- Home
- Bible
- 1 Corinthians
- Chapter 11
- Verse 11
1 Corinthians 11:22
Sharing in the Lord’s Supper
21For as you eat, each of you goes ahead without sharing his meal. While one remains hungry, another gets drunk.22Don’t you have your own homes in which to eat and drink? Or do you despise the church of God and humiliate those who have nothing? What can I say to you? Shall I praise you for this? No, I will not!
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
Don’t you have your own homes in which to eat and drink? Or do you despise the church of God and humiliate those who have nothing? What can I say to you? Shall I praise you for this? No, I will not!
American Standard Version (1901)
What, have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and put them to shame that have not? What shall I say to you? shall I praise you? In this I praise you not.
Bible in Basic English
What? have you not houses to take your meals in? or have you no respect for the church of God, putting the poor to shame? What am I to say to you? am I to give you praise? certainly not.
Douay-Rheims 1899
What, have you not houses to eat and to drink in? Or despise ye the church of God; and put them to shame that have not? What shall I say to you? Do I praise you? In this I praise you not.
Free Bible Version
Don't you have your own houses to eat and drink in? Do you look down on God's church, and humiliate those who are poor? What should I tell you? That you're doing really well? I have nothing good to say about you for doing this!
Geneva Bible 1599
Haue ye not houses to eate and to drinke in? despise ye the Church of God, and shame them that haue not? what shall I say to you? shall I prayse you in this? I prayse you not.
King James (Authorized) Version
What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not.
Plain English Version
Listen. Each of you have your own home where you can eat and drink. But there are poor people that haven’t got any food at your meetings, and if you don’t share your food with them, you shame them. That is bad. You are rubbishing God’s people, his church. I’m not happy with you when you do that. I can’t say anything good about you.
Translation for Translators
◄You act as though you do not have your own houses in which you can eat and drink whatever you want to!/Do you not have your own houses in which you can eat and drink whatever you want to?► [RHQ] Do you not realize [RHQ] that by acting selfishly in this way, it is God’s people whom you are despising, and it is the poor people in your group whom you are treating as though they were not important? What shall I say to you about that [RHQ]? Do you expect me to praise you about what you do [RHQ]? I certainly will not praise you!
Unlocked Literal Bible
Do you not have houses to eat and to drink in? Do you despise the church of God and humiliate those who have nothing? What should I say to you? Should I praise you? I will not praise you for this!
Noah Webster Bible
What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not.
World English Bible
What, don’t you have houses to eat and to drink in? Or do you despise God’s assembly and put them to shame who don’t have enough? What shall I tell you? Shall I praise you? In this I don’t praise you.
Young's Literal Translation
why, have ye not houses to eat and to drink in? or the assembly of God do ye despise, and shame those not having? what may I say to you? shall I praise you in this? I do not praise!