- Home
- Bible
- 1 Samuel
- Chapter 18
- Verse 18
1 Samuel 18:8
Saul Envies David
7And as the women danced, they sang out: “Saul has slain his thousands, and David his tens of thousands.”8And Saul was furious and resented this song. “They have ascribed tens of thousands to David,” he said, “but only thousands to me. What more can he have but the kingdom?”9And from that day forward Saul kept a jealous eye on David.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
And Saul was furious and resented this song. “They have ascribed tens of thousands to David,” he said, “but only thousands to me. What more can he have but the kingdom?”
American Standard Version (1901)
And Saul was very wroth, and this saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands: and what can he have more but the kingdom?
Bible in Basic English
And Saul was very angry and this saying was unpleasing to him; and he said, They have given David credit for tens of thousands, and to me for only thousands: what more is there for him but the kingdom?
Free Bible Version
What they were singing made Saul very angry as he didn't think it was right. He said to himself, “They've given David credit for killing tens of thousands, but only thousands to me. All that's left is to give him the kingdom!”
King James (Authorized) Version
And Saul was very wroth, and the saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands: and what can he have more but the kingdom?
Translation for Translators
When Saul heard them singing that, he did not like it. He became very angry. He said to himself, “They are saying that David killed 10,000 men, but that I have killed only 1,000. Soon they will want to make him their king!” [RHQ]
Unlocked Literal Bible
Saul was very angry, and this song displeased him. He said, “They have ascribed to David ten thousands, but they have ascribed only thousands to me. What more can he have but the monarchy?”
Noah Webster Bible
And Saul was very wroth, and the saying displeased him; and he said, They have ascribed to David ten thousands, and to me they have ascribed thousands; and what can he have more but the kingdom?
World English Bible
Saul was very angry, and this saying displeased him. He said, “They have credited David with ten thousands, and they have only credited me with thousands. What can he have more but the kingdom?”
Young's Literal Translation
And it is displeasing to Saul exceedingly, and this thing is evil in his eyes, and he saith, 'They have given to David myriads, and to me they have given the thousands, and more to him [is] only the kingdom;'