Samuel’s Warning
17He will take a tenth of your flocks, and you yourselves will become his slaves.18When that day comes, you will beg for relief from the king you have chosen, but the LORD will not answer you on that day.”
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
When that day comes, you will beg for relief from the king you have chosen, but the LORD will not answer you on that day.”
American Standard Version (1901)
And ye shall cry out in that day because of your king whom ye shall have chosen you; and Jehovah will not answer you in that day.
Bible in Basic English
Then you will be crying out because of your king whom you have taken for yourselves; but the Lord will not give you an answer in that day.
Free Bible Version
On that day you will plead to be rescued from the king you have chosen, but the Lord won't answer you then.”
King James (Authorized) Version
And ye shall cry out in that day because of your king which ye shall have chosen you; and the LORD will not hear you in that day.
Translation for Translators
When that time comes, you will complain loudly to the king, the king that you yourselves have chosen, but Yahweh will not ◄pay attention to/help► you.”
Unlocked Literal Bible
Then on that day you will cry out because of your king whom you have chosen for yourselves; but Yahweh will not answer you on that day.”
Noah Webster Bible
And ye shall cry out in that day because of your king which ye shall have chosen for yourselves; and the LORD will not hear you in that day.
World English Bible
You will cry out in that day because of your king whom you will have chosen for yourselves; and Yahweh will not answer you in that day.”
Young's Literal Translation
And ye have cried out in that day because of the king whom ye have chosen for yourselves, and Jehovah doth not answer you in that day.'