Menu

2 Kings 12:14

2 Kings 12:14 in Multiple Translations

Instead, it was paid to those doing the work, and with it they repaired the house of the LORD.

But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the LORD.

for they gave that to them that did the work, and repaired therewith the house of Jehovah.

But it was all given to the workmen who were building up the house.

It was used to pay the workers doing the repairs to the Lord's Temple.

But they gaue it to the workemen, which repayred therewith the house of the Lord.

for to those doing the work they give it, and they have strengthened with it the house of Jehovah,

for they gave that to those who did the work, and repaired the LORD’s house with it.

But they gave that to the workmen, and repaired with it the house of the LORD.

For it was given to them that did the work, that the temple of the Lord might be repaired.

All that money was given to the men who were doing the work of repairing the temple.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Kings 12:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Kings 12:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אַךְ֩ לֹ֨א יֵעָשֶׂ֜ה בֵּ֣ית יְהוָ֗ה סִפּ֥וֹת כֶּ֨סֶף֙ מְזַמְּר֤וֹת מִזְרָקוֹת֙ חֲצֹ֣צְר֔וֹת כָּל כְּלִ֥י זָהָ֖ב וּ/כְלִי כָ֑סֶף מִן הַ/כֶּ֖סֶף הַ/מּוּבָ֥א בֵית יְהוָֽה
אַךְ֩ ʼak H389 surely DirObjM
לֹ֨א lôʼ H3808 not Part
יֵעָשֶׂ֜ה ʻâsâh H6213 to make V-Niphal-Imperf-3ms
בֵּ֣ית bayith H1004 place N-ms
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
סִפּ֥וֹת çaph H5592 basin N-mp
כֶּ֨סֶף֙ keçeph H3701 silver N-ms
מְזַמְּר֤וֹת mᵉzammᵉrâh H4212 snuffer N-fp
מִזְרָקוֹת֙ mizrâq H4219 bowl N-mp
חֲצֹ֣צְר֔וֹת chătsôtsᵉrâh H2689 trumpet N-fp
כָּל kôl H3605 all N-ms
כְּלִ֥י kᵉlîy H3627 article/utensil N-ms
זָהָ֖ב zâhâb H2091 gold N-ms
וּ/כְלִי kᵉlîy H3627 article/utensil Conj | N-ms
כָ֑סֶף keçeph H3701 silver N-ms
מִן min H4480 from Prep
הַ/כֶּ֖סֶף keçeph H3701 silver Art | N-ms
הַ/מּוּבָ֥א bôwʼ H935 Lebo Art | V-Hophal-Inf-c
בֵית bayith H1004 place N-ms
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Kings 12:14

אַךְ֩ ʼak H389 "surely" DirObjM
This Hebrew word is used to emphasize something, like saying 'surely' or 'certainly'. It can also be used to limit or restrict something, like saying 'only' or 'but'.
Definition: 1) indeed, surely (emphatic) 2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
Usage: Occurs in 157 OT verses. KJV: also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, [phrase] wherefore, yet (but). See also: Genesis 7:23; 2 Kings 23:35; Psalms 23:6.
לֹ֨א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יֵעָשֶׂ֜ה ʻâsâh H6213 "to make" V-Niphal-Imperf-3ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
בֵּ֣ית bayith H1004 "place" N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
סִפּ֥וֹת çaph H5592 "basin" N-mp
This word refers to a threshold, like a door sill, or a container for holding liquids. It can also mean a gate or post. The KJV translates it as threshold or bason.
Definition: 1) a spreading out, basin, goblet, bowl 1a) basin, goblet
Usage: Occurs in 28 OT verses. KJV: bason, bowl, cup, door (post), gate, post, threshold. See also: Exodus 12:22; 2 Chronicles 34:9; Isaiah 6:4.
כֶּ֨סֶף֙ keçeph H3701 "silver" N-ms
Silver or money, often referring to payment or wealth, like the silver talents in Matthew 25. It can also describe silver as a valuable metal or ornament.
Definition: : money/payment/silver 1) silver, money 1a) silver 1a1) as metal 1a2) as ornament 1a3) as colour 1b) money, shekels, talents
Usage: Occurs in 343 OT verses. KJV: money, price, silver(-ling). See also: Genesis 13:2; Numbers 22:18; 2 Chronicles 1:17.
מְזַמְּר֤וֹת mᵉzammᵉrâh H4212 "snuffer" N-fp
This word refers to snuffers, a tool used to trim wicks. In the Bible, it is mentioned as a temple utensil. The KJV translates it as snuffers.
Definition: snuffers (temple utensil)
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: snuffers. See also: 1 Kings 7:50; 2 Kings 25:14; Jeremiah 52:18.
מִזְרָקוֹת֙ mizrâq H4219 "bowl" N-mp
This word means a bowl or basin, often used for holding liquids like wine. It is also used for tossing or throwing a liquid, like in a ceremonial act. The KJV translates it as 'bason' or 'bowl'.
Definition: 1) bowl, basin 1a) bowl (for wine) 1b) basin (vessel for throwing or tossing a liquid)
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: bason, bowl. See also: Exodus 27:3; Numbers 7:85; Jeremiah 52:18.
חֲצֹ֣צְר֔וֹת chătsôtsᵉrâh H2689 "trumpet" N-fp
The Hebrew word for trumpet, which made a quavering note, is used in the Bible to signal important events. In Numbers 10:2, God tells Moses to make two trumpets to call the community together. Trumpets were also used in battle, as in Joshua 6:4.
Definition: trumpet, clarion
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: trumpet(-er). See also: Numbers 10:2; 2 Chronicles 5:13; Psalms 98:6.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
כְּלִ֥י kᵉlîy H3627 "article/utensil" N-ms
This Hebrew word refers to any object or tool, like a utensil or a piece of furniture. It is used to describe a wide range of items, from musical instruments to weapons. It emphasizes the object's purpose or function.
Definition: 1) article, vessel, implement, utensil 1a) article, object (general) 1b) utensil, implement, apparatus, vessel 1b1) implement (of hunting or war) 1b2) implement (of music) 1b3) implement, tool (of labour) 1b4) equipment, yoke (of oxen) 1b5) utensils, furniture 1c) vessel, receptacle (general) 1d) vessels (boats) of paper-reed
Usage: Occurs in 276 OT verses. KJV: armour(-bearer), artillery, bag, carriage, [phrase] furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, [idiom] one from another, that which pertaineth, pot, [phrase] psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, [phrase] whatsoever. See also: Genesis 24:53; 1 Samuel 14:13; Ezra 8:26.
זָהָ֖ב zâhâb H2091 "gold" N-ms
Gold is a valuable metal, also used to describe something yellow or brilliant, like oil or a clear sky. It is often mentioned in the Bible as a precious resource.
Definition: 1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.) Aramaic equivalent: de.hav (דְּהַב "gold" H1722)
Usage: Occurs in 336 OT verses. KJV: gold(-en), fair weather. See also: Genesis 2:11; Numbers 7:26; 1 Chronicles 28:17.
וּ/כְלִי kᵉlîy H3627 "article/utensil" Conj | N-ms
This Hebrew word refers to any object or tool, like a utensil or a piece of furniture. It is used to describe a wide range of items, from musical instruments to weapons. It emphasizes the object's purpose or function.
Definition: 1) article, vessel, implement, utensil 1a) article, object (general) 1b) utensil, implement, apparatus, vessel 1b1) implement (of hunting or war) 1b2) implement (of music) 1b3) implement, tool (of labour) 1b4) equipment, yoke (of oxen) 1b5) utensils, furniture 1c) vessel, receptacle (general) 1d) vessels (boats) of paper-reed
Usage: Occurs in 276 OT verses. KJV: armour(-bearer), artillery, bag, carriage, [phrase] furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, [idiom] one from another, that which pertaineth, pot, [phrase] psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, [phrase] whatsoever. See also: Genesis 24:53; 1 Samuel 14:13; Ezra 8:26.
כָ֑סֶף keçeph H3701 "silver" N-ms
Silver or money, often referring to payment or wealth, like the silver talents in Matthew 25. It can also describe silver as a valuable metal or ornament.
Definition: : money/payment/silver 1) silver, money 1a) silver 1a1) as metal 1a2) as ornament 1a3) as colour 1b) money, shekels, talents
Usage: Occurs in 343 OT verses. KJV: money, price, silver(-ling). See also: Genesis 13:2; Numbers 22:18; 2 Chronicles 1:17.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הַ/כֶּ֖סֶף keçeph H3701 "silver" Art | N-ms
Silver or money, often referring to payment or wealth, like the silver talents in Matthew 25. It can also describe silver as a valuable metal or ornament.
Definition: : money/payment/silver 1) silver, money 1a) silver 1a1) as metal 1a2) as ornament 1a3) as colour 1b) money, shekels, talents
Usage: Occurs in 343 OT verses. KJV: money, price, silver(-ling). See also: Genesis 13:2; Numbers 22:18; 2 Chronicles 1:17.
הַ/מּוּבָ֥א bôwʼ H935 "Lebo" Art | V-Hophal-Inf-c
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
בֵית bayith H1004 "place" N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — 2 Kings 12:14

Show Verse Quote Highlights

2 Kings 12:14 Summary

[The money brought into the house of the LORD was used to pay the workers who were fixing the temple, as stated in 2 Kings 12:14. This shows us the importance of using resources for their intended purpose, just like we see in Matthew 25:14-30, where the master expects his servants to use their talents wisely. The workers who received the money were trusted to use it honestly, which teaches us about the value of integrity, as seen in Proverbs 10:9. By following this example, we can learn to be faithful stewards of the resources God has given us, as encouraged in 1 Corinthians 4:2.]

Frequently Asked Questions

What was the primary use of the money brought into the house of the LORD in 2 Kings 12:14?

The money was used to pay the workers who were repairing the house of the LORD, as stated in 2 Kings 12:14, and not for making silver or gold items for the temple, as mentioned in 2 Kings 12:13.

How were the workers who received the money for the repairs of the house of the LORD held accountable?

According to 2 Kings 12:15, the workers who received the money to pay the laborers were not required to give an account of the money because they acted with integrity, similar to the principle found in Exodus 18:21, where leaders were to be chosen for their integrity.

What can we learn from the way the money was handled in 2 Kings 12:14?

We can learn the importance of using resources for their intended purpose, as seen in 2 Kings 12:14, and the value of integrity in handling God's resources, as emphasized in Proverbs 10:9, which says that the man of integrity walks securely.

How does this verse relate to the broader theme of stewardship in the Bible?

This verse highlights the importance of faithful stewardship, as seen in 1 Corinthians 4:2, which says that it is required of stewards that they be found faithful, and in Malachi 3:10, which encourages bringing the whole tithe into the storehouse to support God's work.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can apply the principle of using resources for their intended purpose in my own life, just like in 2 Kings 12:14?
  2. How can I demonstrate integrity in my handling of God's resources, as seen in the example of the workers in 2 Kings 12:15?
  3. What are some areas in my life where I can practice faithful stewardship, as encouraged in 1 Corinthians 4:2 and Malachi 3:10?
  4. In what ways can I prioritize the repair and maintenance of my own spiritual house, just as the Israelites prioritized the repair of the house of the LORD in 2 Kings 12:14?

Gill's Exposition on 2 Kings 12:14

But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the Lord. They took care that the workmen should first be paid for the repairs of the temple.

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Kings 12:14

But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the LORD. No JFB commentary on these verses.

Trapp's Commentary on 2 Kings 12:14

2 Kings 12:14 But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the LORD.Ver. 14. But they gave that to the workmen.] Who both bought the materials, and wrought them: providing both for their credit and their work, that it might go on end, as they say, and have nothing to hinder it.

Ellicott's Commentary on 2 Kings 12:14

(14) But they gave that to the workmen.—Literally, for to the doers of the work they used to give it, and they used to repair, &c. In Chronicles it is added that, after the repairs were finished, the money that was left was applied to the purpose of making “spoons and vessels of gold and silver” for the house of the Lord. This certainly has the appearance of having been added to the original account, for the purpose of edifying the chronicler’s contemporaries. He may, however, have found it in the compilation on which he mainly depended.

Cambridge Bible on 2 Kings 12:14

14. but [R.V. For] they gave that to the workmen] R.V. to them that did the work. The Hebrew expression is the same as in verse 11, and signifies the overseers, not the craftsmen.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate