Menu

1 Kings 14:9

1 Kings 14:9 in Multiple Translations

You have done more evil than all who came before you. You have proceeded to make for yourself other gods and molten images to provoke Me, and you have flung Me behind your back.

But hast done evil above all that were before thee: for thou hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:

but hast done evil above all that were before thee, and hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:

But you have done evil more than any before you, and have made for yourself other gods, and images of metal, moving me to wrath, and turning your back on me.

You have done more evil than all those who lived before you. You have gone and made other gods for yourself, idols made of molten metal that made me angry. You have tossed me aside.

But hast done euil aboue al that were before thee (for thou hast gone and made thee other gods, and molten images, to prouoke me, and hast cast me behinde thy backe)

and thou dost evil above all who have been before thee, and goest, and makest to thee other gods and molten images to provoke Me to anger, and Me thou hast cast behind thy back:

but have done evil above all who were before you, and have gone and made for yourself other gods, molten images, to provoke me to anger, and have cast me behind your back,

But hast done evil above all that were before thee: for thou hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:

But hast done evil above all that were before thee, and hast made thee strange gods and molten gods, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:

But you have done more evil things/deeds than all those who ruled before you. You have rejected me, and you have caused me to become very angry by making metal images of other gods so that you and others could worship them.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Kings 14:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Kings 14:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/תָּ֣רַע לַ/עֲשׂ֔וֹת מִ/כֹּ֖ל אֲשֶׁר הָי֣וּ לְ/פָנֶ֑י/ךָ וַ/תֵּ֡לֶךְ וַ/תַּעֲשֶׂה לְּ/ךָ֩ אֱלֹהִ֨ים אֲחֵרִ֤ים וּ/מַסֵּכוֹת֙ לְ/הַכְעִיסֵ֔/נִי וְ/אֹתִ֥/י הִשְׁלַ֖כְתָּ אַחֲרֵ֥י גַוֶּֽ/ךָ
וַ/תָּ֣רַע râʻaʻ H7489 be evil Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-2ms
לַ/עֲשׂ֔וֹת ʻâsâh H6213 to make Prep | V-Qal-Inf-a
מִ/כֹּ֖ל kôl H3605 all Prep | N-ms
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
הָי֣וּ hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-3cp
לְ/פָנֶ֑י/ךָ pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
וַ/תֵּ֡לֶךְ yâlak H3212 to walk Conj | V-Qal-ConsecImperf-2ms
וַ/תַּעֲשֶׂה ʻâsâh H6213 to make Conj | V-Qal-ConsecImperf-2ms
לְּ/ךָ֩ Prep | Suff
אֱלֹהִ֨ים ʼĕlôhîym H430 God N-mp
אֲחֵרִ֤ים ʼachêr H312 another Adj
וּ/מַסֵּכוֹת֙ maççêkâh H4541 liquid Conj | N-fp
לְ/הַכְעִיסֵ֔/נִי kaʻaç H3707 to provoke Prep | V-Hiphil-Inf-a | Suff
וְ/אֹתִ֥/י ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM | Suff
הִשְׁלַ֖כְתָּ shâlak H7993 to throw V-Hiphil-Perf-2ms
אַחֲרֵ֥י ʼachar H310 after Prep
גַוֶּֽ/ךָ gav H1458 the back N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Kings 14:9

וַ/תָּ֣רַע râʻaʻ H7489 "be evil" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-2ms
This word means to shatter or break something into pieces, making it useless or bad. It can also mean to afflict or displease someone.
Definition: 1) to be bad, be evil 1a)(Qal) 1a1) to be displeasing 1a2) to be sad 1a3) to be injurious, be evil 1a4) to be wicked, be evil (ethically) 1b) (Hiphil) 1b1) to do an injury or hurt 1b2) to do evil or wickedly 1b3) mischief (participle)
Usage: Occurs in 99 OT verses. KJV: afflict, associate selves (by mistake for H7462 (רָעָה)), break (down, in pieces), [phrase] displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for H7462 (רָעָה)), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, [idiom] indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse. See also: Genesis 19:7; Psalms 27:2; Psalms 2:9.
לַ/עֲשׂ֔וֹת ʻâsâh H6213 "to make" Prep | V-Qal-Inf-a
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
מִ/כֹּ֖ל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הָי֣וּ hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-3cp
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
לְ/פָנֶ֑י/ךָ pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
וַ/תֵּ֡לֶךְ yâlak H3212 "to walk" Conj | V-Qal-ConsecImperf-2ms
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
וַ/תַּעֲשֶׂה ʻâsâh H6213 "to make" Conj | V-Qal-ConsecImperf-2ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
לְּ/ךָ֩ "" Prep | Suff
אֱלֹהִ֨ים ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
אֲחֵרִ֤ים ʼachêr H312 "another" Adj
Means another or next in the original Hebrew, often referring to someone or something that follows or is different. It appears in various contexts, including descriptions of people and events in the Bible.
Definition: 1) another, other, following 1a) following, further 1b) other, different
Usage: Occurs in 161 OT verses. KJV: (an-) other man, following, next, strange. See also: Genesis 4:25; 1 Kings 13:10; Psalms 16:4.
וּ/מַסֵּכוֹת֙ maççêkâh H4541 "liquid" Conj | N-fp
This term can mean a veil or covering, but also a cast metal image or a woven fabric, like a web or coverlet.
Definition: 1) a pouring, libation, molten metal, cast image, drink offering 1a) libation (with covenant sacrifice) 1b) molten metal, molten image, molten gods
Usage: Occurs in 28 OT verses. KJV: covering, molten (image), vail. See also: Exodus 32:4; 2 Kings 17:16; Psalms 106:19.
לְ/הַכְעִיסֵ֔/נִי kaʻaç H3707 "to provoke" Prep | V-Hiphil-Inf-a | Suff
This verb means to provoke or make someone angry, like in Psalm 106 where it describes the Israelites' actions that angered God. It can also mean to grieve or be indignant. It's a strong emotion.
Definition: 1) to be angry, be vexed, be indignant, be wroth, be grieved, provoke to anger and wrath 1a) (Qal) 1a1) to be vexed, be indignant 1a2) to be angry 1b) (Piel) to provoke to anger 1c) (Hiphil) 1c1) to vex 1c2) to vex, provoke to anger
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth. See also: Deuteronomy 4:25; 2 Chronicles 28:25; Psalms 78:58.
וְ/אֹתִ֥/י ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הִשְׁלַ֖כְתָּ shâlak H7993 "to throw" V-Hiphil-Perf-2ms
To throw or cast away is the meaning of this Hebrew verb. It is used in various contexts, including throwing lots or casting out something unwanted. The word appears in stories like Jonah being thrown into the sea.
Definition: 1) to throw, cast, hurl, fling 1a) (Hiphil) 1a1) to throw, cast, throw away, cast off, shed, cast down 1a2) to cast (lots) (fig) 1b) (Hophal) 1b1) to be thrown, be cast 1b2) to be cast forth or out 1b3) to be cast down 1b4) to be cast (metaph)
Usage: Occurs in 121 OT verses. KJV: adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw. See also: Genesis 21:15; Nehemiah 9:11; Psalms 2:3.
אַחֲרֵ֥י ʼachar H310 "after" Prep
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
גַוֶּֽ/ךָ gav H1458 "the back" N-ms | Suff
This word refers to the back of something, like the back of a person or an animal. It is used in the Bible to describe the back or rear of something. The KJV translates it as back.
Definition: the back
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: back. See also: 1 Kings 14:9; Nehemiah 9:26; Ezekiel 23:35.

Study Notes — 1 Kings 14:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 23:35 Therefore this is what the Lord GOD says: ‘Because you have forgotten Me and have cast Me behind your back, you must bear the consequences of your indecency and prostitution.’”
2 Nehemiah 9:26 But they were disobedient and rebelled against You; they flung Your law behind their backs. They killed Your prophets, who had admonished them to return to You. They committed terrible blasphemies.
3 Psalms 50:17 For you hate My instruction and cast My words behind you.
4 1 Kings 12:28 After seeking advice, the king made two golden calves and said to the people, “Going up to Jerusalem is too much for you. Here, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt.”
5 2 Chronicles 11:15 And Jeroboam appointed his own priests for the high places and for the goat demons and calf idols he had made.
6 Exodus 34:17 You shall make no molten gods for yourselves.
7 1 Corinthians 10:22 Are we trying to provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than He?
8 Isaiah 44:9–20 All makers of idols are nothing, and the things they treasure are worthless. Their witnesses fail to see or comprehend, so they are put to shame. Who fashions a god or casts an idol which profits him nothing? Behold, all his companions will be put to shame, for the craftsmen themselves are only human. Let them all assemble and take their stand; they will all be brought to terror and shame. The blacksmith takes a tool and labors over the coals; he fashions an idol with hammers and forges it with his strong arms. Yet he grows hungry and loses his strength; he fails to drink water and grows faint. The woodworker extends a measuring line; he marks it out with a stylus; he shapes it with chisels and outlines it with a compass. He fashions it in the likeness of man, like man in all his glory, that it may dwell in a shrine. He cuts down cedars or retrieves a cypress or oak. He lets it grow strong among the trees of the forest. He plants a laurel, and the rain makes it grow. It serves as fuel for man. He takes some of it to warm himself, and he kindles a fire and bakes his bread; he even fashions it into a god and worships it; he makes an idol and bows down to it. He burns half of it in the fire, and he roasts meat on that half. He eats the roast and is satisfied. Indeed, he warms himself and says, “Ah! I am warm; I see the fire.” From the rest he makes a god, his graven image. He bows down to it and worships; he prays to it and says, “Save me, for you are my god.” They do not comprehend or discern, for He has shut their eyes so they cannot see and closed their minds so they cannot understand. And no one considers in his heart, no one has the knowledge or insight to say, “I burned half of it in the fire, and I baked bread on its coals; I roasted meat and I ate. Shall I make something detestable with the rest of it? Shall I bow down to a block of wood?” He feeds on ashes. His deluded heart has led him astray, and he cannot deliver himself or say, “Is not this thing in my right hand a lie?”
9 Psalms 106:29 So they provoked the LORD to anger with their deeds, and a plague broke out among them.
10 Psalms 78:40 How often they disobeyed Him in the wilderness and grieved Him in the desert!

1 Kings 14:9 Summary

In 1 Kings 14:9, God is telling Jeroboam that he has done more evil than anyone before him because he made and worshiped other gods and idols, which is a direct rejection of God. This shows us that our actions have consequences, and when we turn away from God, we can expect punishment. However, as seen in verses like 1 John 1:9, if we confess our sins and turn back to God, He is faithful to forgive us. We can learn from Jeroboam's mistakes and choose to follow God with all our hearts, just like David did, and experience the blessings and joy that come from a close relationship with Him.

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'flung Me behind your back' in 1 Kings 14:9?

This phrase means to reject or turn away from God, similar to what is described in Jeremiah 2:27, where the people of Judah turned their backs on God to worship idols.

Why did Jeroboam's actions provoke God?

Jeroboam's actions provoked God because he was making and worshiping other gods and idols, which is a direct violation of the first commandment in Exodus 20:3-4, where God commands us to have no other gods before Him.

How does this verse relate to the concept of sin and rebellion?

This verse shows that sin and rebellion against God have serious consequences, as seen in the punishment that will befall Jeroboam's household, and it reminds us that our actions have consequences, as stated in Galatians 6:7-8, where we reap what we sow.

What is the significance of Jeroboam doing 'more evil than all who came before' him?

This phrase highlights the severity of Jeroboam's actions and the fact that he had the opportunity to learn from the mistakes of those who came before him, but instead, he chose to do even greater evil, which is a warning to us to learn from the mistakes of others, as seen in 1 Corinthians 10:11.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I may be 'flinging God behind my back' in my own life, and how can I turn back to Him?
  2. How do I prioritize my relationship with God and ensure that I am not putting other things before Him?
  3. What are some areas in my life where I may be tempted to rebel against God or follow after other 'gods', and how can I seek God's help to overcome these temptations?
  4. What does it mean to truly 'follow God with all my heart' as David did, and how can I cultivate this kind of devotion in my own life?

Gill's Exposition on 1 Kings 14:9

But hast done evil above all that were before thee,.... Not only above David, but above Saul, who never gave into idolatry, yea, even above Solomon, who, though he connived at idolatry, and might be

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Kings 14:9

But hast done evil above all that were before thee: for thou hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back: No JFB commentary on this verse.

Matthew Poole's Commentary on 1 Kings 14:9

Above all that were before thee; above all the former kings of my people, as Saul, and Solomon, and Rehoboam. Other gods, and molten images, or other gods, to wit, (for so and oft signifies among the Hebrews, as hath been formerly noted,) molten images, namely, the golden calves; which he calls others gods, not as if the Israelites esteemed the calves made of their own gold to be gods indeed, which it is incredible should find belief with any man in his wits, especially with the whole body of the Israelites, who knew that the ark and cherubims, though made by God’ s special direction, were not gods, but only pledges of God’ s presence, &c.; nor as if they thought them to be other gods in a strict and proper sense; for it is apparent that they still pretended to worship the God of their fathers, as the Jews at Jerusalem did, though in a differing manner: but only because God rejected their whole worship; and howsoever they called or accounted it, he reckoned it a manifest defection from him, and a betaking of themselves to other gods, or devils, as they are called, , by whose instigation they were led to such idolatrous practices, and whom alone they served and worshipped therein, whatsoever pretences they had to the contrary. To provoke me to anger, i.e. whereby thou didst provoke me; for otherwise this was not Jeroboam’ s design in it, but only to establish himself in the throne. Cast me behind thy back; despised, and disregarded, and forsaken me, and my commands, and my worship, as we do things which we cast behind our backs.

Trapp's Commentary on 1 Kings 14:9

1 Kings 14:9 But hast done evil above all that were before thee: for thou hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:Ver. 9. But hast done evil above all that were before thee.] Not Saul and Solomon only, but the kings of the heathens also, - as Tostatus maketh the sense, - because they knew no better: but he fell with eyes open. And hast cast me behind thy back.] Hast laid me aside and set light by me, quasi non satis essem ad ulciscendas iniurias, as if I were nobody with thee, nor had power to punish thee. Thou hast both despised and despited me. See on Psalms 50:17 Nehemiah 9:26.

Ellicott's Commentary on 1 Kings 14:9

(9) But hast done evil above all that were before thee.—The language is strong, in the face of the many instances of the worship of false gods in the days of the Judges, and the recent apostasy of Solomon—to say nothing of the idolatry of the golden calf in the wilderness, and the setting up of the idolatrous sanctuaries in olden times at Ophrah and at Dan (Judges 8:27; Judges 18:30-31). The guilt, indeed, of Jeroboam’s act was enhanced by the presumptuous contempt of the special promise of God, given on the sole condition of obedience. In respect of this, perhaps, he is said below—in an expression seldom used elsewhere—to have “cast God Himself behind his back.” But probably the reference is mainly to the unprecedented effect of the sin, coming at a critical point in the history of Israel, and from that time onward poisoning the springs of national faith and worship. Other idolatries came and passed away: this continued, and at all times “made Israel to sin.”Other gods and molten images.—See in 1 Kings 11:28 the repetition of the older declaration in the wilderness, “These be thy gods, O Israel.” Jeroboam would have justified the use of the calves as simply emblems of the true God; Ahijah rejects the plea, holding these molten images, expressly forbidden in the Law, to be really objects of worship—“other gods,”—as, indeed, all experience shows that such forbidden emblems eventually tend to become. Moreover, from 1 Kings 14:15 it appears that the foul worship of the Asherah (“groves”) associated itself with the idolatry of Jeroboam.

Cambridge Bible on 1 Kings 14:9

9. but hast done evil above all that were before thee] This must refer not only to the kings who had preceded Jeroboam, but to the cases of idolatry in the earlier days, e.g. of the Judges. There had been no such instance of sin in the lives of David or of Saul, and Solomon’s transgression had been the building of temples and the setting up of images for his strange wives, who were already idolaters. for thou hast gone] R.V. ‘and thou hast gone’. The conjunction is the simple copulative. other gods] So certain was the making of an image, even if it was to represent Jehovah, to lead to the introduction of false worship, that God speaks of it as already effected. and hast cast me behind thy back] An expression indicative of the extremest contempt. It is used Nehemiah 9:26 of the whole national sin which led to the captivity, and in Ezekiel 23:35, where the prophet is describing the apostasy of Aholibah.

Barnes' Notes on 1 Kings 14:9

Above all that were before thee - i. e., above all previous rulers of the people, whether Judges or kings.

Whedon's Commentary on 1 Kings 14:9

9. Cast me behind thy back — An expression the exact opposite of having God before one’s eyes, and denoting in the strongest manner the utter rejection of the counsels of Jehovah. Compare Ezekiel xxiii, 35.

Sermons on 1 Kings 14:9

SermonDescription
Hoseah Wu Discipline - Personal Life by Hoseah Wu In this sermon, the speaker emphasizes the importance of discipline in various aspects of life. He uses the example of musicians who must practice and give their all to perform wel
David Guzik (1 Kings) a Great Victory, and the Aftermath of It by David Guzik In this sermon, the preacher focuses on the story of Elijah and the prophets of Baal. He highlights the passion and commitment of the prophets of Baal, but emphasizes that their de
A.W. Pink Elijah’s Dramatic Appearance by A.W. Pink A.W. Pink discusses the dramatic appearance of Elijah during a dark period in Israel's history, marked by rampant idolatry and wicked kings. He highlights the spiritual decline ini
John A. Broadus Lessons for the Tempted by John A. Broadus The preacher delves into the meaning of 'qualified' in the Bible, emphasizing that believers are made fit and sufficient through the completed act of Jesus' crucifixion, allowing t
Thomas Brooks One Sin Never Goes Alone by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes that small sins often lead to greater sins, illustrating this with biblical examples such as Cain, Ahab, Jeroboam, and Judas. He warns that yielding to min
C.I. Scofield Jeroboam's Idolatry by C.I. Scofield C.I. Scofield delves into the story of Jeroboam in 1 Kings 12:25-33, highlighting the dangers of substituting true religion with false religion and the consequences of apostasy. Je
Paul Washer The Love of God Part 2 (Tharptown Baptist Church) by Paul Washer In this sermon, the preacher emphasizes the love of God and its significance in understanding sin and salvation. He uses the analogy of stars becoming visible in a dark sky to illu

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate