Menu

1 Peter 1:9

1 Peter 1:9 in Multiple Translations

now that you are receiving the goal of your faith, the salvation of your souls.

Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls.

receiving the end of your faith, even the salvation of your souls.

For so you have the true end of your faith, even the salvation of your souls.

Your reward for trusting in him is that you will be saved!

Receiuing the ende of your faith, euen the saluation of your soules.

receiving the end of your faith — salvation of souls;

receiving the result of your faith, the salvation of your souls.

Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls.

Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls.

because you are experiencing the result of your believing in him; that is, God is saving you [SYN] from the guilt of your sins.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Peter 1:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Peter 1:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK κομιζομενοι το τελος της πιστεως υμων σωτηριαν ψυχων
κομιζομενοι komizō G2865 to bring/be repaid Verb-PMP-NPM
το ho G3588 the/this/who Art-ASN
τελος telos G5056 goal/tax Noun-ASN
της ho G3588 the/this/who Art-GSF
πιστεως pistis G4102 faith Noun-GSF
υμων su G4771 you Pron-2GP
σωτηριαν sōtēria G4991 salvation Noun-ASF
ψυχων psuchē G5590 soul Noun-GPF
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — 1 Peter 1:9

κομιζομενοι komizō G2865 "to bring/be repaid" Verb-PMP-NPM
This word means to bring or receive something, often in the sense of being repaid or rewarded, as seen in Luke 7:37 and Hebrews 10:36. It can also imply carrying something safely.
Definition: κομίζω [in LXX for נָשָׂא, etc. ;] __1. to take care of. __2. to carry off safe. __3. to carry off as booty. __4. to bear or carry: Luk.7:37. Mid., to bear for oneself, hence, __(a) to receive: Heb.10:36 11:13, 39, 1Pe.1:9 5:4, 2Pe.2:13; __(b) to receive back, recover (in cl. so also act.): Mat.25:27, Heb.11:19; metaphorically, of requital, 2Co.5:10, Col.3:25; παρὰ Κυρίου, Eph.6:8 (cf. ἐκ-, συν-κομίζω).† (AS)
Usage: Occurs in 11 NT verses. KJV: bring, receive See also: 1 Peter 1:9; Ephesians 6:8; 1 Peter 5:4.
το ho G3588 "the/this/who" Art-ASN
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
τελος telos G5056 "goal/tax" Noun-ASN
The goal or end result is the point aimed at as a limit, like the conclusion of an act or state. In the Bible, it refers to the termination or result of something, as seen in Luke 1:33 and 1 Corinthians 10:11.
Definition: τέλος, -ους, τό [in LXX for קֵץ, etc.; εἰς τὸ τ., chiefly for נֶצַח and cognate forms ;] __1. end: most frequently of the termination or limit of an act or state (in NT also of the end of a period of time, cl. τελευτή), Luk.1:33, 1Co.10:11, 2Co.3:13, 1Pe.4:7; by meton., of one who makes an end, Rom.10:4; ἕως (ἄχρι, μέκρι) τέλους, 1Co.1:8, 2Co.1:13, Heb.3:14 6:11, Rev.2:26; εἰς τ., to or at the end, Mat.10:22, Mrk.13:13, Luk.18:5, Jhn.13:1 (or here, to the uttermost, see Westc., in l); τ. ἔχειν, Luk.22:37; adverbially, τὸ δὲ τέλος, finally, 1Pe.3:8; of the last in a series, Rev.21:6 22:13; of the issue, fate or destiny, Mat.26:58; with genitive of thing(s), Rom.6:21, al.; with genitive of person(s), 2Co.11:13, al.; of the aim or purpose, 1Ti.1:5. __2. toll, custom, revenue: Rom.13:7; pl., as most usually, Mat.17:25 (AS)
Usage: Occurs in 40 NT verses. KJV: + continual, custom, end(-ing), finally, uttermost See also: 1 Corinthians 1:8; Luke 18:5; 1 Peter 1:9.
της ho G3588 "the/this/who" Art-GSF
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
πιστεως pistis G4102 "faith" Noun-GSF
Faith is the meaning of this word, which involves trust and confidence in God or Jesus Christ. It's used in Matthew 8:10 and Romans 1:8, showing reliance on God's power and promises.
Definition: πίστις, -εως, ἡ (πείθω), [in LXX chiefly for אֱמוּנָה ;] __1. in active sense, faith, belief, trust, confidence, in NT always of religious faith in God or Christ or spiritual things: Mat.8:10, Luk.5:20, Act.14:9, Rom.1:8, 1Co.2:5, 2Co.1:24, 1Ti.1:5, al.; with genitive obj., Mrk.11:22, Act.3:16, Rom.3:22, Gal.2:16, Eph.3:12, Jas.2:1, al.; with prep., ἐν, Rom.3:25, Gal.3:26, Eph.1:15, Col.1:24, 1Ti.1:14 3:13, 2Ti.1:13 3:15, 2Pe.1:1; εἰς, Act.20:21 24:24 26:18, Col.2:5, 1Pe.1:21; πρός, 1Th.1:8, Phm 5; ἐπί, with accusative Heb.6:1; ἐν τῇ π. στήκειν (εἶναι, μένειν), 1Co.16:13, 1Co.13:5, 1Ti.2:15; ὑπακοὴ τῆς π., Rom.1:5 16:26; ὁ ἐκ π., Rom.3:26 4:16, Gal.3:12; διὰ (τῆς) π., Rom.3:30, Gal.2:16, Php.3:9. By meton., objectively, that which is the object or content of belief, the faith: Act.6:7 14:22, Gal.1:23 3:23 6:10, Php.1:26, 27 Ju 3, 20, and perh. also Act.13:8 16:5, Rom.1:5 and 16:26 (see supr.), 1Co.16:13, Col.1:23, 2Th.3:2 (Lft., Notes, 125), 1Ti.1:19 3:9 4:1, 6 5:8 6:10, 12, 2Ti.3:8 4:7 Tit.1:4, 13 3:15, 1Pe.5:9. __2. In passive sense, __(a) fidelity, faithfulness: Mat.23:23, Gal.5:22; ἡ π. τοῦ θεοῦ, Rom.3:3; __(b) objectively, plighted faith, a pledge of fidelity: 1Ti.5:12. (On the various shades of meaning in which the word is used in NT, see esp. ICC on Rom.1:17, pp. 31ff.; Lft., Ga., 154ff.; Stevens, Th. NT, 422, 515ff.; DB, i, 830ff.; Cremer, see word) (AS)
Usage: Occurs in 228 NT verses. KJV: assurance, belief, believe, faith, fidelity See also: 1 Corinthians 2:5; Galatians 3:23; 1 Peter 1:5.
υμων su G4771 "you" Pron-2GP
This Greek word means 'you' and is used to address someone directly, like in John 1:30 and Matthew 26:64. It's a way to emphasize or contrast the person being spoken to. The KJV Bible translates it as 'thou'.
Definition: σύ, pron. of 2nd of person(s), thou, you, genitive, σοῦ, dative, σοί, accusative, σέ, pl., ὑμεῖς, -ῶν, -ῖν, -ᾶς (enclitic in oblique cases sing., except after prep. (BL, §48, 3), though πρὸς σέ occurs in Mat.25:39). Nom. for emphasis or contrast: Jhn.1:30, 4:10, 5:33, 39, 44, Act.4:7, Eph.5:32; so also perhaps σὺ εἶπας, Mat.26:64, al. (M, Pr., 86); before voc., Mat.2:6, Luk.1:76, Jhn.17:5, al.; sometimes without emphasis (M, Pr., 85f.), as also in cl., but esp. as rendering of Heb. phrase, e.g. υἱός μου εἶ σύ (בְּנִי־אַתָּה, Psa.2:7), Act.13:33. The genitive (σοῦ, ὑμῶν) is sometimes placed bef. the noun: Luk.7:48, 12:30, al.; so also the enclitic σοῦ, Mat.9:6; on τί ἐμοὶ κ. σοί, see: ἐγώ. (AS)
Usage: Occurs in 2041 NT verses. KJV: thou See also: 1 Corinthians 1:3; 1 Corinthians 15:3; 1 Peter 1:2.
σωτηριαν sōtēria G4991 "salvation" Noun-ASF
Salvation refers to rescue or safety, either physically or morally. In the New Testament, it often refers to spiritual salvation through Jesus Christ, as seen in Luke 19:9 and Acts 4:12.
Definition: σωτηρία, -ας, ἡ (σωτήρ), [in LXX for יֶשַׁע, יְשׁוּעָה, תְּשׁוּעָה, פְּלֵיטָה, etc. ;] deliverance, preservation, salvation, safety (Lat. salus): Act.7:25 27:34, Heb.11:7; ἐξ ἐχθρῶν, Luk.1:71. In NT esp. of Messianic and spiritual salvation (see: σώζω): Luk.19:9, Jhn.4:22, Act.4:12 13:47, Rom.11:11, 2Th.2:13, 2Ti.3:15, Heb.2:3 6:9, 2Pe.3:15, Ju 3; opposite to ἀπηώλεια, Php.1:28; αἰώνιος-., Heb.5:9; ὁ λόγος (τὸ εὐαγγέλιον) τῆς σ., Act.13:26, Eph.1:13; ὁδὸς σωτηρίας, Act.16:17; κέρας σωτηρίας, Luk.1:69; ἡμέρα σωτηρίας, 2Co.6:2 (LXX); κατεργάζεσθαι τὴν ἑαυτοῦ σ., Php.2:12; κληρονομεῖν σ., Heb.1:14; ὁ ἀρχηγὸς τῆς σ., Heb.2:10; εἰς σ., Rom.1:16 10:1, 10, 1Pe.2:2; σ. as a present possession (see: σώζω), Luk.1:77, 2Co.1:6 7:10, Php.1:19, 2Ti.2:10; as more fully realized in the future: Rom.13:11, 1Th.5:8-9, Heb.9:28, 1Pe.1:5 1:9-10, Rev.7:10 12:10 19:1.† (AS)
Usage: Occurs in 44 NT verses. KJV: deliver, health, salvation, save, saving See also: 1 Peter 1:5; Hebrews 2:10; 1 Peter 1:9.
ψυχων psuchē G5590 "soul" Noun-GPF
The Greek word for soul refers to the breath of life or the seat of emotions and desires, as seen in Matthew 6:25 and John 10:11. It is the essence of a person, encompassing their will and affections. This concept is central to understanding human nature in the Bible.
Definition: ψυχή, -ῆς, ἡ, [in LXX very frequently for נֶפֶשׁ, sometimes for לֵבַב ,לֵב, etc. ;] __1. breath (Lat. anima), breath of life, life (Hom., al.; in Arist., of the vital principle): Mat.6:25, Mrk.3:4 10:45, Luk.12:22, Jhn.10:11, Act.20:10, 24 2Co.1:23, Php.2:30, 1Th.2:8, al. __2. the soul, __(a) as the seat of the will, desires and affections: Mat.26:38, Mrk.12:30" (LXX) 14:34, Luk.1:46, Jhn.10:24, Act.14:2, Php.1:27, al.; ἐκ ψυχῆς, from the heart, heartily: Eph.6:6, Col.3:23; __(b) as a periphrasis for person or self (frequently in translation from Semitic originals, see M, Pr., 87; Robinson, Gospels, 113ff.; but also frequently in cl., see LS, see word II, 2; Edwards, Lex., App. A.): Mat.11:29, Mrk.8:36, Act.2:41, Rom.2:9, 1Pe.3:20, al.; πᾶσα ψ., Act.2:43 3:23" (LXX), Rom.13:1; ψ. ζῶσα (ζωῆς), 1Co.15:45, Rev.16:3; __(with) as the object of divine grace and eternal salvation: Heb.13:17, Jas.1:21 5:20, 1Pe.1:9, 22 2:11 4:19, 3Jo.2. SYN.: see: νοῦς, πνεῦμα, ψυχικός, and cf. ICC on 1Th.5:23, Lft., Notes, 88f. (AS)
Usage: Occurs in 95 NT verses. KJV: heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you See also: 1 Corinthians 15:45; John 13:37; 1 Peter 1:9.

Study Notes — 1 Peter 1:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Romans 6:22 But now that you have been set free from sin and have become slaves to God, the fruit you reap leads to holiness, and the outcome is eternal life.
2 James 1:21 Therefore, get rid of all moral filth and every expression of evil, and humbly accept the word planted in you, which can save your souls.
3 Hebrews 11:13 All these people died in faith, without having received the things they were promised. However, they saw them and welcomed them from afar. And they acknowledged that they were strangers and exiles on the earth.

1 Peter 1:9 Summary

The goal of our faith is to receive the salvation of our souls, which means being set free from the power of sin and its consequences. This salvation is a gift from God, received through faith, as seen in Ephesians 2:8-9. As we trust in God, we can experience the joy of knowing that our souls are being saved, and we can look forward to the day when we will be fully redeemed, as described in Romans 8:23. This truth brings us comfort and peace, and it motivates us to live a life that honors God, as seen in 1 Peter 1:15-16.

Frequently Asked Questions

What is the goal of our faith according to 1 Peter 1:9?

The goal of our faith is the salvation of our souls, which is the ultimate purpose of our trust in God, as seen in this verse and supported by Romans 1:16-17, where faith is tied to salvation.

How do we receive the salvation of our souls?

We receive the salvation of our souls through faith, as stated in Ephesians 2:8-9, where it is written that salvation is a gift of God, received through faith, and not by our own works.

What is the significance of the phrase 'the salvation of your souls'?

The phrase 'the salvation of your souls' refers to the deliverance of our inner being, including our mind, will, and emotions, from the power of sin and its consequences, as described in Psalm 23:3, where God restores our soul.

How does 1 Peter 1:9 relate to the rest of the chapter?

1 Peter 1:9 is connected to the preceding verses, which describe the refining of our faith and the joy of believing in Jesus Christ, as seen in 1 Peter 1:7-8, and it sets the stage for the discussion of the prophets and their search for the timing of this salvation in 1 Peter 1:10-11.

Reflection Questions

  1. What does it mean to you that the salvation of your soul is the goal of your faith, and how does this truth impact your daily life?
  2. In what ways do you see the salvation of your soul being worked out in your life, and what are some areas where you still need to trust God for deliverance?
  3. How does the knowledge that you are receiving the salvation of your soul bring you joy and comfort, and how can you share this joy with others?
  4. What are some ways you can cooperate with God in the process of receiving the salvation of your soul, and what role does faith play in this process?

Gill's Exposition on 1 Peter 1:9

Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls. Which is a just and sufficient ground of joy and rejoicing.

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Peter 1:9

Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls.

Matthew Poole's Commentary on 1 Peter 1:9

Receiving; either this word is to be taken improperly, and by an enallage, the future being put for the present tense; q.d. Being about to receive; or rather properly, in the present tense, and then it intimates the certainty of the thing spoken of. The end of your faith; i.e. the scope to which faith tends, or the reward of faith. The salvation; either: 1. Salvation more generally taken, which is begun in this life, ; or rather: 2. Complete final salvation in the other, as : and then the sense is, either, ye rejoice that ye shall certainly receive the full salvation of your souls, or, ye rejoice that ye do receive that salvation, viz. in the promises of it, in those graces of the Spirit wrought in you, which begin this salvation, and are the pledges of it, and in the certain assurance of it. Of your souls; i.e. by a usual synecdoche, the salvation of your persons.

Trapp's Commentary on 1 Peter 1:9

9 Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls. Ver. 9. The end of your faith] The period and perfection, the reward and meed of it, in all fulness. See Psalms 19:12; Proverbs 22:4. Some grapes of Canaan God gave them beforehand, to sustain them, not to satisfy them.

Ellicott's Commentary on 1 Peter 1:9

(9) Receiving the end of your faith.—The “end of our faith” means, the object to which our faith is directed, the thing we believed for. And “faith” catches up the “believing” of last verse, so that, in reading, the accent of the sentence falls on “end,” not on “faith;” and the whole clause is added to justify the statement that we rejoice with a joy which has already attained its full perfection. The reason is, he says, because we receive already, in the present life, the object of all this trusting without sight; we need not wait till the next world to attain our glorification. The salvation of your souls.—It might be simply, salvation of souls, including other men’s besides our own, but the context is against it, and the absence of articles is characteristic of St. Peter. It seems at first sight not a very exalted object for our faith to work to, the deliverance, or safety, of our own souls. And yet our Lord fully recognises the instinct of the higher self-preservation as that to which the ultimate appeal must be made (Matthew 16:25-26). He could give His own soul a ransom for many (Matthew 20:28); He could save others and not Himself (Matthew 27:42); St. Paul could wish himself accursed from Christ for his brethren’s sake, “that they might be saved” (Romans 9:3; Romans 10:1); Moses could ask to be “blotted out of the book” (Exodus 32:32); and yet the fact remains, that in seeking our own welfare, in the highest sense, we are fulfilling a primal law of our being, imposed upon us by the Creator. We are bound to make that our first object, if it were only to gratify Him who has no pleasure in the death of him that dieth, even if we could possibly divest ourselves of all “selfish” interest in the matter. “A charge to keep I have, A God to glorify; A never-dying soul to save, And fit it for the sky.” The Buddhist longing for Nirvana is as far as possible removed from the healthy spirit of Christianity. “Salvation” here seems to have widened its meaning since 1 Peter 1:5; while there the main thought was final deliverance from the afflictions of life, here the salvation is said to be received in the very midst of all these afflictions. The addition of the word “souls,” appears to make the difference. For the soul, there is present salvation, because persecutions, &c., do not touch it, and it is capable of the most complete emancipation from the evils of sin (Matthew 1:21; Luke 1:69; Luke 1:71; Luke 1:75; Romans 6:14; Romans 7:24-25.) Salvation, then, is the restoration of man to the ideal excellence from which he was fallen: it contains—here, at any rate—no allusion to “damnation” as an opposite.

Adam Clarke's Commentary on 1 Peter 1:9

Verse 9. Receiving the end of your faith] Ye are put in possession of the salvation of your souls, which was the thing presented to your faith, when ye were called by the Gospel of Christ. Your faith has had a proper issue, and has been crowned with a proper recompense. The word τελος, end, is often used so as to imply the issue or reward of any labour or action. Salvation of your souls.] The object of the Jewish expectations in their Messiah was the salvation or deliverance of their bodies from a foreign yoke; but the true Messiah came to save the soul from the yoke of the devil and sin. This glorious salvation these believers had already received.

Cambridge Bible on 1 Peter 1:9

9. receiving the end of your faith] The question has been raised whether these words refer to the present or the future. It has been urged on the one hand that the word for “receiving” applied in 2 Corinthians 5:10, and perhaps in Hebrews 10:36, Ephesians 6:8, to the ultimate issue of God’s judgment, excludes the former. On the other hand, it may be replied that it is arbitrary to limit the last two passages to the final judgment, and that the tense both of “rejoice” and “receiving” is definitely present. On the whole therefore there is no adequate reason against taking the words in their natural and obvious meaning. Those to whom the Apostle wrote were thought of as already receiving, very really, though not, it might be, in its ultimate fulness, that which was the “end” or “goal” of their faith, and that goal was found in the “salvation” of their “souls”—the deliverance of their moral being (in this instance the word includes “spirit,” though elsewhere it is distinguished from it) from the burden of guilt, the sense of condemnation, the misery and discord of alienation from God.

Barnes' Notes on 1 Peter 1:9

Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls - The result or object of your faith; that is, what your faith is designed and adapted to secure. Compare the notes at Romans 10:4.

Whedon's Commentary on 1 Peter 1:9

9. Receiving… salvation—A present salvation, testified to by the renewing Holy Spirit. It differs from that in 1 Peter 1:5 only in degree.

Sermons on 1 Peter 1:9

SermonDescription
A.W. Tozer (1 Peter - Part 10): Grand Mystery of the Bible (Salvation) by A.W. Tozer In this sermon, the speaker shares a personal anecdote about a friend named Everett who had a strong determination to serve God. However, the speaker's quiet friend sitting beside
A.W. Tozer Contradictions - That Incredible Christian - Part 2 by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of not surrendering to the world and maintaining one's power. He highlights the paradoxical nature of Christians, who are str
John Murray The Nature of Man - Dichotomy by John Murray In this sermon, the speaker discusses the importance of the Bible as a source of revelatory detail for understanding various topics. They emphasize that systematic theology aims to
From the Pulpit & Classic Sermons Gird Up Your Mind & Be Sober - Aw Tozer by From the Pulpit & Classic Sermons In this sermon, AW Tozer emphasizes the importance of having a sober and disciplined mind in the Christian life. He encourages believers to eliminate carelessness in their words, t
John Gill 1 Peter 1:9 by John Gill John Gill expounds on 1 Peter 1:9, emphasizing that the ultimate goal of faith is the salvation of souls, which is a profound source of joy. This salvation, appointed by God from e
H.J. Vine The Saving of the Soul by H.J. Vine H.J. Vine preaches on the profound concept of 'the saving of the soul' as mentioned in Hebrews 10:39 and 1 Peter 1:9, emphasizing that soul salvation goes beyond just escaping eter
T. Austin-Sparks The Incarnation by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes that the Incarnation is central to understanding the truth of Jesus Christ, asserting that true knowledge of God comes through a personal relationship w

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate