Menu

2 Chronicles 32:10

2 Chronicles 32:10 in Multiple Translations

“This is what Sennacherib king of Assyria says: What is the basis of your confidence, that you remain in Jerusalem under siege?

Thus saith Sennacherib king of Assyria, Whereon do ye trust, that ye abide in the siege in Jerusalem?

Thus saith Sennacherib king of Assyria, Whereon do ye trust, that ye abide the siege in Jerusalem?

Sennacherib, king of Assyria, says, In what are you placing your hope, waiting here in the walled town of Jerusalem?

“This is what Sennacherib, king of Assyria, says. What are you going to trust in to help you survive when I come to attack Jerusalem?

Thus saith Saneherib the King of Asshur, Wherein doe ye trust, that ye will remaine in Ierusalem, during the siege?

'Thus said Sennacherib king of Asshur, On what are ye trusting and abiding in the bulwark, in Jerusalem?

Sennacherib king of Assyria says, “In whom do you trust, that you remain under siege in Jerusalem?

Thus saith Sennacherib king of Assyria, On what do ye trust, that ye abide in the siege in Jerusalem?

Thus saith Sennacherib king of the Assyrians: In whom do you trust, that you sit still besieged in Jerusalem?

“I am Sennacherib, the great king of Assyria, and this is what I say: 'While you are staying in Jerusalem, my soldiers are surrounding the city. So why [RHQ] are you so confident?

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Chronicles 32:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Chronicles 32:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כֹּ֣ה אָמַ֔ר סַנְחֵרִ֖יב מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר עַל מָה֙ אַתֶּ֣ם בֹּטְחִ֔ים וְ/יֹשְׁבִ֥ים בְּ/מָצ֖וֹר בִּ/ירוּשָׁלִָֽם
כֹּ֣ה kôh H3541 thus Adv
אָמַ֔ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
סַנְחֵרִ֖יב Çanchêrîyb H5576 Sennacherib N-proper
מֶ֣לֶךְ melek H4428 King's N-ms
אַשּׁ֑וּר ʼAshshûwr H804 Asshur N-proper
עַל ʻal H5921 upon Prep
מָה֙ mâh H4100 what? Part
אַתֶּ֣ם ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
בֹּטְחִ֔ים bâṭach H982 to trust V-Qal
וְ/יֹשְׁבִ֥ים yâshab H3427 to dwell Conj | V-Qal
בְּ/מָצ֖וֹר mâtsôwr H4692 siege Prep | N-ms
בִּ/ירוּשָׁלִָֽם Yᵉrûwshâlaim H3389 Jerusalem Prep | N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Chronicles 32:10

כֹּ֣ה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָמַ֔ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
סַנְחֵרִ֖יב Çanchêrîyb H5576 "Sennacherib" N-proper
Sennacherib was an Assyrian king who lived during the Divided Monarchy period. He was the son of Sargon and father of Esarhaddon, and attacked Judah during King Hezekiah's reign. His name means Sin multiplied brothers.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.18.13; father of: Adrammelech (H0152H), Sharezer (H8272) and Esarhaddon (H0634); also called Sargon at Isa.20.1; Also named: sar.gon (סַרְגוֹן "Sargon" H5623) § Sennacherib = "Sin multiplied brothers" (Sin = the moon) son of Sargon, father of Esarhaddon, and king of Assyria from 705-681 BC; attacked Judah during the reign of king Hezekiah and Judah was delivered when in response to the prayer of Hezekiah an angel smote 185,000 Assyrian soldiers
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: Sennacherib. See also: 2 Kings 18:13; 2 Chronicles 32:9; Isaiah 36:1.
מֶ֣לֶךְ melek H4428 "King's" N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
אַשּׁ֑וּר ʼAshshûwr H804 "Asshur" N-proper
Asshur was the second son of Shem and the ancestor of the Assyrians, mentioned in Genesis 10:22. The name Asshur means 'a step'.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.10.22; son of: Shem (H8035); brother of: Elam (H5867C), Arpachshad (H0775), Lud (H3865) and Aram (H0758) § Asshur or Assyria = "a step" 1) the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians 2) the people of Assyria 3) the nation, Assyria 4) the land, Assyria or Asshur
Usage: Occurs in 138 OT verses. KJV: Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See H838 (אָשֻׁר). See also: Genesis 2:14; Isaiah 7:20; Psalms 83:9.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
מָה֙ mâh H4100 "what?" Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
אַתֶּ֣ם ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
בֹּטְחִ֔ים bâṭach H982 "to trust" V-Qal
To trust means to have confidence or faith in something or someone, like the Israelites trusting in God to lead them through the desert, as seen in Psalm 23.
Definition: 1) to trust 1a) (Qal) 1a1) to trust, trust in 1a2) to have confidence, be confident 1a3) to be bold 1a4) to be secure 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to trust, make secure 2) (TWOT) to feel safe, be careless
Usage: Occurs in 117 OT verses. KJV: be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. See also: Deuteronomy 28:52; Psalms 118:8; Psalms 4:6.
וְ/יֹשְׁבִ֥ים yâshab H3427 "to dwell" Conj | V-Qal
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
בְּ/מָצ֖וֹר mâtsôwr H4692 "siege" Prep | N-ms
This word refers to a siege or a place of entrenchment, like a fortress or stronghold. It's used in the Bible to describe a city under attack, such as in 2 Kings 17:5. It can also mean a defense or bulwark.
Definition: 1) siege-enclosure, siege, entrenchment, siege works 1a) siege 1b) enclosure, siege-works, rampart
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: besieged, bulwark, defence, fenced, fortress, siege, strong (hold), tower. See also: Deuteronomy 20:19; Jeremiah 19:9; Psalms 31:22.
בִּ/ירוּשָׁלִָֽם Yᵉrûwshâlaim H3389 "Jerusalem" Prep | N-proper
Jerusalem is the capital city of Palestine, also known as the city of peace. It was the chief city of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
Definition: § Jerusalem = "teaching of peace" the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
Usage: Occurs in 600 OT verses. KJV: Jerusalem. See also: Joshua 10:1; 2 Kings 22:14; 2 Chronicles 24:6.

Study Notes — 2 Chronicles 32:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Kings 18:19 The Rabshakeh said to them, “Tell Hezekiah that this is what the great king, the king of Assyria, says: What is the basis of this confidence of yours?
2 Isaiah 36:4 The Rabshakeh said to them, “Tell Hezekiah that this is what the great king, the king of Assyria, says: What is the basis of this confidence of yours?

2 Chronicles 32:10 Summary

In 2 Chronicles 32:10, Sennacherib, the king of Assyria, is trying to intimidate the people of Judah by questioning their confidence in God. He wants to know why they think they can trust in God when they are under siege in Jerusalem. This is similar to the way that Satan tries to undermine our trust in God, as seen in 1 Peter 5:8-9. But as believers, we can trust in God's power and presence, just like Hezekiah did, and remember that our confidence should be in God, not in human strength or abilities, as seen in Psalm 20:7-8 and Jeremiah 17:5-8.

Frequently Asked Questions

What is the context of Sennacherib's question in 2 Chronicles 32:10?

Sennacherib is questioning the confidence of the people of Judah, who are under siege in Jerusalem, and he is trying to undermine their trust in God, as seen in 2 Chronicles 32:9-12. This is similar to the tactics used by other enemies of God's people, such as in Exodus 14:10-12.

Is Sennacherib's question a genuine inquiry or a taunt?

Sennacherib's question is likely a taunt, meant to intimidate and demoralize the people of Judah, rather than a genuine inquiry, as seen in the surrounding verses, such as 2 Chronicles 32:11. This is consistent with the behavior of other enemies of God's people, such as in 1 Samuel 17:43-47.

What is the basis of the confidence that Sennacherib is questioning?

The basis of the confidence that Sennacherib is questioning is the people's trust in God, as expressed by Hezekiah in 2 Chronicles 32:8, where he says, 'With him is only the arm of flesh, but with us is the LORD our God to help us and to fight our battles.' This is similar to the confidence expressed in Psalm 20:7-8.

How does this verse relate to the broader theme of trust in God?

This verse highlights the importance of trusting in God, even in the face of overwhelming opposition, as seen in 2 Chronicles 32:10 and other verses, such as Jeremiah 17:5-8. It emphasizes that our confidence should be in God, not in human strength or abilities, as seen in Psalm 121:1-2.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I am facing siege or opposition, and how can I trust in God's power and presence in those situations, as seen in 2 Chronicles 32:8?
  2. How do I respond when others question my confidence in God, and what can I learn from Hezekiah's example in 2 Chronicles 32:8-9?
  3. In what ways can I be strengthened by the words of God's people, as the people of Judah were strengthened by Hezekiah's words in 2 Chronicles 32:8?
  4. How can I distinguish between genuine inquiries and taunts, and how should I respond to each, as seen in 2 Chronicles 32:10-12?
  5. What are some ways that I can cultivate a deeper trust in God, even in the face of uncertainty or opposition, as seen in Psalm 23:4 and Proverbs 3:5-6?

Gill's Exposition on 2 Chronicles 32:10

Thus saith Sennacherib king of Assyria, whereon do ye trust,.... On what power in heaven or on earth? that ye abide in the siege in Jerusalem? hold out against the siege of it, and do not deliver it up.

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Chronicles 32:10

Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that is with him: for there be more with us than with him: No JFB commentary on these verses.

Trapp's Commentary on 2 Chronicles 32:10

2 Chronicles 32:10 Thus saith Sennacherib king of Assyria, Whereon do ye trust, that ye abide in the siege in Jerusalem?Ver. 10. Whereon do ye trust.] Like rhetoric hereunto useth Antichrist, where he would seduce. See Sadolet’ s sugared Epistle to the Citizens of Geneva, written in Calvin’ s absence, who fully and elegantly answered it from Strasburg, where for a while he lived an exile.

Ellicott's Commentary on 2 Chronicles 32:10

(10) Whereon . . . the siege.—Rather, Whereon are ye trusting, and why are ye sitting in distress in Jerusalem? The phrase sitting or abiding in distress occurs in Jeremiah 10:17. (Comp. also Deuteronomy 28:53.) 2 Chronicles 32:10-15 reproduce in brief the leading ideas of 2 Kings 18:19-25; 2 Kings 18:28-35.

Adam Clarke's Commentary on 2 Chronicles 32:10

Verse 10. Thus saith Sennacherib] See all these circumstances largely explained 2Kg 18:17-36.

Cambridge Bible on 2 Chronicles 32:10

10. abide in the siege] R.V. abide the siege. in Jerusalem] Isaiah promised deliverance in Jerusalem; e.g. in Isaiah 29:8; Isaiah 30:19.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate