Menu

John 1

CBS

1 Kèhoį̀wo gots’Ç« Yatı wehòhÉÇ« ı̨lè, eyı Yatı sìı Nǫ̀htsı̨ xè wehòhÉÇ«, eyıts’Ç« eyı Yatı sìı Nǫ̀htsı̨ elı̨. 2 Ededı̨ sìı kèhoį̀wo gots’Ç« Nǫ̀htsı̨ xè wehòhÉÇ« ı̨lè. 3 Ededı̨ wet’ǫ̀ǫ̀ t’asìı hazǫǫ̀ hòèlı̨ hÇ«t’e. WedÄ t’asìı wı̨ı̨zìı hòèlı̨ nıìle. 4 Ededı̨ wet’à ts’eeda hÇ«t’e. Ededı̨ wet’à ts’eedaa sìı dÇ« gha dzÄh nı̨ı̨dı̨ı̨ lanì. 5 Togoòtőòo yìı dzÄh nı̨ı̨dı̨, hanìkò dÇ« gıgha togoòtőòo t’à dzÄh nı̨ı̨dı̨ı̨ nıgeedì-le. 6 Nǫ̀htsı̨ dÇ« ı̨Åè jÇ« ts’ǫ̀ yı̨ı̨hÉà, John-Baptıst wìyeh. 7 Eyı dzÄh nı̨ı̨dı̨ı̨ yeghÇ« xàyahtı ha jÇ« nììtÅa. Ededı̨ wet’ǫ̀ǫ̀ dÇ« hazǫǫ̀ gıgha ehkw’ı-ahodı gha ajà. 8 John-Baptıst ededı̨ eyı dzÄh nı̨ı̨dı̨ı̨ elı̨ nıìle. DzÄh nı̨ı̨dı̨ı̨ ghÇ« gode zÇ« gha nììtÅa ı̨lè. 9 DzÄh wedeèdlı̨ı̨ wet’à dÇ« hazǫǫ̀ gha dzÄh agode ha sìı dıı nèk’e dÇ« ts’ǫ̀ ajà. 10 Dıı nèk’e dÇ« ta nàı̨dè. Dıı nèk’e dÇ« hazǫǫ̀ whehtsı̨ kò amìı hÇ«t’ee sìı gınıedì-le. 11 Edèot’ı̨ ts’ǫ̀ ajà, hanìkò wèot’ı̨ gı̨ı̨wÇ«-le. 12 Hanìkò dÇ« hazǫǫ̀ ehkw’ı adı gı̨ı̨hwhÇ« xè wexè aget’ı̨ ha gı̨ı̨wǫǫ sìı Nǫ̀htsı̨ weza gı̨ı̨lı̨ k’ę̀ę̀ gııtà agǫ̀ǫ̀là. 13 Wezaa gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı dÇ«kwǫ̀ t’à gıgǫ̀hÅı̨ı̨ awèts’edı-le, dÇ« hanıwÇ« t’à le, eyıts’Ç« dÇ«zhìı wınì k’ę̀ę̀ sı t’à le, hanìkò Nǫ̀htsı̨ dahxà gıgǫ̀hÅı̨ t’à Nǫ̀htsı̨ wezaa gı̨ı̨lı̨ hÇ«t’e. 14 Eyı yatı wehòhÉǫǫ sìı dÇ« whelı̨ eyıts’Ç« gota nàı̨dè. Dànì enıìyah deè t’à wehòhÉǫǫ sìı wets’aÉı̨. Ededı̨ ı̨Åàet’ee zÇ« hanì enıìyah deè elı̨. Ededı̨ sìı Nǫ̀htsı̨-Gotà gots’Ç« nììtÅa hÇ«t’e, wesÇ«nıwÇ« deè eyıts’Ç« nàowo ehkw’ıı wets’ǫ̀-èlı̨ hÇ«t’e. 15 John-Baptıst yeghÇ« goı̨de, dıı hadıì ezeh ı̨lè, “Dıı dÇ« weghÇ« dıı haehsı̨ ı̨lè, ‘Ededı̨ sek’èè nììtÅa ha sìı senahk’e wet’àaÉàa deè hÇ«t’e, sekwe gots’Ç« hÇ«t’e ne t’à,’ " hadıì yeghÇ« goı̨de ı̨lè. 16 Sıì gots’ǫ̀ sÇ«nıwÇ« ts’ıhÉǫ̀ eÅek’èdaà goxè sìghà hòÉǫǫ̀ agǫ̀ǫ̀là. 17 Nǫ̀htsı̨ sìı Moses wet’ǫ̀ǫ̀ nàowo wet’à ts’eedaa sìı gots’ǫ̀ ayį̀į̀là ı̨lè, hanìkò Zezì-Krı wets’ıhÉǫ̀ wesÇ«nıwÇ« deè eyıts’Ç« nàowo ehkw’ıı gots’ǫ̀ ajà. 18 DÇ« wı̨ı̨zìı Nǫ̀htsı̨ aÉı̨ whìle. Nǫ̀htsı̨ ededı̨ ı̨Åàet’ee zÇ« Nǫ̀htsı̨-Gotà gà whedaa sìı, Nǫ̀htsı̨ k’èts’eezǫǫ̀ agǫ̀ǫ̀là. 19 Kǫ̀ta Jerusalem gots’Ç« Israel got’ı̨į̀ gha k’aodèe John-Baptıst dageehke gha, yahtıı eyıts’Ç« Levıte gı̨ı̨lı̨ı̨ gıts’ǫ̀ geèhÉà. Dageehke, “Amìı anet’e?” gıìhdı t’à John-Baptıst gots’ǫ̀ goı̨de. 20 EdeghÇ« gode ha edèdaedı-le, gots’ǫ̀ ehkw’ı xàyaı̨htı, “Chrıst aht’e nıìle,” gòhdı. 21 Eyıt’à hagıìhdı, “Hanì-ı̨dè amìı anet’e? Asį̀į̀ Elıjah anet’e?” gıìhdı. John-Baptıst hagòhdı, “Eyı aht’e-le.” “NakwenàoÉǫǫ deè anet’e nì?” gıìhdı. “Ą̃le,” gòhdı. 22 Nǫǫdea hagıìhdı, “Amìı anet’e? Gots’ǫ̀ haı̨dı, amìı jÇ« ts’ǫ̀ gogeèhÉàa sìı gıts’ǫ̀ hats’edı ha t’à. EdeghÇ« dàı̨dı ha?” gıìhdı. 23 John-Baptıst, nakwenàoÉǫǫ Isaıah weyatıì dek’eèhtőè t’à gots’ǫ̀ xàyaı̨htı, hadı, “Ekìı-ka nèk’e dıı hats’edıì yats’ìzeh hÇ«t’e, ‘Gots’ǫ̀ K’àowo wegha tı̨lı ehkw’ı nıÉà aahÅe,’ dek’eèhtőè. Eyı dÇ« aht’e,” gòhdı. 24 Pharısee mǫ̀hdaa John-Baptıst ts’ǫ̀ gogeèhÉà ı̨lè. 25 John-Baptıst dageehke, hagedı, “Chrıst anet’e-le, Elıjah anet’e-le eyıts’Ç« nakwenàoÉǫǫ deè anet’e-le nı̨dè dànìghÇ« dÇ« k’ètaį̀dzı̨?” gıìhdı. 26 John-Baptıst gots’ǫ̀ hadı, “Sı̨ sìı tı t’à naxık’ètaìhdzı̨ hÇ«t’e, hanìkò dÇ« ı̨Åè naxıta nàwoo sìı wek’èahsÇ« nıìle. 27 Ededı̨ sìı sek’èè nììtÅa ha hÇ«t’e. Wekechı̨į̀tőıì ejıehge ha kò dÇ« lahoeht’ı̨-le,” gòhdı. 28 Jordan deh nıÉàa gà kǫ̀ta Bethany ekÇ« eyı hazǫǫ̀ hagòjà. EkÇ« John-Baptıst dÇ« k’ètaìdzı̨ ı̨lè. 29 Ek’èdaedzÄę̀ k’e John-Baptıst, Zezì yets’ǫ̀ etÅe yaÉı̨ ekò, hadı, “K’eaht’į̀. Nǫ̀htsı̨ wesahzÃ²Ì¨Ä wet’à dıı nèk’e dÇ« gıhoÅı̨į̀ hazǫǫ̀ nahoezhe ha! 30 Eyı dÇ« weghÇ« dıı haehsı̨ ı̨lè, ‘DÇ« sek’èè nììtÅa ha sìı sekwe wehòhÉÇ« hÇ«t’e, eyıt’à senahk’e wet’àaÉàa deè elı̨.’ 31 Sı̨ kò wek’èehsÇ«-le ı̨lè, hanìkò Israel got’ı̨į̀ gık’èezÇ« ha t’à tı t’à dÇ« k’ètaìhdzı̨ hÇ«t’e,” gòhdı. 32 Eyıts’Ç« John-Baptıst yeghÇ« dıı hadı, “Yak’e gots’Ç« Yedàyeh Nezı̨ı̨ k’àba degoo lanıı Zezì k’e daàhtÅa gà yek’e dawheda weehÉı̨. 33 Sı̨ wek’èehsÇ« ha-le ı̨lè, hanìkò amìı tı t’à dÇ« k’ètaìhdzı̨ ts’ǫ̀ sı̨ı̨hÉàa sìı sets’ǫ̀ hadı, ‘DÇ« wek’e Yedàyeh Nezı̨ı̨ dahtÅa xè yek’e dawheda, weneeÉı̨ı̨ sìı eyı dÇ« Yedàyeh Nezı̨ı̨ t’à dÇ« k’ètaìdzı̨ ha hÇ«t’e,’ sèhdı. 34 Eyı dÇ« wets’ǫ̀ dàgòjàa sìı sedaà agòjà t’à, Nǫ̀htsı̨ Weza hÇ«t’e wek’èehsÇ«,” John-Baptıst gòhdı. 35 Ek’èdaedzÄę̀ k’e John-Baptıst k’achı̨ eyı wheda, wecheekeè nàke gıxè at’ı̨. 36 Zezì naetÅe yaÉı̨ ekò John-Baptıst dÇ« gots’ǫ̀ dıı hadı, “K’eaht’į̀. Nǫ̀htsı̨ wesahzÃ²Ì¨Ä naetÅe!” gòhdı. 37 Wecheekeè nàke John-Baptıst hadı egıìkw’o ts’ǫ̀et’ıì Zezì k’èè geède. 38 Zezì gots’ǫ̀ ets’aèhtÅa, gık’èè geède goaÉı̨ t’à Zezì dagoehke, “Ayìıha aaht’ı̨?” gòhdı. “Rabbı, edı̨į̀ nàÄdè?” gıìhdı. (“Rabbı” gedı nı̨dè “dÇ« hoghàehtǫǫ” gedıì-agedı.) 39 Zezì hagòhdı, “Sek’èÅaahtÅa nı̨dè wek’èahsÇ« ha,” gòhdı. Eyıt’à gık’èè goòhwho t’à edı̨į̀ nàdèe sìı gıaÉı̨. Ekìıyeè k’e dı̨ nìı̨ÉÇ« ı̨lè. Eyı dzÄę̀ k’e gıxè gıakw’è. 40 Eyı dÇ« nàke sìı ı̨Åè, Sımon-Peter wechı Andrew hÇ«t’e. John-Baptıst dàdı yeèhkw’Ç« t’à Zezì k’èè èhtÅa ı̨lè. 41 Ekòet’ıì Andrew edı̨ı̨de Sımon ts’ǫ̀ èhtÅa, hayèhdı, “Messıah wegots’į̀hÉÇ«” yèhdı. (“Messıah” gedı nı̨dè “Chrıst” gedıì-agedı.) 42 Eyıt’à Andrew edı̨ı̨de Zezì ts’ǫ̀ yeèhchì. Zezì hotıì Sımon ghàı̨dà ekò hayèhdı, “Nı̨ sìı John weza Sımon anet’e. Cephas nìyeh ha,” yèhdı. (“Cephas” gedı nı̨dè “Peter” gedıì-agedı.) 43 Ek’èdaedzÄę̀ k’e Zezì Galılee nèk’e ts’ǫ̀ ajà. EkÇ« Phılıp wheda yaÉı̨, yets’ǫ̀ hadı, “Sek’èı̨tÅa,” yèhdı. 44 Phılıp Bethsaıda got’ı̨į̀ hÇ«t’e, Andrew eyıts’Ç« Peter ededı̨ sı ekÇ« gots’Ç« agı̨ı̨t’e. 45 Phılıp, dÇ« ı̨Åè Nathanael wìyeh ts’ǫ̀ èhtÅa, hayèhdı, “Moses, dÇ« ı̨Åè ghÇ« ı̨ı̨tőè ı̨lèe sìı wegots’į̀hÉÇ«. NakwenàoÉǫǫ sı weghÇ« gı̨ı̨tőè ı̨lè. Joseph weza Zezì wìyeh kǫ̀ta Nazareth gots’Ç« dÇ«,” yèhdı. 46 Nathanael yets’ǫ̀ hadı, “Nazareth nı̨ı̨dı nì? EkÇ« gots’Ç« t’asìı nezı̨ı̨ xàhohwhı ha nì?” yèhdı. “Sek’èÄtÅa, wı̨ı̨Éį̀ ha ne,” Phılıp yèhdı. 47 Zezì, Nathanael naetÅe yaÉı̨ ekò yets’ǫ̀ hadı, “Dıı dÇ« Israel got’ı̨į̀ wedeèdlı̨ı̨ elı̨ hÇ«t’e, eyıts’Ç« eghÇ«yats’eeÉàa wı̨ı̨zìı wets’ǫ̀-èlı̨-le,” Zezì yeghÇ« hadı. 48 “Dànì sek’èı̨zÇ« ghÇ« aı̨dı?” Nathanael yèhdı. Zezì yets’ǫ̀ hadı, “Phılıp nets’ǫ̀ gode kwe, ı̨Åaà jìechots’ıì wetÅ‘a wheÄda ekò neehÉı̨ ı̨lè,” yèhdı. 49 Eyıt’à Nathanael hadı, “K’àowo, nı̨ sìı Nǫ̀htsı̨ Weza anet’e, Israel got’ı̨į̀ gha K’àowocho anet’e,” yèhdı. 50 Zezì hadı, “Jìechots’ıì tÅ‘a wheÄda nèehsı̨ t’à negha ehkw’ı-ahodı. Eyı wenahk’e t’asìı deè ÅÇ« neÉį̀ ha hÇ«t’e,” yèhdı. 51 Eyıts’Ç« Zezì hadı, “Ehkw’ı anèehsı̨, yak’e negha xègoèht’į̀ ha, yak’eet’ı̨į̀ DÇ«-wet’àaÉàa-deè ts’ǫ̀ dekegììde eyıts’Ç« hodàgeedè neÉį̀ ha,” yèhdı.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate