Menu

1 Samuel 11:9

1 Samuel 11:9 in Multiple Translations

So they said to the messengers who had come, “Tell the men of Jabesh-gilead: ‘Deliverance will be yours tomorrow by the time the sun is hot.’” And when the messengers relayed this to the men of Jabesh, they rejoiced.

And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabesh-gilead, To morrow, by that time the sun be hot, ye shall have help. And the messengers came and shewed it to the men of Jabesh; and they were glad.

And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabesh-gilead, To-morrow, by the time the sun is hot, ye shall have deliverance. And the messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad.

Then he said to the representatives who had come, Say to the men of Jabesh-gilead, Tomorrow, by the time the sun is high, you will be made safe. And the representatives came and gave the news to the men of Jabesh; and they were glad.

They said to the messengers who came, “Tell the men of Jabesh-gilead, ‘Tomorrow you'll be rescued, by the time the sun is hot.’” The people of Jabesh were so happy when the messengers arrived and told them this.

Then they saide vnto the messengers that came, So say vnto the men of Iabesh Gilead, To morowe by then the sunne be hote, ye shall haue helpe. And the messengers came and shewed it to the men of Iabesh, which were glad.

And they say to the messengers who are coming, 'Thus do ye say to the men of Jabesh-Gilead: To-morrow ye have safety — by the heat of the sun;' and the messengers come and declare to the men of Jabesh, and they rejoice;

They said to the messengers who came, “Tell the men of Jabesh Gilead, ‘Tomorrow, by the time the sun is hot, you will be rescued.’” The messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad.

And they said to the messengers that came, thus shall ye say to the men of Jabesh-gilead, To-morrow by the time the sun is hot, ye shall have help. And the messengers came and showed it to the men of Jabesh; and they were glad.

And they said to the messengers that came: Thus shall you say to the men of Jabes Galaad: Tomorrow, when the sun shall be hot, you shall have relief. The messengers therefore came, and told the men of Jabes: and they were glad.

So Saul sent messengers back to the people at Jabesh to tell them, “We will rescue/save you by noontime tomorrow.” When the people of Jabesh heard that message, they were very joyful/happy.

Those men told the messengers from Jabesh, “Tell that Jabesh mob, ‘Tomorrow morning we will hunt away that Ammon mob and then rescue you mob before the middle of the day.’” The Jabesh mob heard that, and they were very happy.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 11:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 11:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּאמְר֞וּ לַ/מַּלְאָכִ֣ים הַ/בָּאִ֗ים כֹּ֤ה תֹֽאמְרוּ/ן֙ לְ/אִישׁ֙ יָבֵ֣ישׁ גִּלְעָ֔ד מָחָ֛ר תִּהְיֶֽה לָ/כֶ֥ם תְּשׁוּעָ֖ה ב/חם כְּ/חֹ֣ם הַ/שָּׁ֑מֶשׁ וַ/יָּבֹ֣אוּ הַ/מַּלְאָכִ֗ים וַ/יַּגִּ֛ידוּ לְ/אַנְשֵׁ֥י יָבֵ֖ישׁ וַ/יִּשְׂמָֽחוּ
וַ/יֹּאמְר֞וּ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
לַ/מַּלְאָכִ֣ים mălʼâk H4397 messenger Prep | N-mp
הַ/בָּאִ֗ים bôwʼ H935 Lebo Art | V-Qal
כֹּ֤ה kôh H3541 thus Adv
תֹֽאמְרוּ/ן֙ ʼâmar H559 to say V-Qal-Imperf-2mp | Suff
לְ/אִישׁ֙ ʼîysh H376 man Prep | N-ms
יָבֵ֣ישׁ Yâbêsh H3003 Jabesh N-proper
גִּלְעָ֔ד Gilʻâd H1568 Gilead N-proper
מָחָ֛ר mâchâr H4279 tomorrow N-ms
תִּהְיֶֽה hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-3fs
לָ/כֶ֥ם Prep | Suff
תְּשׁוּעָ֖ה tᵉshûwʻâh H8668 deliverance N-fs
ב/חם chôm H2527 heat Prep | N-ms
כְּ/חֹ֣ם chôm H2527 heat Prep | N-ms
הַ/שָּׁ֑מֶשׁ shemesh H8121 sun Art | N-cs
וַ/יָּבֹ֣אוּ bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
הַ/מַּלְאָכִ֗ים mălʼâk H4397 messenger Art | N-mp
וַ/יַּגִּ֛ידוּ nâgad H5046 to tell Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
לְ/אַנְשֵׁ֥י ʼîysh H376 man Prep | N-mp
יָבֵ֖ישׁ Yâbêsh H3003 Jabesh N-proper
וַ/יִּשְׂמָֽחוּ sâmach H8055 to rejoice Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 11:9

וַ/יֹּאמְר֞וּ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לַ/מַּלְאָכִ֣ים mălʼâk H4397 "messenger" Prep | N-mp
A messenger or representative, often of God, like an angel, prophet, or priest, as seen in Isaiah 42:19 and Haggai 1:13, carrying out God's will.
Definition: : messenger 1) messenger, representative 1a) messenger 1b) angel 1c) the theophanic angel
Usage: Occurs in 196 OT verses. KJV: ambassador, angel, king, messenger. See also: Genesis 16:7; 2 Samuel 24:16; Psalms 34:8.
הַ/בָּאִ֗ים bôwʼ H935 "Lebo" Art | V-Qal
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
כֹּ֤ה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
תֹֽאמְרוּ/ן֙ ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Imperf-2mp | Suff
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לְ/אִישׁ֙ ʼîysh H376 "man" Prep | N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
יָבֵ֣ישׁ Yâbêsh H3003 "Jabesh" N-proper
Refers to a town in the Bible called Jabesh, which is also the name of an Israelite. The town is located in the territory of Gilead, and its name means dry. It is mentioned in 1 Samuel 11.
Definition: Jabesh = "dry" a town in the territory of Gilead; according to Eusebius, it is beyond the Jordan, 6 miles (10 km) from Pella, on the mountain road to Gerasa may be modern 'Wadi Yabes' Another name of ya.vesh (יָבֵשׁ "Jabesh" H3003GI)
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: Jobesh (-Gilead). See also: Judges 21:8; 1 Samuel 31:11; 1 Chronicles 10:12.
גִּלְעָ֔ד Gilʻâd H1568 "Gilead" N-proper
Gilead refers to a mountainous region east of the Jordan River, also the name of three Israelites. It means 'rocky region' and is sometimes called 'Mount Gilead'.
Definition: Gilead = "rocky region" a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called 'Mount Gilead' or the 'land of Gilead' or just 'Gilead'. Divided into north and south Gilead
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: Gilead, Gileadite. See also: Genesis 31:21; 1 Samuel 11:9; Psalms 60:9.
מָחָ֛ר mâchâr H4279 "tomorrow" N-ms
This word means tomorrow or a future time. In the Bible, it is used to talk about what will happen next, like in Exodus 13:14 where it refers to the next day.
Definition: 1) tomorrow, in time to come, in the future 1a) tomorrow (as the day following the present day) 1b) in future time
Usage: Occurs in 52 OT verses. KJV: time to come, tomorrow. See also: Genesis 30:33; Judges 19:9; Proverbs 3:28.
תִּהְיֶֽה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-3fs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
לָ/כֶ֥ם "" Prep | Suff
תְּשׁוּעָ֖ה tᵉshûwʻâh H8668 "deliverance" N-fs
In the Bible, this word means salvation or deliverance, often describing God's rescue of his people. It appears in books like Psalms and Isaiah, where God promises to save and deliver his people.
Definition: : salvation 1) salvation, deliverance 1a) deliverance (usually by God through human agency) 1b) salvation (spiritual in sense) Also means: te.shu.ah (תְּשׁוּעָה ": victory" H8668H)
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: deliverance, help, safety, salvation, victory. See also: Judges 15:18; Psalms 40:17; Psalms 33:17.
ב/חם chôm H2527 "heat" Prep | N-ms
This Hebrew word means heat or being hot, used to describe warm temperatures or climates. It appears in Genesis 8:13 and is related to the idea of warmth. The concept of heat is important in biblical descriptions of the environment.
Definition: heat, hot
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: heat, to be hot (warm). See also: Genesis 8:22; Nehemiah 7:3; Isaiah 18:4.
כְּ/חֹ֣ם chôm H2527 "heat" Prep | N-ms
This Hebrew word means heat or being hot, used to describe warm temperatures or climates. It appears in Genesis 8:13 and is related to the idea of warmth. The concept of heat is important in biblical descriptions of the environment.
Definition: heat, hot
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: heat, to be hot (warm). See also: Genesis 8:22; Nehemiah 7:3; Isaiah 18:4.
הַ/שָּׁ֑מֶשׁ shemesh H8121 "sun" Art | N-cs
The sun, or shemesh, represents not just the celestial body, but also east or west direction, and even objects that shine like battlements. It is often used to describe the rising or setting of the sun.
Definition: 1) sun 1a) sun 1b) sunrise, sun-rising, east, sun-setting, west (of direction) 1c) sun (as object of illicit worship) 1d) openly, publicly (in other phrases) 1e) pinnacles, battlements, shields (as glittering or shining)
Usage: Occurs in 127 OT verses. KJV: [phrase] east side(-ward), sun (rising), [phrase] west(-ward), window. See also H1053 (בֵּית שֶׁמֶשׁ). See also: Genesis 15:12; Psalms 104:19; Psalms 19:5.
וַ/יָּבֹ֣אוּ bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
הַ/מַּלְאָכִ֗ים mălʼâk H4397 "messenger" Art | N-mp
A messenger or representative, often of God, like an angel, prophet, or priest, as seen in Isaiah 42:19 and Haggai 1:13, carrying out God's will.
Definition: : messenger 1) messenger, representative 1a) messenger 1b) angel 1c) the theophanic angel
Usage: Occurs in 196 OT verses. KJV: ambassador, angel, king, messenger. See also: Genesis 16:7; 2 Samuel 24:16; Psalms 34:8.
וַ/יַּגִּ֛ידוּ nâgad H5046 "to tell" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
To tell or declare something openly, as in Genesis 3:11 where God asks Adam to tell the truth. It means to stand boldly and announce something to someone present. In Exodus 32:27, Moses tells the Levites to declare their actions to the people.
Definition: 1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter. See also: Genesis 3:11; 1 Samuel 14:33; 2 Kings 9:15.
לְ/אַנְשֵׁ֥י ʼîysh H376 "man" Prep | N-mp
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
יָבֵ֖ישׁ Yâbêsh H3003 "Jabesh" N-proper
Refers to a town in the Bible called Jabesh, which is also the name of an Israelite. The town is located in the territory of Gilead, and its name means dry. It is mentioned in 1 Samuel 11.
Definition: Jabesh = "dry" a town in the territory of Gilead; according to Eusebius, it is beyond the Jordan, 6 miles (10 km) from Pella, on the mountain road to Gerasa may be modern 'Wadi Yabes' Another name of ya.vesh (יָבֵשׁ "Jabesh" H3003GI)
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: Jobesh (-Gilead). See also: Judges 21:8; 1 Samuel 31:11; 1 Chronicles 10:12.
וַ/יִּשְׂמָֽחוּ sâmach H8055 "to rejoice" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This verb means to rejoice or be glad, often used in a religious sense, like when the Israelites rejoiced at the dedication of the temple in 1 Kings 8:66.
Definition: 1) to rejoice, be glad 1a) (Qal) 1a1) to rejoice 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) 1a3) to rejoice (religiously) 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
Usage: Occurs in 148 OT verses. KJV: cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, [idiom] very. See also: Exodus 4:14; Psalms 92:5; Psalms 5:12.

Study Notes — 1 Samuel 11:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 18:17 He rescued me from my powerful enemy, from foes too mighty for me.

1 Samuel 11:9 Summary

[This verse, 1 Samuel 11:9, tells us about a time when the Israelites, led by Saul, promised to help the city of Jabesh-gilead, which was being attacked by the Ammonites. The people of Jabesh-gilead were very happy to hear that help was on the way, and this shows how God can bring hope and rescue to those in need, just like He did for the Israelites in the book of Exodus. The phrase 'by the time the sun is hot' reminds us that God's timing is perfect, and we can trust in His plan, as seen in Jeremiah 29:11. This story encourages us to have faith in God's deliverance, just like the men of Jabesh-gilead did.]

Frequently Asked Questions

What is the historical context of 1 Samuel 11:9?

The verse is part of the story of Saul's victory over the Ammonites, where he delivers the city of Jabesh-gilead from siege, as seen in 1 Samuel 11:1-11, and it reflects the beginning of Saul's leadership as king over Israel, as mentioned in 1 Samuel 10:24.

Why did the men of Jabesh-gilead rejoice at the message from Saul?

The men of Jabesh-gilead rejoiced because they were given hope of deliverance from the Ammonites, which was a dire situation, as noted in 1 Samuel 11:1-3, and this shows the power of faith and trust in God's deliverance, similar to what is written in Psalm 34:17-18.

What can we learn from Saul's leadership in this verse?

Saul's leadership in 1 Samuel 11:9 demonstrates his ability to inspire hope and confidence in the people, as also seen in 1 Samuel 11:6-8, which is an important quality for any leader, and is reminiscent of the leadership qualities described in 1 Timothy 3:1-7.

How does this verse relate to the broader theme of God's deliverance in the Bible?

The deliverance promised in 1 Samuel 11:9 is part of a larger theme of God's rescue and salvation throughout the Bible, seen in passages like Exodus 14:13-14 and Isaiah 46:4, which ultimately points to the deliverance through Jesus Christ, as described in Acts 4:12.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to trust in God's deliverance, just like the men of Jabesh-gilead?
  2. How can I, like Saul, be a source of hope and inspiration for those around me, especially in difficult situations?
  3. What does this verse teach me about the importance of faith and trust in God's timing, as expressed in the phrase 'by the time the sun is hot'?
  4. In what ways can I apply the principle of trusting in God's deliverance to my everyday life, as encouraged in Proverbs 3:5-6?

Gill's Exposition on 1 Samuel 11:9

And they said unto the messengers that came,.... From Jabeshgilead, that is, Saul and Samuel said to them, as follows: thus shall ye say unto the men of Jabeshgilead: when they returned unto them, as

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 11:9

And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabesh-gilead, To morrow, by that time the sun be hot, ye shall have help.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 11:9

To-morrow, to wit, the day after your departure hence, or return home; for it seems probable that some few days had been spent in the gathering and disposing of the forces, and bringing them towards those parts.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 11:9

1 Samuel 11:9 And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabeshgilead, To morrow, by [that time] the sun be hot, ye shall have help. And the messengers came and shewed [it] to the men of Jabesh; and they were glad.Ver. 9. Tomorrow, by that time the sun be hot.] Not tertio die, the next day after tomorrow, as Josephus and Comestor have it, who will needs mend Magnificat.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 11:9

(9) To morrow, by that time the sun be hot.—That is, about noon the army of rescue will be at hand. The distance from Bezek to Jabesh was not much over twenty miles.

Cambridge Bible on 1 Samuel 11:9

9. ye shall have help] Or, deliverance. The same word is translated “salvation” in 1 Samuel 11:13, and the cognate verb “save” in 1 Samuel 11:3.

Barnes' Notes on 1 Samuel 11:9

The distance from Bezek to Jabesh-Gilead would perhaps be about twenty miles.

Whedon's Commentary on 1 Samuel 11:9

9. They said unto the messengers that came — These messengers were the ones that came from Jabesh to Gibeah.

Sermons on 1 Samuel 11:9

SermonDescription
David Wilkerson God's Delight by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes that God not only loves His people but also delights in each one of us, taking great pleasure in our lives and well-being. He compares this divine deligh

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate