Menu

Matthew 22

CBS

1 Zezì k’achı̨ godı t’à goxè godo, hadı: 2 “Nǫ̀htsı̨ Wenàowoò k’ę̀ę̀ hòÉǫǫ dıı lanì hÇ«t’e: K’àowocho weza honìda ha yegha nàsı̨ whehtsı̨. 3 DÇ« goxè shègezhe ha sìı edecheekeè gots’ǫ̀ goèhÉà. ‘JÇ« nàahdè,’ gògedı ha, hanìkò eyı dÇ« nàsı̨ nàgedè ha gı̨ı̨wÇ«-le. 4 “Eyıt’à k’àowocho k’achı̨ edecheekeè ekÇ« goèhÉà, hagòhdı, ‘Eyı dÇ« gıts’ǫ̀ dıı haahdı: “Hòt’a nàsı̨ hoÅè ha. Gots’Ç« k’àowocho wets’Ç« ejıe Åek’àa ts’atà et’è ha wetagı̨ı̨hwho. T’asìı hazǫǫ̀ ts’atà whela ne t’à jÇ« aahdè,” gìahdı,’ k’àowocho edecheekeè gòhdı. 5 “Hanìkò eyı dÇ« k’àowocho wecheekeè ts’Ç«negı̨ı̨Éà-le. T’asį̀ı̨ ts’ǫ̀ nageèhde; ı̨Åè wets’Ç« dèè goehshee k’è ts’ǫ̀ ajà eyıts’Ç« ı̨Åè wets’Ç« nàedìı k’è gòÉǫǫ ts’ǫ̀ ajà. 6 Eyıts’Ç« dÇ« mǫ̀hdaa wecheekeè dagogıachì gà gogeèht’ı gà eÅaàgogį̀ı̨hdè. 7 K’àowocho sıì ìch’è. Edets’Ç« eghǫǫ-dǫǫ̀ eyı dÇ« yecheekeè eÅaàgogį̀ı̨hdèe sìı ts’ǫ̀ agǫ̀ǫ̀là. Eyı dÇ« negezı̨-le sìı godıhogèhtsı̨ eyıts’Ç« gıkǫ̀ta gok’egı̨ı̨hk’Ç«. 8 “Eyı tÅ‘axǫǫ̀ k’àowocho edecheekeè gots’ǫ̀ hadı, ‘Seza honìdzaa sìı wenàsı̨ hoÅè ha nìkw’o, hanìkò dÇ« goxè shègezhe ha ı̨lèe sìı negezı̨-le t’à jÇ« geedè ha dehwhÇ«-le. 9 Tı̨lı k’e ts’ǫ̀ aahde. EkÇ« dÇ« gıahÉį̀ı̨ sìı goxè nàsı̨ ghÇ« shègıızhe gìahdı,’ gòhdı. 10 Eyıt’à wecheekeè tı̨lı k’e ts’ǫ̀ geède, dÇ« nezı̨ı̨ eyıts’Ç« dÇ« nezı̨-le gogį̀į̀hÉǫǫ sìı nàgogı̨ı̨htsı̨. Eyıt’à kǫ̀ gocho nàsı̨ hoÅèe sìı goyìı dÇ« dàgoòÉÇ« agòjà. 11 “K’àowocho goyaèhtÅa, dÇ« hazǫǫ̀ eyı geèhkw’ee sìı gonı k’etÅo ekò dÇ« ı̨Åè goht’Ç« nezı̨ı̨ t’à-at’ı̨-le gota wheda yaÉı̨. 12 Yets’ǫ̀ hadı, ‘Seàgı̨Ä, seza honìdza hÇ«t’e. Eyıt’à dànìghÇ« goht’Ç« nezı̨ı̨ t’à-aÄt’ı̨-le?’ yèhdı. Eyı dÇ« aıdì whìle. 13 “Eyıt’à k’àowocho edecheekeè gots’ǫ̀ hadı, ‘Wılà eyıts’Ç« wekè eÅèahzha gà mǫ̀ht’a xàweahxà. Edı̨į̀ togoòtőòo sìı ekÇ« ts’ǫ̀ aweahÅe; ekÇ« dÇ« getse xè dagı̨ı̨Éa ha.’ 14 “DÇ« ÅÇ« gıkayaetı, hanìkò mǫ̀hdaa zÇ« goxè geèhkw’e ha gıts’į̀hchì,” Zezì hadıì goxè godo. 15 Zezì hadıì goxè goado tÅ‘axǫǫ̀ Pharısee gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı whatsǫǫ̀ nègı̨ı̨de gà eÅets’ǫ̀ gogede. Dageehke t’à geèhdzà ha gı̨ı̨wÇ«. EdahxÇ« ekÇ«-le xàyaı̨htı nı̨dè weyatıì t’à gık’e nìdahogeeÉà ha eÅexè yatı gèhtsı̨. 16 Gıcheekeè eyıts’Ç« Herodıan gı̨ı̨lı̨ı̨ mǫ̀hdaa Zezì ts’ǫ̀ gogeèhÉà. Zezì ts’ǫ̀ hagedı, “K’àowo, ehkw’ı zÇ« goı̨de wek’èts’eezÇ«, eyıts’Ç« Nǫ̀htsı̨ Wenàowoò ghÇ« ehkw’ı dÇ« hoghàı̨htÇ«. DÇ« dàhòt’ı̨ı̨ agı̨ı̨t’ee sìı negha wet’àaÉà-le t’à, dÇ« ayìı geèhkw’Ç« ha gı̨ı̨wǫǫ sìı k’ę̀ę̀ goı̨de nıìle. 17 Eyıt’à dıı weghÇ« dàneewÇ« gots’ǫ̀ haı̨dı. K’àowodeè Caesar, sǫǫ̀mba wets’àts’eehdìı sìı asį̀į̀ eyı negha ehkw’ı ne?” gıìhdı. 18 Hanìkò ekÇ«-le xàyahtı ha gı̨ı̨hwhÇ« t’à agedıı sìı Zezì gok’èezÇ«. Eyıt’à gots’ǫ̀ hadı, “Degaı daahtsı̨ kò wek’ę̀ę̀ aahda nıìle! Ayìıha seahdzà xè seyatıì t’à sek’e nìdahoahÉà ha dahwhÇ«? 19 SatsÃ²Ì¨Ä dèe-ts’ǫ̀-k’àowo wets’àÉahdìı sìı weghàıhdà,” gòhdı. Eyıt’à satsÃ²Ì¨Ä degoo gıghàèchì. 20 Zezì gots’ǫ̀ hadı, “Amìı wekwì eyıts’Ç« wıızì dek’e wheÉÇ«?” gòhdı. 21 “K’àowodeè Caesar,” gıìhdı. Eyıt’à Zezì gots’ǫ̀ hadı, “Hanì-ı̨dè ayìı k’àowodeè wets’Ç« ne sìı weghàahÅe, eyıts’Ç« ayìı Nǫ̀htsı̨ wets’Ç« ne sìı Nǫ̀htsı̨ ghàahÅe,” gòhdı. 22 Eyı hadıı sìı gıgha enıìyah t’à gıts’ǫǫ̀ nageèhde. 23 Eyı dzÄę̀ k’e Sadducee gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı mǫ̀hdaa Zezì ts’àgede. Ä®daà nı̨dè dÇ« naìdà ha sìı gıgha ehkw’ı-ahodı-le. Zezì eyı ghÇ« dageehke ha gı̨ı̨wÇ« t’à gıts’àwhede. 24 Hagedı, “K’àowo, Moses dıı hanì gogha nàowo enı̨ı̨tőè: ‘DÇ« wezaa gǫ̀hÅı̨-le et’ıì eÅaàwı hanìkò wets’èkeè ı̨Åaà eda nı̨dè wechı yets’èkeè nayìchı ha hÇ«t’e, edı̨ı̨de gha chekoa nììle ha hÇ«t’e,’ dek’eèhtőè. 25 EÅechı Åǫ̀hdı̨ gǫ̀hÅı̨ ı̨lè ts’edı. Goı̨de t’akweÅǫ̀ǫ̀ ts’èko į̀hchì, hanìkò wezaa gǫ̀hÅı̨-le-t’ıì eÅaı̨wo. Eyıt’à wechı yet’ǫ̀ whedaa sìı yets’èkeè xè honǫ̀ǫdza. 26 Ededı̨ sı eÅaı̨wo, eyıts’Ç« wechı taı t’à whedaa eyı sı hajà, eyıts’Ç« Åǫ̀hdı̨ geet’eè hazǫǫ̀ gıxè hagòjà. 27 Nǫǫde ts’ǫ̀ ts’èko ededı̨ sı eÅaı̨wo. 28 Eyıt’à dÇ« naìdàa dzÄę̀ k’e nı̨dè eyı ts’èko eÅechı Åǫ̀hdı̨ hazǫǫ̀ goxè hÇ«at’į̀ ne t’à amìı ts’èkeè elı̨ ha?” gedıì Zezì dageehke. 29 Zezì gots’ǫ̀ hadı, “Nǫ̀htsı̨ Nı̨htőè eyıts’Ç« Nǫ̀htsı̨ enıìyah t’à wegha dìì-le sìı wek’èhoahsÇ«-le t’à, ekÇ«-le naxıgha ehkw’ı-ahodı. 30 DÇ« naìdàa dzÄę̀ k’e nı̨dè eÅexè honìgedè ha nıìle, yak’eet’ı̨į̀ lagı̨ı̨t’e ha hÇ«t’e. 31 DÇ« eÅaı̨dèe nagìdà ha sìı eyı ghÇ« naxıdaıhsį̀: Nǫ̀htsı̨ dàdıı sìı wek’eyaahtı-le nì? 32 EdeghÇ« dıı hadı ı̨lè: ‘Abraham Wenǫ̀htsı̨, Isaac Wenǫ̀htsı̨ eyıts’Ç« Jacob Wenǫ̀htsı̨ aht’e,’ dek’eèhtőè. Eyıt’à dÇ« eÅaı̨dè gha Nǫ̀htsı̨ elı̨ nıìle, dÇ« geedaa sìı gha Nǫ̀htsı̨ elı̨ hÇ«t’e,” Zezì gòhdı. 33 Dànì dÇ« hoghàehtǫǫ sìı dÇ« hazǫǫ̀ gıìkw’o ekò weyatıì sıì gıgha enıìyah dìì. 34 Zezì, Sadducee gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı agııdì whìle agǫ̀ǫ̀là ghÇ« egıìkw’o ekò Pharısee gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı eÅègı̨ı̨de. 35 Gıts’Ç« dÇ« ı̨Åè Nǫ̀htsı̨ Nı̨htőè k’èhoezǫǫ deè sìı Zezì daehke t’à yeèhdzà. 36 “K’àowo, Moses wenı̨htőè gots’Ç« ayìı nàowo denahk’e wet’àaÉà?” yèhdı. 37 Zezì yets’ǫ̀ hadı, " ‘Naxıdzeè hazǫǫ̀ t’à, naxıdą̀Äzhį̀ı̨ sı t’à, eyıts’Ç« naxınì sı t’à Nǫ̀htsı̨ weghÇ«nıahtÇ« ha hÇ«t’e.’ 38 Eyı nàowo t’akweÅǫ̀ǫ̀ wheÉǫǫ sìı denahk’e wet’àaÉà hÇ«t’e. 39 Nàowo wek’èè wheÉǫǫ sìı dıı hanì dek’eèhtőè: ‘EdeghÇ«nıahtÇ« k’ę̀ę̀ naxèot’ı̨ gıghÇ«nıahtÇ« ha hÇ«t’e.’ 40 Moses wenı̨htőè eyıts’Ç« nakwenàoÉǫǫ gını̨htőè hazǫǫ̀ eyı nàowo deè nàke sìı ghÇ« agedı ı̨lè,” Zezì gòhdı. 41 Pharısee gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı eÅegà nàgeèhza ekò Zezì dagoehke, 42 “Chrıst wèts’edıı sìı weghÇ« dàahwhÇ«? Amìı weza ne?” gòhdı. “K’àowocho Davıd Weza ne,” gıìhdı. 43 Zezì gots’ǫ̀ hadı, “Hanì-ı̨dè dànìghÇ« k’àowocho Davıd Yedàyeh Nezı̨ı̨ dahxà ‘sets’ǫ̀ K’àowo’ yèhdı, dek’eèhtőè. K’àowocho Davıd yeghÇ« dıı hadı ı̨lè: 44 ‘Gots’ǫ̀ K’àowo, sets’ǫ̀ K’àowo ts’ǫ̀ hadı, Amìı nets’ǫ̀ xànegı̨ı̨Éaa sìı hazǫǫ̀ gıghǫı̨hnè anehÅe gots’ǫ̀, nàgòts’ehnèe segà wheÄda,’ dek’eèhtőè. 45 K’àowocho Davıd ‘sets’ǫ̀ K’àowo’ yèhdı, hanì dek’eèhtőè nı̨dè dànì yeza elı̨ welì?” Zezì gòhdı. 46 Agııdì whìle agejà. Ą̃į̀zhagı̨ı̨lı̨į̀ agedle ha gı̨ı̨wÇ«-le t’à, ekò gots’Ç« t’asìı ghÇ« Zezì dageehke-le agejà.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate