Menu

2 Chronicles 12:11

2 Chronicles 12:11 in Multiple Translations

And whenever the king entered the house of the LORD, the guards would go with him, bearing the shields, and later they would return them to the guardroom.

And when the king entered into the house of the LORD, the guard came and fetched them, and brought them again into the guard chamber.

And it was so, that, as oft as the king entered into the house of Jehovah, the guard came and bare them, and brought them back into the guard-chamber.

And whenever the king went into the house of the Lord, the armed men went with him taking the body-covers, and then took them back to their room.

Whenever the king would enter the Temple of the Lord the guards would go with him, carrying the shields, and then take them back to the guardroom.

And when the King entred into the house of the Lord, the garde came and bare them and brought them againe vnto the garde chamber.

and it cometh to pass, from the time of the going in of the king to the house of Jehovah, the runners have come in and lifted them up, and brought them back unto the chamber of the runners.

As often as the king entered into the LORD’s house, the guard came and bore them, then brought them back into the guard room.

And when the king entered into the house of the LORD, the guard came and conveyed them, and brought them again into the guard-chamber.

And when the king entered into the house of the Lord, the shieldbearers came and took them, and brought them back again to their armoury.

After that, whenever the king went to the temple, the guards went with him, carrying those bronze shields. Then when the king left, they would return the shields to the guards’ room.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Chronicles 12:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Chronicles 12:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְהִ֛י מִ/דֵּי ב֥וֹא הַ/מֶּ֖לֶךְ בֵּ֣ית יְהוָ֑ה בָּ֤אוּ הָ/רָצִים֙ וּ/נְשָׂא֔וּ/ם וֶ/הֱשִׁב֖וּ/ם אֶל תָּ֥א הָ/רָצִֽים
וַ/יְהִ֛י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מִ/דֵּי day H1767 sufficiency Prep | N-ms
ב֥וֹא bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Inf-a
הַ/מֶּ֖לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
בֵּ֣ית bayith H1004 place N-ms
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
בָּ֤אוּ bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Perf-3cp
הָ/רָצִים֙ rûwts H7323 to run Art | V-Qal
וּ/נְשָׂא֔וּ/ם nâsâʼ H5375 to lift Conj | V-Qal-3cp | Suff
וֶ/הֱשִׁב֖וּ/ם shûwb H7725 to return Conj | V-Hiphil-3cp | Suff
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
תָּ֥א tâʼ H8372 chamber N-ms
הָ/רָצִֽים rûwts H7323 to run Art | V-Qal
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Chronicles 12:11

וַ/יְהִ֛י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
מִ/דֵּי day H1767 "sufficiency" Prep | N-ms
This word means enough or sufficiency, like having enough food or water. It is used in phrases like 'according to the abundance of' in 2 Corinthians. The KJV translates it as 'enough' or 'sufficient'.
Definition: 1) sufficiency, enough 1a) enough 1b) for, according to the abundance of, out of the abundance of, as often as
Usage: Occurs in 35 OT verses. KJV: able, according to, after (ability), among, as (oft as), (more than) enough, from, in, since, (much as is) sufficient(-ly), too much, very, when. See also: Exodus 36:5; Nehemiah 5:8; Proverbs 25:16.
ב֥וֹא bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Inf-a
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
הַ/מֶּ֖לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
בֵּ֣ית bayith H1004 "place" N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
בָּ֤אוּ bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Perf-3cp
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
הָ/רָצִים֙ rûwts H7323 "to run" Art | V-Qal
To run or rush, often used to describe someone moving quickly, as seen in the story of the runners in Jeremiah 51:31. This verb appears in various forms, including running swiftly or darting. It is used to convey a sense of urgency or haste.
Definition: : run/runner/messenger 1) to run 1a) (Qal) 1a1) to run 1a2) runners (participle as subst) 1b) (Polel) to run swiftly, dart 1c) (Hiphil) 1c1) to bring or move quickly, hurry 1c2) to drive away from, cause to run away
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post. See also: Genesis 18:2; 2 Kings 11:6; Psalms 18:30.
וּ/נְשָׂא֔וּ/ם nâsâʼ H5375 "to lift" Conj | V-Qal-3cp | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
וֶ/הֱשִׁב֖וּ/ם shûwb H7725 "to return" Conj | V-Hiphil-3cp | Suff
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
תָּ֥א tâʼ H8372 "chamber" N-ms
This Hebrew word means a small room, like a chamber. It appears in the Bible as a private space. In 2 Kings 6:12, Elisha is in his chamber.
Definition: chamber, guardroom
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: (little) chamber. See also: 1 Kings 14:28; Ezekiel 40:13; Ezekiel 40:36.
הָ/רָצִֽים rûwts H7323 "to run" Art | V-Qal
To run or rush, often used to describe someone moving quickly, as seen in the story of the runners in Jeremiah 51:31. This verb appears in various forms, including running swiftly or darting. It is used to convey a sense of urgency or haste.
Definition: : run/runner/messenger 1) to run 1a) (Qal) 1a1) to run 1a2) runners (participle as subst) 1b) (Polel) to run swiftly, dart 1c) (Hiphil) 1c1) to bring or move quickly, hurry 1c2) to drive away from, cause to run away
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post. See also: Genesis 18:2; 2 Kings 11:6; Psalms 18:30.

Study Notes — 2 Chronicles 12:11

Show Verse Quote Highlights

2 Chronicles 12:11 Summary

This verse tells us that when King Rehoboam went to the house of the LORD, the guards would carry the bronze shields with him and then return them to the guardroom afterwards. This shows that even though the king had lost the gold shields, he still wanted to honor God and have a symbol of protection and authority. It's like how we might have special rituals or symbols that help us remember God's love and presence, such as prayer or reading the Bible (as in Psalm 119:105 and Matthew 4:4). We can learn from King Rehoboam's example to find ways to worship and honor God, even when things don't go as planned, and to trust in His goodness and sovereignty, as seen in Romans 8:28 and Jeremiah 29:11.

Frequently Asked Questions

Why did King Rehoboam use bronze shields instead of gold shields?

King Rehoboam used bronze shields because the gold shields made by Solomon had been taken by King Shishak of Egypt, as stated in 2 Chronicles 12:9, and Rehoboam had to replace them with a more affordable material.

What was the purpose of the guards bearing the shields when the king entered the house of the LORD?

The guards bearing the shields when the king entered the house of the LORD was likely a symbol of the king's authority and protection, as well as a reminder of God's presence and power, as seen in other biblical accounts such as Exodus 25:18 and 1 Kings 8:6-7.

Where did the guards return the shields after the king's visit to the house of the LORD?

The guards returned the shields to the guardroom, which was likely a secure location where the shields were stored when not in use, as mentioned in 2 Chronicles 12:11.

What can we learn from King Rehoboam's actions in this verse?

We can learn that even in times of hardship or loss, we can still find ways to honor and worship God, just as King Rehoboam continued to visit the house of the LORD and have the guards bear the shields, which is reminiscent of the faithfulness and obedience seen in other biblical leaders, such as King David in 1 Chronicles 16:4 and Psalm 100:4-5.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can continue to worship and honor God even in difficult circumstances, just like King Rehoboam?
  2. How can I, like the guards, be faithful in my responsibilities and duties, even when it seems like a small or insignificant task?
  3. What are some symbols or reminders in my life that help me to remember God's presence and power, like the shields in this verse?
  4. In what ways can I, like King Rehoboam, find creative solutions to problems and challenges, while still being faithful to God's commands and principles, as seen in other biblical accounts such as Proverbs 22:3 and 1 Thessalonians 5:18?

Gill's Exposition on 2 Chronicles 12:11

[See comments on 2 Chronicles 12:9].

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Chronicles 12:11

Instead of which king Rehoboam made shields of brass, and committed them to the hands of the chief of the guard, that kept the entrance of the king's house. No JFB commentary on these verses.

Trapp's Commentary on 2 Chronicles 12:11

2 Chronicles 12:11 And when the king entered into the house of the LORD, the guard came and fetched them, and brought them again into the guard chamber.Ver. 11. And when the king entered into the house of the Lord.] He went no more - for a while at least - to the high places. “παθωνδετενηπιοςεγνω.” The guard came and fetched them.] Either to secure his person, who might be in danger of his life from discontented persons, by reason of the late great loss, or at least that he might not be altogether slighted by his people. See 1 Kings 14:28.

Ellicott's Commentary on 2 Chronicles 12:11

(11) And when.—And as often as.The guard came and fetched . . .—The runners came and bare them; and they (after the royal procession) restored them to the guard room of the runners. (See on 1 Kings 14:28, which reads, “the runners used to bear them.”) Solomon’s golden shields had been kept in “the house of the forest of Lebanon” (2 Chronicles 9:16).

Cambridge Bible on 2 Chronicles 12:11

11. And when the king entered] R.V. And it was so, that as oft as the king entered. fet them] R.V. bare them. Fet (obsolete) = “fetched.”

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate