Menu

1 Samuel 22:22

1 Samuel 22:22 in Multiple Translations

Then David said to Abiathar, “I knew that Doeg the Edomite was there that day, and that he was sure to tell Saul. I myself am responsible for the lives of everyone in your father’s house.

And David said unto Abiathar, I knew it that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul: I have occasioned the death of all the persons of thy father’s house.

And David said unto Abiathar, I knew on that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul: I have occasioned the death of all the persons of thy father’s house.

And David said to Abiathar, I was certain that day, when Doeg the Edomite was there, that he would take the news to Saul: I am responsible for the lives of all your father's family.

David told Abiathar, “I knew that day when Doeg the Edomite was there that he was going to tell Saul about it. It's my fault that all your family have died.

And Dauid sayd vnto Abiathar, I knewe it the same day, when Doeg the Edomite was there, that he would tell Saul. I am the cause of the death of all the persons of thy fathers house.

And David saith to Abiathar, 'I have known on that day when Doeg the Edomite [is] there, that he doth certainly declare [it] to Saul; I have brought [it] round to every person of the house of thy father;

David said to Abiathar, “I knew on that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul. I am responsible for the death of all the persons of your father’s house.

And David said to Abiathar, I knew that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul: I have occasioned the death of all the persons of thy father's house.

And David said to Abiathar: I knew that day when Doeg the Edomite was there, that without doubt he would tell Saul: I have been the occasion of the death of all the souls of thy father’s house.

Then David said to him, “That man from the Edom people-group, Doeg, was there at Nob on the day that I was there. I knew that he would surely tell Saul what happened. So it is my fault that your father and all of his family have been killed.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 22:22

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 22:22 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד לְ/אֶבְיָתָ֗ר יָדַ֜עְתִּי בַּ/יּ֤וֹם הַ/הוּא֙ כִּֽי שָׁם֙ דויג דּוֹאֵ֣ג הָ/אֲדֹמִ֔י כִּֽי הַגֵּ֥ד יַגִּ֖יד לְ/שָׁא֑וּל אָנֹכִ֣י סַבֹּ֔תִי בְּ/כָל נֶ֖פֶשׁ בֵּ֥ית אָבִֽי/ךָ
וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
דָּוִ֜ד Dâvid H1732 David N-proper
לְ/אֶבְיָתָ֗ר ʼEbyâthâr H54 Abiathar Prep | N-proper
יָדַ֜עְתִּי yâdaʻ H3045 to know V-Qal-Perf-1cs
בַּ/יּ֤וֹם yôwm H3117 day Prep | N-ms
הַ/הוּא֙ hûwʼ H1931 he/she/it Art | Pron
כִּֽי kîy H3588 for Conj
שָׁם֙ shâm H8033 there Adv
דויג Dôʼêg H1673 Doeg N-proper
דּוֹאֵ֣ג Dôʼêg H1673 Doeg N-proper
הָ/אֲדֹמִ֔י ʼĔdômîy H130 Edomite Art | Ngmsa
כִּֽי kîy H3588 for Conj
הַגֵּ֥ד nâgad H5046 to tell V-Hiphil-Ptc
יַגִּ֖יד nâgad H5046 to tell V-Hiphil-Imperf-3ms
לְ/שָׁא֑וּל Shâʼûwl H7586 Shaul Prep | N-proper
אָנֹכִ֣י ʼânôkîy H595 I Pron
סַבֹּ֔תִי çâbab H5437 to turn V-Qal-Perf-1cs
בְּ/כָל kôl H3605 all Prep | N-ms
נֶ֖פֶשׁ nephesh H5315 soul N-cs
בֵּ֥ית bayith H1004 place N-ms
אָבִֽי/ךָ ʼâb H1 father N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 22:22

וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
דָּוִ֜ד Dâvid H1732 "David" N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
לְ/אֶבְיָתָ֗ר ʼEbyâthâr H54 "Abiathar" Prep | N-proper
Abiathar, an Israelite priest, was a faithful follower of David, but later rebelled with Adonijah, and is mentioned in 1 Samuel 22:20. His name means 'my father is great'.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 1Sa.22.20; son of: Ahimelech (H0288); father of: Ahimelech (H0288I), Jonathan (H3083I) Also named: Abiathar (Ἀβιαθάρ "Abiathar" G0008) § Abiathar = "my father is great" priest, son of Ahitub (Ahimelech), faithful to David, but later rebelled with Adonijah
Usage: Occurs in 28 OT verses. KJV: Abiathar. See also: 1 Samuel 22:20; 2 Samuel 20:25; 1 Chronicles 27:34.
יָדַ֜עְתִּי yâdaʻ H3045 "to know" V-Qal-Perf-1cs
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
בַּ/יּ֤וֹם yôwm H3117 "day" Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הַ/הוּא֙ hûwʼ H1931 "he/she/it" Art | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
שָׁם֙ shâm H8033 "there" Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
דויג Dôʼêg H1673 "Doeg" N-proper
Doeg was an Edomite who worked for King Saul, in charge of his herdsmen. He is infamous for killing priests, as told in 1 Samuel 21:7. His name means fearing.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 1Sa.21.7 § Doeg = "fearing" an Edomite, chief of Saul's herdsmen, who slew all the priests
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: Doeg. See also: 1 Samuel 21:8; 1 Samuel 22:18; Psalms 52:2.
דּוֹאֵ֣ג Dôʼêg H1673 "Doeg" N-proper
Doeg was an Edomite who worked for King Saul, in charge of his herdsmen. He is infamous for killing priests, as told in 1 Samuel 21:7. His name means fearing.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 1Sa.21.7 § Doeg = "fearing" an Edomite, chief of Saul's herdsmen, who slew all the priests
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: Doeg. See also: 1 Samuel 21:8; 1 Samuel 22:18; Psalms 52:2.
הָ/אֲדֹמִ֔י ʼĔdômîy H130 "Edomite" Art | Ngmsa
An Edomite is someone from Edom, a region in the Bible, descended from Esau. The Edomites are mentioned throughout the Old Testament, often in relation to the Israelites.
Definition: Someone from Edom, an Edomite Group of e.dom (אֱדוֹם "Edom" H0123)
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: Edomite. See also: Deuteronomy 23:8; 1 Kings 11:14; Psalms 52:2.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
הַגֵּ֥ד nâgad H5046 "to tell" V-Hiphil-Ptc
To tell or declare something openly, as in Genesis 3:11 where God asks Adam to tell the truth. It means to stand boldly and announce something to someone present. In Exodus 32:27, Moses tells the Levites to declare their actions to the people.
Definition: 1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter. See also: Genesis 3:11; 1 Samuel 14:33; 2 Kings 9:15.
יַגִּ֖יד nâgad H5046 "to tell" V-Hiphil-Imperf-3ms
To tell or declare something openly, as in Genesis 3:11 where God asks Adam to tell the truth. It means to stand boldly and announce something to someone present. In Exodus 32:27, Moses tells the Levites to declare their actions to the people.
Definition: 1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter. See also: Genesis 3:11; 1 Samuel 14:33; 2 Kings 9:15.
לְ/שָׁא֑וּל Shâʼûwl H7586 "Shaul" Prep | N-proper
Shaul is a personal name meaning desired, given to several individuals in the Bible, including a Benjamite who became the first king of Israel and a Levite living during the time of the Divided Monarchy. He is mentioned in 1 Chronicles and 1 Samuel.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ch.6.24; son of: Uzziah (H5818H); father of: Elkanah (H0511I); also called Joel at 1Ch.6.36; Also named: yo.el (יוֹאֵל "Joel" H3100U) § Saul or Shaul = "desired" 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: Saul, Shaul. See also: Genesis 36:37; 1 Samuel 16:22; 1 Samuel 24:5.
אָנֹכִ֣י ʼânôkîy H595 "I" Pron
This simple Hebrew word just means 'I', referring to the speaker, like in Genesis 27 where Esau says 'I' when talking to his father Isaac.
Definition: I (first pers. sing.) Another spelling of a.ni (אֲנִי, אָֽנֹכִ֫י "I" H0589)
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: I, me, [idiom] which. See also: Genesis 3:10; Deuteronomy 11:26; 2 Samuel 3:39.
סַבֹּ֔תִי çâbab H5437 "to turn" V-Qal-Perf-1cs
To turn or surround is the meaning of this Hebrew word, which can be used literally or figuratively. It appears in the Bible to describe changing direction or surrounding something.
Definition: : turn/bring_around 1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction 1a) (Qal) 1a1) to turn, turn about, be brought round, change 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass 1b) (Niphal) 1b1) to turn oneself, close round, turn round 1b2) to be turned over to 1c) (Piel) to turn about, change, transform 1d) (Poel) 1d1) to encompass, surround 1d2) to come about, assemble round 1d3) to march, go about 1d4) to enclose, envelop 1e) (Hiphil) 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round 1e2) to cause to go around, surround, encompass 1f) (Hophal) 1f1) to be turned 1f2) to be surrounded
Usage: Occurs in 148 OT verses. KJV: bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom] whirl, [idiom] round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, [idiom] circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, [idiom] on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back). See also: Genesis 2:11; 1 Chronicles 16:43; Psalms 7:8.
בְּ/כָל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
נֶ֖פֶשׁ nephesh H5315 "soul" N-cs
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
בֵּ֥ית bayith H1004 "place" N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
אָבִֽי/ךָ ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.

Study Notes — 1 Samuel 22:22

Show Verse Quote Highlights

Context — Saul Slays the Priests of Nob

20But one of the sons of Ahimelech son of Ahitub escaped. His name was Abiathar, and he fled to David. 21And Abiathar told David that Saul had killed the priests of the LORD.

22Then David said to Abiathar, “I knew that Doeg the Edomite was there that day, and that he was sure to tell Saul. I myself am responsible for the lives of everyone in your father’s house.

23Stay with me; do not be afraid, for he who seeks your life is seeking mine as well. You will be safe with me.”

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Samuel 21:1–9 Then David came to Nob, to Ahimelech the priest. And when Ahimelech met David, he trembled and asked him, “Why are you alone? Why is no one with you?” “The king has given me a mission,” David replied. “He told me no one is to know about the mission or charge. And I have directed my young men to meet me at a certain place. Now then, what do you have on hand? Give me five loaves of bread, or whatever can be found.” “There is no common bread on hand,” the priest replied, “but there is some consecrated bread—provided that the young men have kept themselves from women.” David answered, “Women have indeed been kept from us, as is usual when I set out. And the equipment of the young men is holy, as it is even on common missions, and all the more at this time.” So the priest gave him the consecrated bread, since there was no bread there but the Bread of the Presence, which had been removed from before the LORD and replaced with hot bread on the day it was taken away. Now one of Saul’s servants was there that day, detained before the LORD. And his name was Doeg the Edomite, the chief shepherd for Saul. Then David asked Ahimelech, “Is there not a spear or sword on hand here? For I have brought neither my sword nor my weapons with me, because the king’s business was urgent.” The priest replied, “The sword of Goliath the Philistine, whom you killed in the Valley of Elah, is here; it is wrapped in a cloth behind the ephod. If you want, you may take it. For there is no other but this one.” And David said, “There is none like it; give it to me.”
2 Psalms 44:22 Yet for Your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.

1 Samuel 22:22 Summary

This verse shows that David took responsibility for his actions and acknowledged the harm that they may have caused, and he promised to protect Abiathar and his family from King Saul. David's words and actions demonstrate his compassion and care for others, and his trust in God's sovereignty and provision. As seen in Psalm 23:4, David trusted in God's presence and protection, even in the midst of danger, and we can do the same. By following David's example, we can learn to take responsibility for our actions, show compassion and care for others, and trust in God's sovereignty and provision, just like it says in Proverbs 3:5-6.

Frequently Asked Questions

Why did David feel responsible for the lives of Abiathar's family?

David felt responsible because he knew that Doeg the Edomite had witnessed his conversation with Ahimelech, and he was sure that Doeg would report back to Saul, leading to the deaths of the priests of the Lord, as seen in 1 Samuel 21:7 and 1 Samuel 22:9-19.

Who was Doeg the Edomite and why was he a threat to David and Abiathar?

Doeg the Edomite was a chief herdsman of King Saul, and he was present when David came to Nob and received help from Ahimelech, as seen in 1 Samuel 21:7, and he reported this back to Saul, leading to the slaughter of the priests of the Lord in 1 Samuel 22:9-19.

What does this verse reveal about David's character?

This verse reveals that David was a man who took responsibility for his actions and was willing to acknowledge the consequences of his decisions, as seen in his statement 'I myself am responsible for the lives of everyone in your father’s house', and it also shows his compassion and care for others, as seen in his promise to protect Abiathar in 1 Samuel 22:23.

How does this verse relate to the broader theme of 1 Samuel?

This verse relates to the broader theme of 1 Samuel, which explores the transition of power from King Saul to King David, and it highlights the consequences of Saul's disobedience and the faithfulness of David, as seen in 1 Samuel 15:22-23 and 1 Samuel 24:12-13.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can take responsibility for my actions, just like David did in this verse?
  2. How can I show compassion and care for others, especially those who are suffering or in danger, like Abiathar and his family?
  3. What are some consequences of my decisions that I may not have considered, and how can I seek to mitigate any harm that I may have caused?
  4. How can I trust in God's sovereignty and provision, even in the midst of danger or uncertainty, like David did in this verse?

Gill's Exposition on 1 Samuel 22:22

And David said unto Abiathar, I knew [it] that day,.... That is, he thought in his mind at that time: when Doeg the Edomite [was] there; at Nob; in the tabernacle, at the same time that David was

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 22:22

I knew it; his malice and ambition made me suspect that he would do it.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 22:22

1 Samuel 22:22 And David said unto Abiathar, I knew [it] that day, when Doeg the Edomite [was] there, that he would surely tell Saul: I have occasioned [the death] of all the persons of thy father’ s house.Ver. 22. I knew it.] His sin therefore was the greater. I have occasioned.] Though not caused, as Saul did: but I am heartily sorry that I concurred as an occasion.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 22:22

(22) When Doeg the Edomite was there.—The Talmudical tradition evidently pre-supposes that a bitter enmity existed between David and Saul’s too faithful friend Doeg. If the Rabbinical belief that the identity between the family servant, or steward, who accompanied the young man Saul on that journey when we first meet with him (see 1 Samuel 9) be accepted, this enmity would be partly accounted for. The Edomite Doeg, brought up with Saul in the family of Kish, no doubt was jealous for his master and his master’s house with the passionate jealousy we so often find in old servants. He would share and probably fan his royal master’s envy and fear respecting the brilliant young hero who was so rapidly supplanting Saul and Saul’s house in the affections of Israel. So when David, flying for his life from Saul, met Doeg at the Sanctuary of Nob, he was seized with grave misgivings as to what would happen; and now, after the terrible vengeance of Saul, seems to reproach himself with having in Doeg’s presence exposed the hapless priest Ahimelech to Saul’s furious anger. The Talmud says the servant (1 Samuel 16:18) who first searched out and brought David to play to the sick king was Doeg, anxious to relieve his master’s sufferings, but curiously adds that even then the praises bestowed on David by Doeg were unreal: “All the praises of David enumerated by Doeg in 1 Samuel 16:18 had a malicious object.”—Sanhedrin, fol. 93, Colossians 2.

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 22:22

Verse 22. I knew it that day] When I saw Doeg there, I suspected he would make the matter known to Saul. I have occasioned the death of all the persons] I have been the innocent cause of their destruction.

Cambridge Bible on 1 Samuel 22:22

22. I have occasioned, &c.] David’s conscience pricks him for having been, even indirectly, the cause of so great a calamity.

Whedon's Commentary on 1 Samuel 22:22

22. I have occasioned — David now remembers with regret the falsehoods by which he had deceived Ahimelech and acknowledges his guilt.

Sermons on 1 Samuel 22:22

SermonDescription
Chuck Smith David Protected by the Priest by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the story of David and his interactions with Saul and Jonathan. David is hiding from Saul, who is seeking to kill him, and seeks refuge
Peter Maiden David (2.9.1986) by Peter Maiden In this sermon, the speaker discusses the unexpected nature of falling into sin. He shares a personal story of an elder from a committed church who recently left his family for a y
Art Katz K-067d the Holocaust 4 of 4 by Art Katz In this sermon, the speaker recounts a story of a community who ignored the warning of a Jewish man who had escaped from a concentration camp. The man tried to warn them about the
St. John Chrysostom Homily 28 on Romans by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches on Romans 15:8, emphasizing how Jesus Christ, as a Minister of the circumcision, fulfilled the promises made to the fathers, showing His concern for both J
St. Benedict of Nursia The Fourth Degree of Humility by St. Benedict of Nursia St. Benedict of Nursia preaches about the fourth degree of humility, emphasizing the importance of holding fast to patience with a silent mind in obedience, even in the face of dif

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate