott's Commentary on 2 Kings 13:18

(18) And he said.—LXX., “and Elisha said unto him,” which, as Thenius remarks, is more appropriate here, in introducing the account of the second symbolic action. The arrows—i.e., the bundle of arrows. Smite upon the ground.—Rather, smite (or, strike) earthwards; as if striking an enemy to the earth. He smote thrice.—Three being a sacred number.

Adam Clarke's Commentary on 2 Kings 13:18

Verse 18. Smite upon the ground] As he was ordered to take his arrows, the smiting on the ground must mean shooting arrows into it. He smote thrice, and stayed.] The prophet knew that this shooting was emblematical: probably the king was not aware of what depended on the frequency of the action; and perhaps it was of the Lord that he smote only thrice, as he had determined to give Israel those three victories only over the Syrians. Elisha's being wroth because there were only three instead of five or six shots does not prove that God was wroth, or that he had intended to give the Syrians five or six overthrows.

Cambridge Bible on 2 Kings 13:18

18. Take the arrows] By the previous symbolical act, the prophet has directed the king to go eastward with courage against the enemy, assured that the Lord will be with his arrows, and will regard them as His own. He now proceeds to test the zeal of Joash. Smite upon the ground] The Hebrew indicates the direction of the blows ‘towards the ground’. It appears as though the prophet wished blows to be aimed as if intended to strike down a foe. So the sense is equivalent to ‘strike (some one) down to the ground’. It does not seem that there was to be any shooting of the arrows in this second figurative action, but only a series of blows made with them as they were grasped, and aimed at some imaginary enemy who was to be brought down. And he smote thrice, and stayed] On ‘stayed’ in this sense of ‘ceased’ cf. on 2 Kings 4:6 above. The act, which was intended to be an index of his earnestness, is very feebly performed, and so the promise is curtailed: ‘now thou shalt smite Syria but thrice’.

Barnes' Notes on 2 Kings 13:18

Smite upon the ground - Some prefer to render - “Shoot to the ground;” i. e. “Shoot arrows from the window into the ground outside, as if thou wert shooting against an enemy.”

Sermons on 2 Kings 13:18

SermonDescription
J.R. Miller Miller's Year Book - July to December by J.R. Miller J.R. Miller emphasizes the transformative power of Scripture in daily life, illustrating how a single verse can guide, comfort, and inspire throughout the day. He discusses the imp
Charles E. Cowman God's Best by Charles E. Cowman Charles E. Cowman preaches on the importance of persevering in prayer and fully claiming the promises of God. Using the story of Jehoash in 2 Kings 13:18-19, he emphasizes the need
F.B. Meyer He Smote Thrice and Stayed. by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the importance of persistent faith and effort in spiritual battles, using the story of the dying prophet Elisha and King Joash as a metaphor for our own strug
Robert Constable Skyland Conference 1979-03 Elisha by Robert Constable In this sermon, the preacher emphasizes the importance of making room for God's blessings in our lives. He uses the story of a widow in debt to illustrate this point. The widow, wh
F.B. Meyer And the Oil Stayed. by F.B. Meyer F.B. Meyer reflects on the story of the widow and the oil in 2 Kings 4:6, emphasizing that the oil ceased to flow not because of a lack of God's power, but due to the limited numbe
Walter Beuttler Commentary Notes - Ii Kings by Walter Beuttler Walter Beuttler delves into the Book of 2 Kings, highlighting the division of the book into two parts and the continuous history it provides of God's people. The message of the boo
F.B. Meyer Our Daily Homily - 2 Kings by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the call to live as true 'men of God,' reflecting God's holiness and grace in our lives, as exemplified by Elijah and Elisha. He urges believers to be filled

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate