Menu

1 Kings 22:20

1 Kings 22:20 in Multiple Translations

And the LORD said, ‘Who will entice Ahab to march up and fall at Ramoth-gilead?’ And one suggested this, and another that.

And the LORD said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one said on this manner, and another said on that manner.

And Jehovah said, Who shall entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one said on this manner; and another said on that manner.

And the Lord said, How may Ahab be tricked into going up to Ramoth-gilead to his death? And one said one thing and one another.

The Lord asked, ‘Who will trick Ahab, king of Israel, into attacking Ramoth-gilead so he will be killed there?’ One said this, another said that, and another said something else.

And the Lord sayd, Who shall entise Ahab that he may go and fall at Ramoth Gilead? And one said on this maner, and another sayd on that maner.

and Jehovah saith, Who doth entice Ahab, and he doth go up and fall in Ramoth-Gilead? and this one saith thus, and that one is saying thus.

The LORD said, ‘Who will entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth Gilead?’ One said one thing, and another said another.

And the LORD said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one said in this manner, and another said in that manner.

And the Lord said: Who shall deceive Achab king of Israel, that he may go up, and fall at Ramoth Galaad? And one spoke words of this manner, and another otherwise.

And Yahweh said, ‘Who can persuade Ahab to go to fight against the people of Ramoth, in order that he may be killed there?’ Some suggested one thing, and others suggested something else.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Kings 22:20

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Kings 22:20 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֣אמֶר יְהוָ֗ה מִ֤י יְפַתֶּה֙ אֶת אַחְאָ֔ב וְ/יַ֕עַל וְ/יִפֹּ֖ל בְּ/רָמֹ֣ת גִּלְעָ֑ד וַ/יֹּ֤אמֶר זֶה֙ בְּ/כֹ֔ה וְ/זֶ֥ה אֹמֵ֖ר בְּ/כֹֽה
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
מִ֤י mîy H4310 who? Part
יְפַתֶּה֙ pâthâh H6601 to open wide V-Piel-Imperf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אַחְאָ֔ב ʼAchʼâb H256 Ahab N-proper
וְ/יַ֕עַל ʻâlâh H5927 to ascend Conj | V-Qal-Juss-3ms
וְ/יִפֹּ֖ל nâphal H5307 to fall Conj | V-Qal-Juss-3ms
בְּ/רָמֹ֣ת Râmôth Gilʻâd H7433 Ramoth (Gilead) Prep | N-proper
גִּלְעָ֑ד Gilʻâd H1568 Gilead N-proper
וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
זֶה֙ zeh H2088 this Pron
בְּ/כֹ֔ה kôh H3541 thus Prep | Adv
וְ/זֶ֥ה zeh H2088 this Conj | Pron
אֹמֵ֖ר ʼâmar H559 to say V-Qal
בְּ/כֹֽה kôh H3541 thus Prep | Adv
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Kings 22:20

וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
מִ֤י mîy H4310 "who?" Part
This word is used to ask questions like who, whose, or whom. It can also be used to express a wish, like would that or whoever. It appears in many forms throughout the Bible, often in phrases like O that or what.
Definition: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
Usage: Occurs in 342 OT verses. KJV: any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God. See also: Genesis 3:11; 2 Samuel 15:4; Psalms 4:7.
יְפַתֶּה֙ pâthâh H6601 "to open wide" V-Piel-Imperf-3ms
To patah means to entice or deceive someone, often by making something seem simple or appealing.
Definition: 1) to be spacious, be open, be wide 1a) (Qal) to be spacious or open or wide 1b) (Hiphil) to make spacious, make open
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: allure, deceive, enlarge, entice, flatter, persuade, silly (one). See also: Genesis 9:27; Job 31:9; Psalms 78:36.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אַחְאָ֔ב ʼAchʼâb H256 "Ahab" N-proper
Ahab was a king of Israel who lived a long time ago. He was married to a queen named Jezebel and did many bad things. The prophet Jeremiah also wrote about a different man named Ahab.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at Jer.29.21; son of: Kolaiah (H6964H) § Ahab = "father's brother" 1) king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel 2) false prophet executed by Nebuchadrezzar, time of Jeremiah
Usage: Occurs in 81 OT verses. KJV: Ahab. See also: 1 Kings 16:28; 1 Kings 22:40; Jeremiah 29:21.
וְ/יַ֕עַל ʻâlâh H5927 "to ascend" Conj | V-Qal-Juss-3ms
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
וְ/יִפֹּ֖ל nâphal H5307 "to fall" Conj | V-Qal-Juss-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to fall, and it's used in many ways, like falling down, failing, or being defeated. It appears in books like Genesis and Isaiah. God's people often fell away from Him, but He always offered a way back.
Definition: : fall/drop/fail 1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419 (פָּלַל)), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. See also: Genesis 2:21; 1 Samuel 17:52; Esther 9:3.
בְּ/רָמֹ֣ת Râmôth Gilʻâd H7433 "Ramoth (Gilead)" Prep | N-proper
Ramoth-Gilead is a location east of the Jordan River, mentioned in the Bible as a significant place. It was the site of a major battle and is also associated with the prophet Elisha. The name means heights or high places.
Definition: § Ramoth = "heights" Ramoth-gilead-a place in Gilead
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead. See also H7216 (רָאמוֹת). See also: Joshua 21:38; 2 Kings 9:1; 2 Chronicles 22:5.
גִּלְעָ֑ד Gilʻâd H1568 "Gilead" N-proper
Gilead refers to a mountainous region east of the Jordan River, also the name of three Israelites. It means 'rocky region' and is sometimes called 'Mount Gilead'.
Definition: Gilead = "rocky region" a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called 'Mount Gilead' or the 'land of Gilead' or just 'Gilead'. Divided into north and south Gilead
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: Gilead, Gileadite. See also: Genesis 31:21; 1 Samuel 11:9; Psalms 60:9.
וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
זֶה֙ zeh H2088 "this" Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
בְּ/כֹ֔ה kôh H3541 "thus" Prep | Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
וְ/זֶ֥ה zeh H2088 "this" Conj | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
אֹמֵ֖ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
בְּ/כֹֽה kôh H3541 "thus" Prep | Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.

Study Notes — 1 Kings 22:20

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 14:9 But if the prophet is enticed to speak a message, then it was I the LORD who enticed him, and I will stretch out My hand against him and destroy him from among My people Israel.
2 Job 12:16 True wisdom and power belong to Him. The deceived and the deceiver are His.
3 Jeremiah 4:10 Then I said, “Ah, Lord GOD, how completely You have deceived this people and Jerusalem by saying, ‘You will have peace,’ while a sword is at our throats.”

1 Kings 22:20 Summary

In 1 Kings 22:20, God asks who will entice Ahab to march up and fall at Ramoth-gilead, showing that He is in control of all things, including the decisions of kings. This verse helps us understand that God is sovereign over all things, and that He desires to bring about justice, as seen in (Psalm 37:28). It also reminds us that God values relationship and interaction with His creation, as seen in (Genesis 1:26), and that we can trust in His goodness and wisdom, even when we don't understand what's happening, as seen in (Romans 8:28). By looking at this verse, we can see that God's ways are not our ways, but He is always working for our good and His glory.

Frequently Asked Questions

What does it mean for God to ask who will entice Ahab to march up and fall at Ramoth-gilead?

This verse shows God's sovereignty over all things, including the decisions of kings, as seen in Proverbs 21:1, and His desire to bring about justice, as Ahab has been a wicked king, as mentioned in 1 Kings 21:25-26.

Is God tempting Ahab to do evil in 1 Kings 22:20?

No, God is not tempting Ahab to do evil, as James 1:13-14 says God does not tempt anyone, but rather, He is allowing the natural consequences of Ahab's actions to unfold, and using a lying spirit to confirm Ahab's already rebellious heart, as seen in 1 Kings 22:22.

Why does God ask for suggestions on how to entice Ahab if He already knows the outcome?

This verse highlights God's relational nature, as seen in Genesis 1:26, where God says 'let us make man in our image', and shows that even in His sovereignty, God desires interaction and relationship with His creation, including the angels and spirits in heaven.

What can we learn from the way God interacts with the spirits in heaven in 1 Kings 22:20?

We can learn that God is a God of order and harmony, as seen in Colossians 1:16-17, and that He values the input and participation of His creation, even as He maintains His ultimate authority and control over all things, as seen in Psalm 103:19.

Reflection Questions

  1. How does this verse challenge my understanding of God's sovereignty and human free will?
  2. In what ways can I see God's sovereignty at work in my own life, even in difficult or uncertain circumstances?
  3. What does this verse reveal about the nature of God's relationship with His creation, and how can I apply that to my own relationship with Him?
  4. How can I trust in God's goodness and wisdom, even when I don't understand the circumstances around me, like Ahab's situation in 1 Kings 22:20?

Gill's Exposition on 1 Kings 22:20

And the Lord said, who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramothgilead?.... Not that it can be supposed that the Lord entered into a consultation with the angels upon this subject;

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Kings 22:20

And he said, Hear thou therefore the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne, and all the host of heaven standing by him on his right hand and on his left. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on 1 Kings 22:20

This is not to be grossly understood, as if God did ask and take counsel from his creatures, or were at a loss to find out an expedient to accomplish his own will; did consider several ways, and then close with that which upon debate appeared to be best; all which it is ridiculous to imagine concerning a God of perfect and infinite knowledge; but only to bring down Divine things to our shallow capacities, and to express the various means which God hath to execute his own designs.

Trapp's Commentary on 1 Kings 22:20

1 Kings 22:20 And the LORD said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one said on this manner, and another said on that manner.Ver. 20. And one said on this manner, &c.] God cannot want a weapon to beat his rebels with; he hath store of plagues and treasures of wrath for the vessels of wrath; whom he can easily deliver up to strong delusions, vile affections, just damnation. "The deceiver and the deceived are both with him."

Ellicott's Commentary on 1 Kings 22:20

(19-22) The symbolic vision of Micaiah, which naturally recalls the well-known description in Job 1:6-12 of the intercourse of Satan with the Lord Himself, is to be taken as a symbol, and nothing more. (Josephus, characteristically enough, omits it altogether.) The one idea to be conveyed is the delusion of the false prophets by a spirit of evil, as a judgment of God on Ahab’s sin, and on their degradation of the prophetic office. The imagery is borrowed from the occasion. It is obviously drawn from the analogy of a royal court, where, as is the case before Micaiah’s eyes, the king seeks counsel against his enemies.

Cambridge Bible on 1 Kings 22:20

20. Who shall persuade [R.V. entice] Ahab] The same change also is made in the two following verses. ‘Entice’ is the rendering in 2 Chronicles, and it represents much better the sense of the verb in the original, which implies flattery and deception; and this it was which was to lead Ahab to his ruin.

Whedon's Commentary on 1 Kings 22:20

20. Who shall persuade Ahab — Here in the light of Divine counsels we see Jehovah giving over an incorrigible sinner to judicial blindness and ruin.

Sermons on 1 Kings 22:20

SermonDescription
David Wilkerson Idolatry Brings Deception by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes that idolatry leads to deception, where individuals believe lies to be the truth. He illustrates this through the example of King Ahab, who, despite his
James Blaine Chapman Questions/answers on the Interpretation of Old Testament Scriptures by James Blaine Chapman James Blaine Chapman addresses various questions from the Bible, shedding light on misunderstood passages and providing insightful explanations. From Noah's unintentional vice to t
Charles Banna Backslidings of Balaam by Charles Banna This sermon emphasizes the dangers of falling into covetousness and pride, using the example of Balaam who was led astray by these sins. It highlights the importance of fleeing fro

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate