John 7
CBS1 Eyı hagòjà tÅ‘axǫǫ̀ Zezì Galılee nèk’e hazǫǫ̀ nà htÅa. Israel got’ı̨į̀ gha k’aodèe weweè hagı̨ı̨wÇ« t’à , Judea nèk’e ts’ǫ̀ ade ha nıwÇ«-le. 2 Israel got’ı̨į̀ gıts’Ç« dzÄdeè k’e kÃ²Ì¨Ä nà gehge ts’ǫ̀ nıwà -le agodaade. 3 Zezì wechı gıts’ǫ̀ hadı, “Judea nèk’e ts’ǫ̀ aÄde. Hanì-ı̨dè enıìyah hoı̨htsı̨ı̨ sìı necheekeè gıghà eda ha. 4 DÇ« t’asìı wehÅè nıwǫǫ sìı dÇ« naà htÇ« eghà laeda nıìle. Enıìyah hoı̨htsı̨ nı̨dè dÇ« hazǫǫ̀ neghà ıdà agı̨ı̨le,” gıìhdı. 5 Wechı kò gıgha ehkw’ı-ahodı-le t’à hagıìhdı ı̨lè. 6 Eyıt’à Zezì gots’ǫ̀ hadı, “Sı̨ segha ı̨Åaà whìle hÇ«t’e, hanìkò naxı̨ sìı t’alà a-sìı k’e naxıgha hòÉÇ« hÇ«t’e. 7 Dıı nèk’e dÇ« hazǫǫ̀ naxıdzagı̨ı̨hwhÇ« ha dìì, hanìkò sı̨ nà owoÅı̨ı̨ k’ę̀ę̀ eghà lageeda gèehsı̨ t’à , sedzagı̨ı̨hwhÇ«. 8 Naxı̨ kǫ̀ta Jerusalem nà sı̨ ts’ǫ̀ aahdè. Ä®Åaà segha eyı nèhòkw’ı-le t’à jÇ« whıhda ha,” gòhdı. 9 Hadı t’à Zezì Galılee nèk’e ı̨dè aìda. 10 Hanìkò wechı Jerusalem ts’ǫ̀ geède tÅ‘axǫǫ̀ Zezì ededı̨ sı ekÇ« èhtÅa, hanìkò dÇ« naà htǫǫ̀ ajà . 11 Jerusalem ekÇ« dzÄdeè hoÅè ekò Israel got’ı̨į̀ gha k’aodèe Zezì hak’egeet’į̀. K’aodèe dÇ« hazǫǫ̀ dageehke, “Eyı dÇ« asį̀į̀ weahÉı̨?” gògedı. 12 Hanìkò dÇ«deè nı dÇ« ÅÇ« Zezì ghÇ« eÅets’ǫ̀ gogede. DÇ« mǫ̀hdaa hagedı, “DÇ« nezı̨ hÇ«t’e,” mǫ̀hdaa hagedı, “Ą̃le ne, eghÇ«yaeÉà a-dǫǫ̀ elı̨ ne,” gedı. 13 Hanìkò Israel got’ı̨į̀ gha k’aodèe ts’à geejı̨ t’à , dÇ« wı̨ı̨zìı Zezì ghÇ« xà yagehtı ha gı̨ı̨wÇ«-le. 14 Ä®Åè dzÄahta ts’ǫ̀ dzÄdeè hoÅèe sìı tanı nìhǫǫwo ekò, k’ǫǫ̀t’a Zezì Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho gà dÇ« hoghà ehtÇ« ha ekÇ« èhtÅa. 15 Israel got’ı̨į̀ gha k’aodèe weyatıì gıìkw’o ekò gıgha enıìyah t’à hagedı, “Eyı dÇ« hoghà weètÇ«-le kò, dà nì t’à t’asìı k’èezÇ« nǫǫ̀?” gedı. 16 Zezì gots’ǫ̀ hadı, “Sı̨ sedahxà dÇ« hoghà ehtÇ« nıìle. Amìı sı̨ı̨hÉà a sìı wedahxà dÇ« hoghà ehtÇ« hÇ«t’e. 17 Amìı Nǫ̀htsı̨ k’èı̨t’e ha sìı asį̀į̀ Nǫ̀htsı̨ wedahxà gohde, hanì-le-ı̨dè ededahxà gohde, yek’èezÇ« ha hÇ«t’e. 18 DÇ« ededahxà godee sìı dÇ« nayeet’ı̨ gha at’ı̨ hÇ«t’e. Ekò amìı yı̨ı̨hÉà a sìı yıızì nezı̨ ehtsı̨ gha at’ı̨ nı̨dè, eyı dÇ« sìı ehkw’ı gode hÇ«t’e. Eyı dÇ« sìı hots’ì nıìle. 19 Moses Nǫ̀htsı̨ nà owoò naxıghà ı̨ÉÇ« hÇ«t’e, hanìkò naxıta ts’Ç« dÇ« ı̨Åè kò eyı nà owo k’èı̨t’e nıìle. Eyıt’à dà nìghÇ« eÅaà sèahwhı ha dahwhÇ« nǫǫ̀?" 20 DÇ«deè nı gots’Ç« dÇ« mǫ̀hdaa hagıìhdı, “Ä®nìÅı̨ı̨ nets’ǫ̀-èlı̨. Amìı eÅaà nìhwhı ha ghÇ« aı̨dı,” gıìhdı. 21 Zezì gots’ǫ̀ hadı, “Enıìyah ı̨Åè hòwhıhtsı̨ t’à sets’à ahyeh laahjà . 22 Hanìkò naxı̨ Moses gokwǫ̀ nà t’à nà owoò naxıghà ı̨ÉÇ« t’à Nǫ̀htsı̨ DzÄę̀ k’e dÇ«zhìa gıkwǫ̀ k’e nà aht’à hÇ«t’e. (Moses ededı̨ xà è nà goet’à a nà owoò naxıghà ı̨ÉÇ« nıìle, naxıcho Abraham, Isaac eyıts’Ç« Jacob gıts’Ç« nà owo hÇ«t’e.) 23 Moses wenà owoò nà ahzhì ha-le dahwhÇ« t’à Nǫ̀htsı̨ DzÄę̀ k’e dÇ«zhìa nà weet’à a sìı naxıgha t’asanìle hÇ«t’e. Ekò sı̨ Nǫ̀htsı̨ DzÄę̀ k’e dÇ« deghà à k’aà t’ıì ahÉı̨ nı̨dè dà nìghÇ« weghÇ« sets’ǫ̀ à à hch’e? 24 T’asìı wègaat’ı̨ zÇ« ghà à dÇ« sınìyaahtı-le, ehkw’ı zÇ« k’ę̀ę̀ dÇ« sınìyaahtı,” Zezì gòhdı. 25 Hadı ekìıyeè k’e Jerusalem gots’Ç« dÇ« mǫ̀hdaa hagedı, “DÇ« eÅaà gıìhwhı ha gı̨ı̨wÇ« ı̨lèe sìı eyı nìı̨t’e?” eÅègeedı, 26 “Eyı dÇ« jÇ« wheda xè dÇ«nı ts’ǫ̀ gode hanìkò k’aodèe t’asagıìhdı-le. Chrıst hÇ«t’e gı̨ı̨wǫǫ̀ agejà nì-ghÇ« agı̨ı̨t’e? 27 Hanìkò eyı dÇ« edı̨į̀ gots’Ç« at’ı̨ı̨ sìı wek’èts’eezÇ« hÇ«t’e. Chrıst nììtÅa nı̨dè edı̨į̀ gots’Ç« at’ı̨ı̨ sìı dÇ« wı̨ı̨zìı yek’èezÇ« ha nıìle,” gedı. 28 Zezì ı̨Åaà Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho gà dÇ« ts’ǫ̀ godeè ekò dÇ«nı ts’ǫ̀ hòtőò hadı, “HÄÉÄ, sek’èahsÇ«, eyıts’Ç« edı̨į̀ gots’Ç« aht’ı̨ı̨ sìı wek’èahsÇ« hÇ«t’e. Sı̨ sedahxà jÇ« whıhda nıìle. Amìı sı̨ı̨hÉà a sìı ededı̨ sìı ehkw’ı hÇ«t’e. Naxı̨ wek’èahsÇ« nıìle, 29 hanìkò sı̨ wets’Ç« aht’ı̨ eyıts’Ç« jÇ« ts’ǫ̀ sı̨ı̨hÉà hÇ«t’e t’à , wek’èehsÇ« hÇ«t’e,” gòhdı. 30 Zezì hadı t’à Israel got’ı̨į̀ gha k’aodèe dageechı ha hogeèhdzà , hanìkò ı̨Åaà wegha nèhòkw’ı-le t’à dÇ« wı̨ı̨zìı t’asayį̀į̀là -le. 31 Eyı hagot’ı̨, hanìkò dÇ« ÅÇ« ehkw’ı adı gı̨ı̨hwhǫǫ̀ agejà t’à hagedı, “Chrıst nììtÅa nı̨dè dıı dÇ« nahk’e enıìyah ÅÇ« hohtsı̨ ha nì? Ą̃le sÇ«nı,” gedı. 32 Pharısee gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı dÇ« hagedıì eÅets’ǫ̀ gogede gogıìkw’o. Eyıt’à yahtıı-gha-k’aodèe eyıts’Ç« Pharısee gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı Zezì dageechı ha Nǫ̀htsı̨kǫ̀-xogııhdıı-dǫǫ̀ kayagı̨ı̨htı. 33 Zezì dÇ« ts’ǫ̀ hadı, “Whaà -lea gots’ǫ̀ zÇ« naxıxè whıhda ha hÇ«t’e, eyı tÅ‘axǫǫ̀-ı̨dè amìı sı̨ı̨hÉà a sìı wets’ǫ̀ anahde ha. 34 Sekak’eaht’į̀ ha, hanìkò segòahÉà ha-le, eyıts’Ç« edı̨į̀ whıhdaa sìı ekÇ« ts’ǫ̀ aahde ha dìì,” Zezì gòhdı. 35 Israel gha k’aodèe eÅets’ǫ̀ hagedı, “Eyı dÇ« wegots’ìhÉà ha-le, dı t’à , edı̨į̀ ts’ǫ̀ ade ha ghÇ« adı. Gòet’ı̨ eyıì-le nèk’e Greece got’ı̨į̀ ta nà gedèe sìı gots’ǫ̀ ade ha nì? EkÇ« hoghà goehtÇ« ha nì? 36 Dıı hadıı sìı dà dıì-adı, ‘Sekak’eaht’į̀ ha, hanìkò segòahÉà ha-le,’ eyıts’Ç« ‘Edı̨į̀ whıhdaa sìı ekÇ« aahde ha dìì,’ eyı dà dıì-adı?” gedı. 37 DzÄdeè gha nǫǫde dzÄę̀ nà tsoo wheÉÇ« k’e Zezì dÇ«nı ts’ǫ̀ hòtőò hadı, “Amìı tı ghaewıı sìı sets’ǫ̀ awede gà tı wedǫ̀. 38 Amìı wegha ehkw’ı aehsı̨ı̨ sìı tı wet’à ts’eedaa wedzeè yìı gots’Ç« xà ı̨lı̨ ha. Hanì Nǫ̀htsı̨ Nı̨htőè k’e dek’eèhtőè,” Zezì gòhdı. 39 Zezì ayìı ghÇ« godee sìı Yedà yeh Nezı̨ı̨ ghÇ« godeè-adı. DÇ« hazǫǫ̀ ehkw’ı adı yı̨ı̨hwhǫǫ sìı nǫǫde-ı̨dè Yedà yeh Nezı̨ı̨ gık’e ade ha. Zezì ı̨Åaà yak’e ts’ǫ̀ ajà -le t’à Yedà yeh Nezı̨ı̨ dÇ« k’e ajà -le. 40 DÇ« mǫ̀hdaa Zezì hadı gıìkw’o ekò, hagedı, “Eyı dÇ« nakwenà oÉǫǫ deè elı̨ ne sÇ«nı,” gedı. 41 Ekò dÇ« mǫ̀hdaa hagedı, “Chrıst awèts’edı là eyı at’ı̨,” gedı. Hanìkò dÇ« mǫ̀hdaa hagedı, “Chrıst Galılee nèk’e gots’Ç« at’ı̨ ha dìì ne. 42 Nǫ̀htsı̨ Nı̨htőè k’e dıı hanì dek’eèhtőè: Chrıst wèts’edıı sìı k’à owocho Davıd wèot’ı̨ gots’Ç« dÇ« ı̨Åè ade ha, eyıts’Ç« kǫ̀ta Bethlehem wegǫ̀hÅı̨ ha, ekÇ« k’à owocho Davıd nà ı̨dè t’à ,” gedı. 43 Eyıt’à Zezì wets’ıhÉǫ̀ dÇ« eÅek’ę̀ę̀ agı̨ı̨wÇ«-le agejà . 44 DÇ« mǫ̀hdaa wedaìtį̀ ha gı̨ı̨wÇ«, hanìkò dÇ« wı̨ı̨zìı gıxèlaìdı-le. 45 Nǫǫdea, Nǫ̀htsı̨kǫ̀-xogııhdıı-dǫǫ̀ nageèhde, yahtıı-gha-k’aodèe eyıts’Ç« Pharısee gı̨ı̨lı̨ ts’ǫ̀ anagejà . Eyı nègı̨ı̨de ekò k’aodèe dagogeehke, “Dà nìghÇ« jÇ« nèweahtı̨-le?” gògedı. 46 “DÇ« wı̨ı̨zìı eyı dÇ« lanì goı̨de whìle,” Nǫ̀htsı̨kǫ̀-xogııhdıı-dǫǫ̀ hagedı. 47 Eyıt’à Pharısee gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı hagògedı, “Naxı̨ sı naxıghÇ«yaèhÉÇ« nì-ghÇ« aahdı?” gògedı. 48 “K’aodèe gots’Ç« hanì-le-ı̨dè Pharısee gı̨ı̨lı̨ı̨ gots’Ç« dÇ« wı̨ı̨zìı ehkw’ı adı gı̨ı̨hwhÇ« nıìle. 49 Hanìkò dÇ« hazǫǫ̀ Moses wenà owoò k’ègeezÇ«-le sìı gha ehkw’ı adı. Eyı k’èxa gıgha hoìla ha,” gedı. 50 DÇ« ı̨Åè Nıcodemus wìyeh Pharısee gı̨ı̨lı̨ı̨ goxè wheda elı̨ hÇ«t’e. Ededı̨ ı̨dì Zezì ts’à èhtÅa ı̨lè. Nıcodemus dagoehke, hadı, 51 “Gonà owoò k’ę̀ę̀ ha nı̨dè, dÇ« weghÇ« nà yaetı-le et’ıì, hoìla gha wesınìyats’ehtı nì?” gòhdı. 52 K’aodèe gıts’ǫ̀ hadı, “Nı̨ sı Galılee got’ı̨į̀ anet’e nì? Enı̨htőè wek’eyaÄhtı nı̨dè, Galılee nèk’e gots’Ç« nakwenà oÉǫǫ nììtÅa ha nıìle wek’èı̨zÇ« ha ı̨lè,” gıìhdı. 53 Eyı tÅ‘axǫǫ̀ hazǫǫ̀ edekǫ̀ ts’ǫ̀ nageèhde.
