Luke 10
CBS1 Eyı tÅ‘axǫǫ̀ gots’ǫ̀ K’à owo dÇ« Åǫ̀hdı̨ènÇ«-daats’ǫ̀-nà ke gòį̀hchì. DÇ« nà ke eÅexè k’edè edenakweè goèhÉà . Kǫ̀ta yà gòlaa hazǫǫ̀ ts’ǫ̀ eyıts’Ç« edı̨į̀ nà tÅa ha sìı ts’ǫ̀ goèhÉà . 2 Zezì edecheekeè ts’ǫ̀ hadı, “Dèè k’e t’asìı dehshee dıìdìı ÅÇ« dìì hanìkò dÇ« nà yehtsį̀ ha ÅÇ«-le. Eyıt’à t’asìı dehshee nà ts’ehtsį̀ ts’ǫ̀ k’à owo weahkè, hanì-ı̨dè t’asìı dehshee nà gehtsį̀ı̨ dǫǫ̀ gots’ǫ̀ ayele ha. 3 Hòt’a ekÇ« aahdè. Edexoahdı, sahzÃ²Ì¨Ä wezaa, dìga nı k’eÉa lanì dÇ« ta ts’ǫ̀ naxeehÉà . 4 Sǫǫ̀mbawò k’eahÉa-le, tehmì eyıts’Ç« ke sı k’eahÅe-le eyıts’Ç« tı̨lı k’e dÇ« ts’ǫ̀ goahde-le. 5 “Kǫ̀ goyaahdè nı̨dè, t’akweÅǫ̀ǫ̀, ‘Naxıxè ts’èwhı̨ welè,’ dÇ« hagìahdı. 6 DÇ« ts’èwhı̨ nıwǫǫ goyìı wheda nı̨dè naxıxè ts’èwhı̨ hòÉǫǫ sìı wets’ǫ̀ ade ha. Ekò hanì-le-ı̨dè naxıxè ts’èwhı̨ hòÉǫǫ sìı naxıts’ǫ̀ anade ha. 7 Eyı kǫ̀ goyìı nà ahdè. T’asìı naxıghà geedıı sìı weghÇ« shèahzhe xè aahdÇ«; dÇ« eghà laedaa sìı wets’à Éeedì hÇ«t’e. Ä®Åèhkǫ̀ zÇ« naà hde; kǫ̀ta k’edeahte-le. 8 “Kǫ̀ta nìahdèe sìı dÇ« edekǫ̀ ts’ǫ̀ anaxegį̀į̀là nı̨dè ayìı naxıghà geedıı sìı weghÇ« shèahzhe. 9 EkÇ« gots’Ç« dÇ« eyaelı̨ nı̨dè k’aà t’ıì agıahÅe eyıts’Ç« dıı hagìahdı, ‘Nǫ̀htsı̨ Wenà owoò k’ę̀ę̀ nèhòkw’ı ha ts’ǫ̀ whaà -le agòjà ,’ gìahdı. 10 Hanìkò kǫ̀ta nìahdee sìı naxıgı̨ı̨wÇ«-le nı̨dè gıts’Ç« tı̨lı k’e nà ahza gà gıts’ǫ̀ dıı haahdı, 11 ‘Naxıkǫ̀ta gots’Ç« ehtőè gokètÅ‘a dexı̨į̀ht’ee sìı naxınadÄà ̨ wedets’eechı hÇ«t’e, eyı wet’à edeghÇ« į̀į̀zhaahÅı̨ ha. Ehkw’ı anaxèehsı̨: Nǫ̀htsı̨ Wenà owoò k’ę̀ę̀ nèhòkw’ı ha ts’ǫ̀ whaà -le agòjà hÇ«t’e.’ 12 Ehkw’ı anaxèehsı̨, eyı dzÄę̀ k’e nı̨dè eyı kǫ̀ta gots’Ç« dÇ« dagı̨ı̨Éa ha. Kǫ̀ta Sodom dÇ« nà ı̨dè ı̨lèe sìı nahk’e dagı̨ı̨Éa ha. 13 “Kǫ̀ta Korazın, naxıgha hoìla nechà ha! Kǫ̀ta Bethsaıda, naxıgha hoìla nechà ha! Naxıkǫ̀ta enıìyah eghà laedaa sìı Tyre got’ı̨į̀ eyıts’Ç« Sıdon got’ı̨į̀ gıxè hagòjà nı̨dè whaà edek’egı̨ı̨lı̨ ha ı̨lè, dÇ«hshǫ̀ǫ goht’ǫǫ̀ t’à -aget’ı̨ xè Åèbè ta geèhkw’e ha ı̨lè. 14 DÇ« hazǫǫ̀ gısınìyaetı nı̨dè Tyre got’ı̨į̀ eyıts’Ç« Sıdon got’ı̨į̀ naxık’aÉį̀ gıgha hoìla ha hÇ«t’e. 15 Ekò naxı̨ Capernaum got’ı̨į̀, ı̨dòo yak’e ts’ǫ̀ danaxıìtè ha nì? Ą̃le, ı̨zhıì wehÅı̨kǫ̀ ts’ǫ̀ anaxedle ha. 16 “Amìı naxeèhkw’oo sìı seèhkw’Ç« hÇ«t’e; amìı naxıdÄ nıwǫǫ sìı sedÄ asehÉı̨ hÇ«t’e, eyıts’Ç« amìı sedÄ nıwÇ« nı̨dè t’aa sı̨ı̨hÉà a sìı wedÄ ayehÉı̨ hÇ«t’e,” Zezì hadı. 17 Wecheekeè Åǫ̀hdı̨ènÇ«-daats’ǫ̀-nà ke nǫǫ̀gı̨ı̨de ekò gınà t’à dıı hagedı, “Gots’ǫ̀ K’à owo, nıızì t’à gots’ede nı̨dè ı̨nìÅı̨ı̨ kò gok’èagı̨ı̨t’e,” gıìhdı. 18 Zezì gots’ǫ̀ hadı, “Yak’e gots’Ç« wehÅı̨ı̨, kǫ̀-naìtőı̨ı̨ lanì hodà deèwò weehÉı̨. 19 Gòo eyıts’Ç« nà èdıÅı̨ı̨-k’à le lanıı gık’e k’eahdè ha naxıghà hòehÉÇ« hÇ«t’e. Eyıts’Ç« wehÅı̨ı̨ t’asìı hazǫǫ̀ t’à nà tsoo sìı wenahk’e nà ahtso ha eyıts’Ç« t’asìı wı̨ı̨zìı t’à t’asaahde ha nıìle. 20 Hanìkò ı̨nìÅı̨ı̨ naxık’èagı̨ı̨t’e t’à eyı ghÇ« naxınà welè-le. Hanìkò naxıızì yak’e dek’eèhtőè t’à eyı ghÇ« naxınà welè,” Zezì gòhdı. 21 Ekìıyeè k’e Zezì Yedà yeh Nezı̨ı̨ sıì wınà ayį̀į̀là t’à hadı, “Setà , neghà sÇ«ehdı, yak’e eyıts’Ç« dıı nèk’e ts’ǫ̀ K’à owo anet’e. DÇ« gogı̨ı̨zǫǫ xè hoghà geètǫǫ sìı eyı hazǫǫ̀ gıch’à deÉı̨į̀ wheÉÇ« anelà , hanìkò chekoa nechà -lea sìı gık’èezǫǫ̀ anelà . HÄÉÄ, Setà , hanì negha sìghà t’à anelà . 22 “Setà t’asìı hazǫǫ̀ setÅ‘aà whelaà ayį̀į̀là . DÇ« wı̨ı̨zìı Nǫ̀htsı̨ Weza k’èezÇ« nıìle; Gotà zÇ« yek’èezÇ«. DÇ« wı̨ı̨zìı Nǫ̀htsı̨-Gotà k’èezÇ« nıìle; Weza zÇ« yek’èezÇ« hÇ«t’e. Eyıts’Ç« Weza dÇ« gòį̀hchìı sìı Nǫ̀htsı̨-Gotà k’ègeezǫǫ̀ agohÉı̨,” Zezì hadı. 23 Eyı tÅ‘axǫǫ̀ Zezì whatsǫǫ̀ edecheekeè ts’ǫ̀ hadı, “Naxıdaà t’à weghà ahda ts’ıhÉǫ̀ naxıxè sìghà hÇ«t’e. 24 Ehkw’ı anaxèehsı̨, ı̨nÃ¨Ì¨Ä nakwenà oÉǫǫ ÅÇ« eyıts’Ç« k’à owocho ÅÇ« ayìı weahÉı̨ı̨ sìı gıghà eda ha gı̨ı̨wÇ« ı̨lè hanìkò gıaÉı̨-le. Eyıts’Ç« dıì ayìı aà hkw’ǫǫ sìı geèhkw’Ç« ha gı̨ı̨wÇ« ı̨lè, hanìkò eyı gı̨į̀hkw’ǫ̀-le,” Zezì gòhdı. 25 Ä®Åà à , Nǫ̀htsı̨-yatıì-k’èezǫǫ-deè Zezì èhdzà ha nıwÇ« t’à dayeehke, hadı, “K’à owo, welÇ« whìle ts’ǫ̀ ts’eeda ha ts’ı̨ı̨wÇ« nı̨dè ayìı dà ts’ele ha?” yèhdı. 26 Zezì yets’ǫ̀ hadı, “Moses wenà owoò k’e ayìı dek’eèhtőè?” yèhdı. 27 Eyı dÇ« hadı, " ‘Naxıdzeè hazǫǫ̀ t’à , naxıdà ̨Äzhį̀ı̨ sı t’à , naxınì eyıts’Ç« naxıt’ı sı t’à Nǫ̀htsı̨ weghÇ«nıahtÇ« ha hÇ«t’e,’ eyıts’Ç« ’edeghÇ«nıahtÇ« k’ę̀ę̀ naxèot’ı̨ gıghÇ«nıahtÇ« ha hÇ«t’e,’ " yèhdı. 28 Zezì yets’ǫ̀ hadı, “Ehkw’ı aı̨dı. Eyı hanelà nı̨dè ı̨da ha,” yèhdı. 29 Eyı dÇ« ezhı̨ne k’ę̀ę̀ daÉeehke ha nıwÇ«-le t’à Zezì ts’ǫ̀ hadı, “Amìı sèot’ı̨ agı̨ı̨t’e awį̀ı̨dı?” yèhdı dayeehke. 30 Eyıt’à Zezì godı t’à yexè godo, hadı, “DÇ« ı̨Åè kǫ̀ta Jerusalem gots’Ç« kǫ̀ta Jerıcho ts’ǫ̀ èhtÅa ekò dÇ«jıı dagıachì. Wegoht’ǫǫ̀ gıghÇ« negı̨į̀wa, wekwǫ̀ǫyaà -gı̨į̀là , weweè ha aìdaà agį̀į̀là gà gıts’ǫǫ̀ naèhde. 31 Eyı tı̨lı k’e yahtıı naetÅe nǫǫ̀. Eyı dÇ« whetı̨ yaÉı̨ ekò yexa naèhtÅa. 32 Eyıts’Ç« dÇ« Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho eghà laedaa eyı nììtÅa. Ededı̨ sı yaÉı̨ kò yexa naèhtÅa. 33 Eyı tÅ‘axǫǫ̀ Samarıa gots’Ç« xà htÇ« eyı tı̨lı k’e naetÅe nǫǫ̀. DÇ« tı̨lı k’e whetı̨ ghÇ« nììtÅa yeghà ı̨dà ekò dÇ« eteèÉı̨. 34 Yets’ǫ̀ èhtÅa gà yekaà sıìhÉı̨. Gokaà tÅeè eyıts’Ç« jìetì yekaà k’e ayį̀į̀là , ehtőı̨ t’à wekaà xèehchì ayį̀į̀là . Eyı tÅ‘axǫǫ̀ edetÅı̨tsoa k’e nèyı̨ı̨htı̨, nats’eetee-kǫ̀ ts’ǫ̀ yeèhchì gà yek’èdì. 35 Ek’èdaedzÄę̀ nats’eetee-kǫ̀-k’èdìı-dǫǫ̀ ts’à Éeèhdì, hadı, ‘Wek’èÄdì, jÇ« nÇ«ehtÅa nı̨dè dıı sǫǫ̀mba weÉǫ̀ǫ̀ senı̨htőè ajà nı̨dè nets’à Éeehdì ha,’ yèhdı,” Zezì hadıì yexè godo. 36 Zezì dÇ« daehke, “Eyı dÇ« taı gıghÇ« nìı̨dee sìı, amìı eyı dÇ« ts’ǫ̀ edèot’ı̨ ts’à dıı elı̨ı̨ lanì?” yèhdı. 37 Eyı dÇ« hadı, “T’aa eteyeèÉı̨ı̨ sìı,” yèhdı. Eyıt’à Zezì hayèhdı, “Wexèht’eè dÇ« etenèeÉı̨,” yèhdı. 38 Zezì eyıts’Ç« wecheekeè k’egedè ekò kǫ̀ta ı̨Åè ts’ǫ̀ geède. EkÇ« ts’èko ı̨Åè Martha wìyeh Zezì yekǫ̀ nà dè ha wınà . 39 Wedè Mary wìyeh ededı̨ t’aa Zezì gà wheda, ayìı dà dıı sìı yeèhkw’Ç«. 40 Hanìkò Martha bò xà eht’è t’à wegha la ÅÇ«. Zezì gà nììtÅa, hayèhdı, “Sets’ǫ̀ K’à owo, sedè sı̨ zÇ« eghà laehdaà asį̀į̀là , negha ehkw’ı at’ı̨ nì? Sets’à dı ha wìı̨dı!” yèhdı. 41 Zezì yets’ǫ̀ hadı, “Martha, Martha, t’asìı ÅÇ« ghÇ« nà nınewo t’à negha gots’eèdı, 42 hanìkò t’asìı ı̨Åè zÇ« negha wet’à aÉà . Eyı t’asìı denahk’e nezı̨ı̨ sìı Mary edegha yį̀į̀hchì hÇ«t’e. Eyı weghÇ« ìchı ha nıìle,” Zezì yèhdı.
