Menu

2 Chronicles 24:9

2 Chronicles 24:9 in Multiple Translations

And a proclamation was issued in Judah and Jerusalem that they were to bring to the LORD the tax imposed by Moses the servant of God on Israel in the wilderness.

And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in to the LORD the collection that Moses the servant of God laid upon Israel in the wilderness.

And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in for Jehovah the tax that Moses the servant of God laid upon Israel in the wilderness.

And an order was sent out through all Judah and Jerusalem that payment was to be made to the Lord of the tax which Moses, the servant of God, had put on Israel in the waste land.

A decree was proclaimed throughout Judea and Jerusalem to bring to the Lord the tax that Moses, the Lord's servant, imposed on Israel in the wilderness.

And they made proclamation thorow Iudah and Ierusalem, to bring vnto the Lord the taxe of Moses the seruant of God, layde vpon Israel in the wildernesse.

and give an intimation in Judah and in Jerusalem to bring in to Jehovah the tribute of Moses, servant of God, [laid] on Israel in the wilderness.

They made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in for the LORD the tax that Moses the servant of God laid on Israel in the wilderness.

And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in to the LORD the collection that Moses the servant of God laid upon Israel in the wilderness.

And they made a proclamation in Juda and Jerusalem, that every man should bring to the Lord the money which Moses the servant of God appointed for all Israel, in the desert.

Then the king sent letters everywhere in Judah, requesting everyone to bring their tax money to the temple, like Moses had required the Israeli people to do when they were in the desert.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Chronicles 24:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Chronicles 24:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּתְּנוּ ק֞וֹל בִּֽ/יהוּדָ֣ה וּ/בִֽ/ירוּשָׁלִַ֗ם לְ/הָבִ֤יא לַֽ/יהוָה֙ מַשְׂאַ֞ת מֹשֶׁ֧ה עֶֽבֶד הָ/אֱלֹהִ֛ים עַל יִשְׂרָאֵ֖ל בַּ/מִּדְבָּֽר
וַ/יִּתְּנוּ nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
ק֞וֹל qôwl H6963 voice N-ms
בִּֽ/יהוּדָ֣ה Yᵉhûwdâh H3063 Judah Prep | N-proper
וּ/בִֽ/ירוּשָׁלִַ֗ם Yᵉrûwshâlaim H3389 Jerusalem Conj | Prep | N-proper
לְ/הָבִ֤יא bôwʼ H935 Lebo Prep | V-Hiphil-Inf-a
לַֽ/יהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 The Lord Prep | N-proper
מַשְׂאַ֞ת masʼêth H4864 tribute N-fs
מֹשֶׁ֧ה Môsheh H4872 Moses N-proper
עֶֽבֶד ʻebed H5650 servant/slave N-ms
הָ/אֱלֹהִ֛ים ʼĕlôhîym H430 God Art | N-mp
עַל ʻal H5921 upon Prep
יִשְׂרָאֵ֖ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
בַּ/מִּדְבָּֽר midbâr H4057 mouth Prep | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Chronicles 24:9

וַ/יִּתְּנוּ nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
ק֞וֹל qôwl H6963 "voice" N-ms
A voice or sound, it can refer to the sound of a person speaking, an animal, or a musical instrument. In the Bible, it is often used to describe God's voice or the sound of praise and worship.
Definition: : sound/noise 1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument)
Usage: Occurs in 436 OT verses. KJV: [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell. See also: Genesis 3:8; Judges 5:11; Job 4:10.
בִּֽ/יהוּדָ֣ה Yᵉhûwdâh H3063 "Judah" Prep | N-proper
Judah is the name of the tribe descended from Judah, the son of Jacob. It is also the name of the region where the tribe lived. The name means 'praised' and is first mentioned in Genesis.
Definition: § Judah = "praised" the tribe descended from Judah the son of Jacob
Usage: Occurs in 754 OT verses. KJV: Judah. See also: Genesis 29:35; 1 Samuel 23:3; 2 Kings 14:13.
וּ/בִֽ/ירוּשָׁלִַ֗ם Yᵉrûwshâlaim H3389 "Jerusalem" Conj | Prep | N-proper
Jerusalem is the capital city of Palestine, also known as the city of peace. It was the chief city of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
Definition: § Jerusalem = "teaching of peace" the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
Usage: Occurs in 600 OT verses. KJV: Jerusalem. See also: Joshua 10:1; 2 Kings 22:14; 2 Chronicles 24:6.
לְ/הָבִ֤יא bôwʼ H935 "Lebo" Prep | V-Hiphil-Inf-a
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
לַֽ/יהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Prep | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
מַשְׂאַ֞ת masʼêth H4864 "tribute" N-fs
This word signifies a tribute or offering, often given as a gift or contribution. In the Bible, it can also mean a burden or utterance. The KJV translates it as burden, collection, or gift.
Definition: 1) uprising, utterance, burden, portion, uplifting 1a) that which rises, uprising, uplifting, signal, rising 1b) utterance, oracle 1c) burden 1d) portion, present, largesse, gift, contribution, offering, tribute
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: burden, collection, sign of fire, (great) flame, gift, lifting up, mess, oblation, reward. See also: Genesis 43:34; Psalms 141:2; Jeremiah 6:1.
מֹשֶׁ֧ה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
עֶֽבֶד ʻebed H5650 "servant/slave" N-ms
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
הָ/אֱלֹהִ֛ים ʼĕlôhîym H430 "God" Art | N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
יִשְׂרָאֵ֖ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
בַּ/מִּדְבָּֽר midbâr H4057 "mouth" Prep | N-ms
The wilderness refers to a desert or open field, like the one the Israelites wandered in after leaving Egypt. It can also mean a place of solitude or a region without many people. In the Bible, it is often associated with the journey to the Promised Land.
Definition: 1) mouth 1a) mouth (as organ of speech)
Usage: Occurs in 257 OT verses. KJV: desert, south, speech, wilderness. See also: Genesis 14:6; Joshua 5:4; Psalms 29:8.

Study Notes — 2 Chronicles 24:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Chronicles 24:6 So the king called Jehoiada the high priest and said, “Why have you not required the Levites to bring from Judah and Jerusalem the tax imposed by Moses the servant of the LORD and by the assembly of Israel for the Tent of the Testimony?”
2 Matthew 17:24–27 After they had arrived in Capernaum, the collectors of the two-drachma tax came to Peter and asked, “Does your Teacher pay the two drachmas?” “Yes,” he answered. When Peter entered the house, Jesus preempted him. “What do you think, Simon?” He asked. “From whom do the kings of the earth collect customs and taxes: from their own sons, or from others?” “From others,” Peter answered. “Then the sons are exempt,” Jesus declared. “But so that we may not offend them, go to the sea, cast a hook, and take the first fish you catch. When you open its mouth, you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for My tax and yours.”

2 Chronicles 24:9 Summary

[This verse is about a proclamation that went out to the people of Judah and Jerusalem, reminding them to bring a special tax to the Lord, just like Moses had commanded in the wilderness. This tax was a way for the Israelites to remember their covenant with God and support the work of the tabernacle. As we read this verse, we can reflect on our own commitment to God's work and how we can demonstrate our obedience to Him, just like the Israelites did. We can also consider the importance of giving and supporting God's work, as seen in other passages like 2 Corinthians 9:6-7 and Malachi 3:10.]

Frequently Asked Questions

What is the tax imposed by Moses mentioned in 2 Chronicles 24:9?

The tax imposed by Moses is likely referring to the command in Exodus 30:13 and Exodus 38:25-26, where every Israelite 20 years old or older had to give a half shekel as a contribution to the Lord when the census was taken, to support the work of the tabernacle and its services.

Why was this tax important for the Israelites?

This tax was important because it reminded the Israelites of their covenant with God and their responsibility to support the work of the Lord, as seen in Exodus 30:16 and Leviticus 27:3, where it is used for the atonement of their souls.

How does this verse relate to the rest of the chapter?

This verse is part of the larger narrative of King Joash's efforts to repair the temple in 2 Chronicles 24, and it highlights the king's desire to restore the Israelites' obedience to God's commands, as seen in 2 Chronicles 24:7-8 and 2 Chronicles 24:10-11.

What can we learn from the Israelites' response to the proclamation in this verse?

We can learn that when God's people are reminded of their covenant obligations and respond with obedience, it can lead to joy and abundance, as seen in 2 Chronicles 24:10 and Malachi 3:10, where God blesses those who bring their tithes and offerings to Him.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can demonstrate my commitment to God's work in my life, just like the Israelites did through the tax imposed by Moses?
  2. How can I balance my personal responsibilities with my responsibility to support the work of the Lord, as seen in this verse?
  3. What are some modern-day applications of the principle of supporting God's work through giving, as mentioned in this verse and other passages like 2 Corinthians 9:6-7?
  4. In what ways can I, like King Joash, take initiative to restore and support the work of the Lord in my community?

Gill's Exposition on 2 Chronicles 24:9

And they made a proclamation through Judah and Jerusalem,.... By heralds appointed for the purpose: to bring in to the Lord; into the house of the Lord, and for the reparation of it; and so for his

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Chronicles 24:9

And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on 2 Chronicles 24:9

i.e. A collection answerable to it; as they are said to be guilty of the error of Balaam and gainsaying of Core, , who fell into sins of the same kind.

Trapp's Commentary on 2 Chronicles 24:9

2 Chronicles 24:9 And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in to the LORD the collection [that] Moses the servant of God [laid] upon Israel in the wilderness.Ver. 9. The collection that Moses.] See on 2 Chronicles 24:6.

Ellicott's Commentary on 2 Chronicles 24:9

(9) And they made a proclamation.—Literally, uttered a voice (or cry) in Judah. The phrase (nathan qôl) occurs here only in this sense. (Comp. Proverbs 1:20.) To bring in to the Lord.—Comp. 2 Chronicles 24:6. The meaning is, To bring into the Temple, for the Lord. The collection.—Tax, or impost.This verse, and the next one also, are peculiar to the chronicle. The writer is fond of dwelling on the willingness of the people in the good old time to contribute to the cause of religion; doubtless, by way of suggestion to his own contemporaries. (Comp. 1 Chronicles 29:6; 1 Chronicles 29:9; 1 Chronicles 29:14.) In Kings we read: “And the priests, the warders of the threshold, used to put into it all the money that was brought into the house of the Lord.” Until they had made an end.—This is correct. The same phrase recurs, 2 Chronicles 31:1. The ancient versions wrongly give “until it was filled.” Killâh does not mean “to make full,” as is asserted in Lange’s Commentary, but to finish any action.

Cambridge Bible on 2 Chronicles 24:9

9. to the Lord the collection] R.V. for the LORD the tax. Kings has nothing corresponding to this ver.; cp. 2 Chronicles 24:5 (note).

Sermons on 2 Chronicles 24:9

SermonDescription
J. Glyn Owen From Simon to Peter #17 - for Me and for Thee by J. Glyn Owen In this sermon, the speaker focuses on a seemingly insignificant incident in the life of Jesus and Peter. The incident involves a discussion about paying tribute money. Jesus, awar
John Piper The Sons Are Free by John Piper In this sermon, the speaker discusses three reasons why he has chosen a particular text for Palm Sunday. The first reason is that the text predicts Jesus' upcoming crucifixion and
Stephen Kaung The Cross and the Church, Part 2 by Stephen Kaung In this sermon on Ephesians chapter 4, the speaker encourages the audience to live a life worthy of their calling. He emphasizes the importance of humility, patience, and love in m
John Nelson Darby Notes of a Private Conversation by John Nelson Darby John Nelson Darby discusses the profound love of the Father for believers, equating it to the love He has for Jesus. He emphasizes the importance of understanding our identity in C
A.B. Simpson That Take, and Give Unto Them for Me and Thee by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes the loving foresight of Christ in the miracle of providing tribute money for Peter, illustrating how Jesus anticipates our needs even before we voice them.
T. Austin-Sparks The Earthly Life of the Lord Jesus by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks explores the significance of the earthly life of Jesus, emphasizing that His time on earth was not merely to demonstrate His goodness or teachings, but to reveal a

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate