Menu

1 Samuel 27:9

1 Samuel 27:9 in Multiple Translations

Whenever David attacked a territory, he did not leave a man or woman alive, but he took the flocks and herds, the donkeys, camels, and clothing. Then he would return to Achish,

And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.

And David smote the land, and saved neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel; and he returned, and came to Achish.

And David again and again made attacks on the land till not a man or a woman was still living; and he took away the sheep and the oxen and the asses and the camels and the clothing; and he came back to Achish.

When David attacked a place, he did not leave anybody alive. He took the flocks and herds, the donkeys, camels, and clothing. Then he would go back to Achish.

And Dauid smote the lande, and left neither man nor woman aliue, and tooke sheepe, and oxen, and asses, and camels, and apparell, and returned and came to Achish.

and David hath smitten the land, and doth not keep alive man and woman, and hath taken sheep, and oxen, and asses, and camels, and garments, and turneth back, and cometh in unto Achish.

David struck the land, and saved no man or woman alive, and took away the sheep, the cattle, the donkeys, the camels, and the clothing. Then he returned, and came to Achish.

And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.

And David wasted all the land, and left neither man nor woman alive: and took away the sheep and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned and came to Achis.

Whenever David’s men attacked them, they killed all the men and women, and they took all the people’s sheep and cattle and donkeys and camels, and even their clothes. Then they would bring those things back home, and David would go to talk to Achish.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 27:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 27:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הִכָּ֤ה דָוִד֙ אֶת הָ/אָ֔רֶץ וְ/לֹ֥א יְחַיֶּ֖ה אִ֣ישׁ וְ/אִשָּׁ֑ה וְ/לָקַח֩ צֹ֨אן וּ/בָקָ֜ר וַ/חֲמֹרִ֤ים וּ/גְמַלִּים֙ וּ/בְגָדִ֔ים וַ/יָּ֖שָׁב וַ/יָּבֹ֥א אֶל אָכִֽישׁ
וְ/הִכָּ֤ה nâkâh H5221 to smite Conj | V-Hiphil-Perf-3ms
דָוִד֙ Dâvid H1732 David N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הָ/אָ֔רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
וְ/לֹ֥א lôʼ H3808 not Conj | Part
יְחַיֶּ֖ה châyâh H2421 to live V-Piel-Imperf-3ms
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
וְ/אִשָּׁ֑ה ʼishshâh H802 woman Conj | N-fs
וְ/לָקַח֩ lâqach H3947 to take Conj | V-Qal-Perf-3ms
צֹ֨אן tsôʼn H6629 Sheep (Gate) N-cs
וּ/בָקָ֜ר bâqâr H1241 cattle Conj | N-cs
וַ/חֲמֹרִ֤ים chămôwr H2543 donkey Conj | N-cp
וּ/גְמַלִּים֙ gâmâl H1581 camel Conj | N-mp
וּ/בְגָדִ֔ים beged H899 treachery Conj | N-mp
וַ/יָּ֖שָׁב shûwb H7725 to return Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
וַ/יָּבֹ֥א bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
אָכִֽישׁ ʼĂkîysh H397 Achish N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 27:9

וְ/הִכָּ֤ה nâkâh H5221 "to smite" Conj | V-Hiphil-Perf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to strike or hit something, and it's used in many different ways, like in Exodus when God strikes down the Egyptians. It can also mean to punish or destroy, as seen in Isaiah. The word is used to describe God's judgment.
Definition: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Usage: Occurs in 461 OT verses. KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. See also: Genesis 4:15; Joshua 10:20; 1 Samuel 29:5.
דָוִד֙ Dâvid H1732 "David" N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ/אָ֔רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
וְ/לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יְחַיֶּ֖ה châyâh H2421 "to live" V-Piel-Imperf-3ms
To live or have life is the meaning of this Hebrew word, which can also mean to revive or be quickened. It is used in the Bible to describe God's power to sustain life and restore people to health, as seen in the stories of the prophets and Jesus' miracles.
Definition: 1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
Usage: Occurs in 239 OT verses. KJV: keep (leave, make) alive, [idiom] certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, ([idiom] God) save (alive, life, lives), [idiom] surely, be whole. See also: Genesis 5:3; 2 Samuel 16:16; Psalms 22:27.
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
וְ/אִשָּׁ֑ה ʼishshâh H802 "woman" Conj | N-fs
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
וְ/לָקַח֩ lâqach H3947 "to take" Conj | V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
צֹ֨אן tsôʼn H6629 "Sheep (Gate)" N-cs
This word refers to a flock of sheep or goats, and is sometimes used to describe people in a figurative sense. It is also associated with the Sheep Gate in Jerusalem, a significant location in biblical times.
Definition: This name means sheep and goats Also named: probatikos (προβατικός "Sheep Gate" G4262)
Usage: Occurs in 247 OT verses. KJV: (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds). See also: Genesis 4:2; Deuteronomy 28:31; Psalms 44:12.
וּ/בָקָ֜ר bâqâr H1241 "cattle" Conj | N-cs
Domesticated cattle or oxen, used for work or sacrifice, like the animals used in the temple sacrifices in 1 Kings 8:63.
Definition: 1) cattle, herd, oxen, ox 1a) cattle (generic pl. but sing. in form-coll) 1b) herd (particular one) 1c) head of cattle (individually)
Usage: Occurs in 172 OT verses. KJV: beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf, [phrase] cow, great (cattle), [phrase] heifer, herd, kine, ox. See also: Genesis 12:16; Deuteronomy 8:13; Psalms 66:15.
וַ/חֲמֹרִ֤ים chămôwr H2543 "donkey" Conj | N-cp
The Hebrew word for a male donkey, it is translated as he ass in the KJV Bible. The name comes from the animal's reddish-brown color.
Definition: (he) ass
Usage: Occurs in 93 OT verses. KJV: (he) ass. See also: Genesis 12:16; Judges 6:4; Proverbs 26:3.
וּ/גְמַלִּים֙ gâmâl H1581 "camel" Conj | N-mp
A camel, used for riding or carrying loads, is mentioned in the Bible as a valuable animal. In the KJV, it is translated simply as 'camel'.
Definition: 1) camel 1a) as property, as beast of burden, for riding, forbidden for food
Usage: Occurs in 51 OT verses. KJV: camel. See also: Genesis 12:16; Judges 6:5; Isaiah 21:7.
וּ/בְגָדִ֔ים beged H899 "treachery" Conj | N-mp
In the Bible, this word refers to clothing or a covering, like a garment or robe. It appears in books like Genesis and Exodus, describing what people wore. The word is often translated as 'apparel' or 'raiment'.
Definition: treachery, deceit
Usage: Occurs in 190 OT verses. KJV: apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, [idiom] very (treacherously), vesture, wardrobe. See also: Genesis 24:53; Judges 17:10; Psalms 22:19.
וַ/יָּ֖שָׁב shûwb H7725 "to return" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
וַ/יָּבֹ֥א bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אָכִֽישׁ ʼĂkîysh H397 "Achish" N-proper
Achish was a Philistine king who lived during the time of the United Monarchy in Israel. He is mentioned in 1 Samuel and Psalm 34, also known as Abimelech.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 1Sa.21.10; son of: Maoch (H4582); also called Abimelech (NIV: Abimelek) at Psa.34.1; Also named: a.vi.me.lekh (אֲבִימֶ֫לֶךְ "Abimelech" H0040I) § Achish = "I will blacken (or terrify)" or "only a man" Philistine king of Gath
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: Achish. See also: 1 Samuel 21:11; 1 Samuel 27:12; 1 Kings 2:40.

Study Notes — 1 Samuel 27:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Samuel 15:3 Now go and attack the Amalekites and devote to destruction all that belongs to them. Do not spare them, but put to death men and women, children and infants, oxen and sheep, camels and donkeys.’”
2 Joshua 6:21 At the edge of the sword they devoted to destruction everything in the city—man and woman, young and old, oxen, sheep, and donkeys.
3 Deuteronomy 25:17–19 Remember what the Amalekites did to you along your way from Egypt, how they met you on your journey when you were tired and weary, and they attacked all your stragglers; they had no fear of God. When the LORD your God gives you rest from the enemies around you in the land that He is giving you to possess as an inheritance, you are to blot out the memory of Amalek from under heaven. Do not forget!
4 Genesis 16:7 Now the angel of the LORD found Hagar by a spring of water in the desert—the spring along the road to Shur.
5 Exodus 15:22 Then Moses led Israel from the Red Sea, and they went out into the Desert of Shur. For three days they walked in the desert without finding water.
6 Genesis 25:18 Ishmael’s descendants settled from Havilah to Shur, which is near the border of Egypt as you go toward Asshur. And they lived in hostility toward all their brothers.
7 1 Samuel 15:7 Then Saul struck down the Amalekites all the way from Havilah to Shur, which is east of Egypt.

1 Samuel 27:9 Summary

In this verse, David is attacking territories that are enemies of the Israelites and taking their livestock and goods to provide for his men. He does this to protect himself and his men from harm, but also to deceive Achish into thinking he is loyal to him, as seen in 1 Samuel 27:10. This verse shows us that David is living in a complex and challenging world, where he must navigate different cultures and values, similar to what we see in Acts 17:16-34. By considering David's actions in this verse, we can learn more about the importance of protection, deception, and relationships in our own lives, and how to balance these things with the teachings of the Bible, such as in Proverbs 10:9.

Frequently Asked Questions

Why did David attack these territories and not leave anyone alive?

David attacked these territories because they were enemies of the Israelites, as seen in 1 Samuel 27:8, and he did not leave anyone alive to prevent them from reporting his actions to the Philistines, as stated in 1 Samuel 27:11, similar to the strategy used in Deuteronomy 20:16-18.

What does it mean that David took the flocks, herds, donkeys, camels, and clothing?

This means that David took all the livestock and goods from the territories he attacked, which was a common practice in warfare at that time, as seen in Genesis 34:28-29 and Joshua 8:2, to provide for his men and himself.

Why did David return to Achish after each attack?

David returned to Achish because Achish was the Philistine king who had given David permission to live in the city of Ziklag, as seen in 1 Samuel 27:6, and David was pretending to be a loyal servant of Achish by reporting his actions to him, as seen in 1 Samuel 27:10.

Is David's actions in this verse justified?

While David's actions may seem harsh to us, they were in line with the customs of warfare at that time, as seen in 1 Samuel 15:3, and were also a way of protecting his men and himself from their enemies, as seen in 1 Samuel 23:1-5, but we must also consider the teachings of Jesus in the New Testament, such as in Matthew 5:38-42, which promote a different approach to dealing with enemies.

Reflection Questions

  1. What can we learn from David's actions in this verse about the importance of protecting oneself and one's community from harm?
  2. How can we balance the need to defend ourselves with the command to love our enemies, as seen in Matthew 5:44?
  3. What role does deception play in this verse, and what are the potential consequences of deceiving others, as seen in Colossians 3:9-10?
  4. How does David's relationship with Achish reflect the complexities of living in a world with different cultures and values, as seen in 1 Corinthians 9:19-23?

Gill's Exposition on 1 Samuel 27:9

And David smote the land,.... In which the above mentioned people dwelt, that is, the inhabitants of it: and left neither man nor woman alive; for these being the old Canaanites and Amalekites,

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 27:9

And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 27:9

Left neither man nor woman alive, to wit, in that part where he came; but there were more of the Amalekites yet left in another part of that land, .

Trapp's Commentary on 1 Samuel 27:9

1 Samuel 27:9 And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.Ver. 9. And left neither man nor woman alive.] To tell tales, or carry tidings. This he might lawfully do, for they were people devoted to utter destruction.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 27:9

(9) And left neither man nor woman alive.—These acts of ferocious barbarity are simply without excuse; the reason for them is told us in 1 Samuel 27:11. No captive was to be left alive to tell the tale to King Achish, who was under the delusion that David’s feats of arms were carried out at the expense of his own countrymen, whose lands he was harrying. At this the Philistine rejoiced when he heard David was thus burning his only bridge of retreat: by alienating by these cruelties the affection of the people of Israel, by means of which, at some future time, he might have been recalled to his native land. There were a few occasions in the history of the chosen race when a war of extermination was commended. Then Israel was simply the stern instrument of wrath, used—as a pestilence is at times—to carry out the will of the earth’s Master; but David had no such charge. Was it not these acts of ruthless cruelty which left on this king’s hands the stain of blood which rendered them unfit in after days to build the House of the Lord he longed so passionately to erect? (1 Chronicles 28:3). And took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel.—To fight under David’s banner now promised to be a lucrative service as well as an adventurous and wild career. Here at Ziklag, and for some time previously, we hear of brave discontented spirits from all parts of Israel joining him. In 1 Chronicles 12 we have a long and accurate list of heroes who formed that Ziklag band. Amongst these gallant soldiers who now, to use the chronicler’s term, “day by day came to David to help him,” were a troop of Benjamites who had joined him some time before: their leader Amasai, on being questioned as to their reason for joining him, answered, “We are on thy side, thou son of Jesse . . . for thy God helpeth thee” (1 Chronicles 12:18). The words of Amasai express the feeling which seems to have pervaded Israel at that time in reference to David. The people throughout the land were coming to feel that Jehovah had indeed chosen David. The chronicler even speaks of David’s band at Ziklag, after the recruits from all parts of Israel had poured in, “as a great host, like the host of God” (1 Chronicles 12:22).

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 27:9

Verse 9. David smote the land] Here was a complete extirpation of all these people, not one being left alive, lest he should carry tidings of the disasters of his country! The spoil which David took consisted of sheep, oxen, asses, camels, and apparel.

Cambridge Bible on 1 Samuel 27:9

9. the sheep, &c.] In which the wealth of nomad tribes consists. Cp. 1 Samuel 15:3, &c.; Job 1:3. “We rode through five large Arab camps, and every hill-side and valley was filled with thousands of sheep, goats, oxen, asses, and camels.” Tristram, Land of Israel, p. 532. returned and came to Achish] After these expeditions he reported himself to Achish at Gath, and handed over to him the covenanted share of the plunder. It is to be inferred that Achish expected David to pay a kind of tribute, as well as to render personal service in war (1 Samuel 28:1).

Whedon's Commentary on 1 Samuel 27:9

9. David smote the land — What was the occasion or reason of this terrible slaughter we are not informed, but probably roving bands from these tribes had made incursions into the land adjoining Ziklag. Compare 1 Chronicles 12:21.

Sermons on 1 Samuel 27:9

SermonDescription
Art Katz Live Expressed by Art Katz In this sermon, the speaker discusses the importance of understanding and demonstrating true love, as exemplified by Jesus in his interaction with the rich young ruler in Mark chap
Chuck Smith For Such a Time as This by Chuck Smith This sermon emphasizes the importance of trusting in God's eternal purposes, even when facing circumstances that are difficult to understand. It highlights the need to surrender th
Chuck Smith David Gaining Strength and Encouragement in the Lord Part 1 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith begins by discussing the closing events of 1 Samuel, which include the death of Saul and his sons at the hands of the Philistines. He then transi
Flavius Josephus From the Death of Eli to the Death of Saul by Flavius Josephus Samuel confronts Saul for disobeying God's command to completely destroy the Amalekites, sparing their king and the best of their livestock. Saul's disobedience angers God, leading
Peter Clement Joshua's Amazing Victory Over Amalek by Peter Clement In this sermon, the preacher discusses the victory of Joshua over the Amalekites and the importance of memorializing this victory. He emphasizes the wickedness of the human soul an
Bob Hoekstra Singles Serving the Lord Without Distraction - Part 2 by Bob Hoekstra This sermon emphasizes the importance of serving the Lord without distraction and with an undivided heart, finding personal wholeness and completeness in Christ. It highlights the
Basilea Schlink A Way Out of Trouble by Basilea Schlink In this sermon, Basilia Schlenk discusses the story of the Israelites in the wilderness and their encounter with the Amalekites. God allowed the Israelites to face this distressing

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate