Menu

1 Samuel 20:11

1 Samuel 20:11 in Multiple Translations

“Come,” he replied, “let us go out to the field.” So the two of them went out into the field,

¶ And Jonathan said unto David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.

And Jonathan said unto David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.

And Jonathan said to David, Come, let us go out into the country. And the two of them went out together into the open country.

“Come on, let's go out into the countryside,” Jonathan said. So they both went out into the countryside.

And Ionathan sayde to Dauid, Come and let vs goe out into the fielde: and they twaine went out into the fielde.

And Jonathan saith unto David, 'Come, and we go out into the field;' and they go out both of them into the field.

Jonathan said to David, “Come! Let’s go out into the field.” They both went out into the field.

And Jonathan said to David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.

And Jonathan said to David: Come and let us go out into the field. And when they were both of them gone out into the field,

Jonathan replied, “Come with me. We will go out into the field.” So they went together out into the field.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 20:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 20:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֤אמֶר יְהֽוֹנָתָן֙ אֶל דָּוִ֔ד לְכָ֖/ה וְ/נֵצֵ֣א הַ/שָּׂדֶ֑ה וַ/יֵּצְא֥וּ שְׁנֵי/הֶ֖ם הַ/שָּׂדֶֽה
וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יְהֽוֹנָתָן֙ Yᵉhôwnâthân H3083 Jonathan N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
דָּוִ֔ד Dâvid H1732 David N-proper
לְכָ֖/ה yâlak H3212 to walk V-Qal-Impv-2ms | Suff
וְ/נֵצֵ֣א yâtsâʼ H3318 to come out Conj | V-Qal-1cp
הַ/שָּׂדֶ֑ה sâdeh H7704 field Art | N-ms
וַ/יֵּצְא֥וּ yâtsâʼ H3318 to come out Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
שְׁנֵי/הֶ֖ם shᵉnayim H8147 two Adj | Suff
הַ/שָּׂדֶֽה sâdeh H7704 field Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 20:11

וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהֽוֹנָתָן֙ Yᵉhôwnâthân H3083 "Jonathan" N-proper
Jehonathan was a son of King Saul and a friend of David, meaning 'Jehovah has given'. He was also known as Jonathan.
Definition: A man of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.13.3; son of: Shimeah (H8093); also called Jonathan at 2Sa.21.21; 1x27.32; Another name of yo.na.dav (יוֹנָדָב "Jonadab" H3122G) § Jonathan or Jehonathan = "Jehovah has given" 1) a son of king Saul and a friend of David 2) a son of the high priest Abiathar and the last descendant of Eli of whom we hear 3) a nephew of David who like David slew a giant of Gath 4) an uncle of David 5) one of David's mighty warriors 6) one of David's treasurers 7) a scribe in the time of Jeremiah 8) a Levite and father of Zechariah, a priest who blew the trumpet at the dedication of the wall 9) a son or descendant of Gershom, the son of Moses, and a priest to the tribe of Dan 10) a son of Kareah and a brother of Johanan; a Judaite captain after the fall of Jerusalem 11) another Judaite father of Peleth 12) father of Ebed in the time of Ezra 13) son of Asahel in the time of Ezra 14) a priest of the family of Melicu in the time of Nehemiah 15) son of Joiada and his successor to the high priesthood in the time of Nehemiah
Usage: Occurs in 73 OT verses. KJV: Jonathan. Compare H3129 (יוֹנָתָן). See also: 1 Samuel 14:6; 1 Samuel 23:18; Jeremiah 37:15.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
דָּוִ֔ד Dâvid H1732 "David" N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
לְכָ֖/ה yâlak H3212 "to walk" V-Qal-Impv-2ms | Suff
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
וְ/נֵצֵ֣א yâtsâʼ H3318 "to come out" Conj | V-Qal-1cp
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
הַ/שָּׂדֶ֑ה sâdeh H7704 "field" Art | N-ms
A field or land is what this word represents, often referring to a flat area of land used for cultivation or as a habitat for wild animals, as described in the book of Genesis. It can also mean a plain or a country, as opposed to a mountain or sea. This term is used in the story of Ruth and Boaz.
Definition: 1) field, land 1a) cultivated field 1b) of home of wild beasts 1c) plain (opposed to mountain) 1d) land (opposed to sea)
Usage: Occurs in 309 OT verses. KJV: country, field, ground, land, soil, [idiom] wild. See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:38; Nehemiah 12:29.
וַ/יֵּצְא֥וּ yâtsâʼ H3318 "to come out" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
שְׁנֵי/הֶ֖ם shᵉnayim H8147 "two" Adj | Suff
The Hebrew word for the number two appears in Genesis and Exodus, describing pairs and dualities. It can also mean double or twice. In the Bible, it is often used to describe things that come in twos, like two witnesses or two tablets.
Definition: 1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
Usage: Occurs in 646 OT verses. KJV: both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two. See also: Genesis 1:16; Exodus 30:4; Numbers 13:23.
הַ/שָּׂדֶֽה sâdeh H7704 "field" Art | N-ms
A field or land is what this word represents, often referring to a flat area of land used for cultivation or as a habitat for wild animals, as described in the book of Genesis. It can also mean a plain or a country, as opposed to a mountain or sea. This term is used in the story of Ruth and Boaz.
Definition: 1) field, land 1a) cultivated field 1b) of home of wild beasts 1c) plain (opposed to mountain) 1d) land (opposed to sea)
Usage: Occurs in 309 OT verses. KJV: country, field, ground, land, soil, [idiom] wild. See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:38; Nehemiah 12:29.

Study Notes — 1 Samuel 20:11

Show Verse Quote Highlights

1 Samuel 20:11 Summary

In 1 Samuel 20:11, Jonathan and David go out to the field to have a private conversation, showing the importance of confidentiality and trust in friendships. This verse teaches us that good friends are willing to take risks and go out of their way to support each other, as seen in Jonathan's actions. Just like Jonathan and David, we can demonstrate loyalty and trust to our friends by being willing to listen and support them in difficult times, as encouraged in Proverbs 17:17 and John 15:13. By following their example, we can build strong and meaningful relationships with others, just as God intended, as seen in Genesis 2:18 and Ephesians 4:32.

Frequently Asked Questions

Why did Jonathan suggest going out to the field in 1 Samuel 20:11?

Jonathan suggested going out to the field to have a private conversation with David, away from potential listeners, as seen in 1 Samuel 20:11, similar to how Jesus often went to solitary places to pray, as mentioned in Luke 5:16.

What was the purpose of Jonathan and David's meeting in the field?

The purpose of their meeting was for Jonathan to assure David that he would sound out his father, King Saul, about his intentions towards David, as mentioned in 1 Samuel 20:12, and to make a plan to keep David safe, as seen in 1 Samuel 20:13.

How does this verse relate to the concept of friendship in the Bible?

This verse highlights the strong bond of friendship between Jonathan and David, as seen in 1 Samuel 18:1-4, where they made a covenant with each other, demonstrating the importance of loyalty and trust in friendships, as also emphasized in Proverbs 17:17.

What can we learn from Jonathan's actions in this verse about being a good friend?

We can learn that being a good friend involves being willing to take risks and go out of our way to support and protect one another, as Jonathan did for David, and as encouraged in Ecclesiastes 4:9-10 and John 15:13.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can demonstrate loyalty and trust to my friends, like Jonathan did for David?
  2. How can I create opportunities for private and honest conversations with my friends, like Jonathan and David did in the field?
  3. What are some risks I can take to support and protect my friends, like Jonathan did for David, and how can I trust God to guide me in these situations?
  4. How can I apply the principles of friendship and loyalty shown in this verse to my relationships with others, and what does this reveal about God's heart for relationships?

Gill's Exposition on 1 Samuel 20:11

And Jonathan said unto David, come, and let us go out into the field,.... That they might more fully, and freely, and familiarly talk of this affair between them, without any danger of being

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 20:11

And Jonathan said unto David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field. Jonathan said ... Come, and let us go out into the field.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 20:11

Lest they should be overheard.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 20:11

1 Samuel 20:11 And Jonathan said unto David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.Ver. 11. Come, and let us go out into the field.] Where we may be private, and consider of some means of intercourse.

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 20:11

Verse 11. Come, and let us go out into the field] In answer to David's question, he now shows him how he shall convey this intelligence to him.

Cambridge Bible on 1 Samuel 20:11

11–23. David and Jonathan renew their covenant 11. into the field] To escape observation they leave the city, in which the conversation has been held hitherto.

Whedon's Commentary on 1 Samuel 20:11

11. Come and let us go out into the field — There to fix upon some signal by which David might learn the result of Jonathan’s interview with his father.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate