Menu

2 Corintios 11

WBT

1 Aga capalay to Ćamac’ta. Imanc’ toĆ‘ommoĆaitsa laifmipolhuo’. AĆquimf’eĆa’. Aixina’ toĆ‘ommoĆaita. Ne’, ti’hua toĆ‘ommoĆaitsa. 2 Č˝inca ca’elhuo’ capic’a juaiconapa, iĆe laipicuejma’ joupa lapi’ipa Č˝anDios. Litine imanc’ loĆ‘huaiyijmpa Jesucristo aimipa iĆque: “Ti’itso’ to quiĆpe’Ailli’ iĆniya. ToĆta’a litine tocuaicoconanni cacutsola’, toxim’mola’ to anuli cal c’a cahuats’. Tapenuf’mola’ toĆta’a." 3 Itsiya caxhueĆma. Ca’nujuaitsi li’ipa Eva, ifel’mipa ĆainofaĆ, acueca’ a’ijc’a lipicuejma’ iĆque. Cacua: Laipimaye nomana’ Corinto aga tifel’mim’mola’ jouc’a. TijouĆa’ tihuej’me ocuena, a’i le’a Cristo. 4 Joupa aiximpolhuo’ imanc’ loĆ‘ejma’. Ja’ni ticuaitsa jiĆpe iĆne nopalaicopá tocomma ocuenaj JesĂşs, a’i to laĆpalaicopa illanc’, o ja’ni mepi’innilhuo’ ocuena’ espĂ­ritu, a’i to joupa Ćolapenufpa, o ja’ni ocuena cataiqui’ loya’apa, a’i to joupa lolapejpa, imanc’ tixoqui cunlata toĆquimf’eyi, toĆ‘ommoĆaispá. 5 IĆne nomuc’ipolhuo’, imanc’ toĆsinnila’ to xonca lan tsila’ apĂłstole. IĆne, Âżja’ni luliqui iya’? Cacua: A’i. 6 Iya’ tama a’i nomxi cataiqui’, Ćinca Č˝anDios lapi’ipa laipicuejma’. Jouc’a tipa’a laixina’. Aixina’ cuhuaĆma Lataiqui’. MaĆmana’ jiĆpe toĆta’a aĆmuc’iyaleyi. 7 Iya’ capa’a jiĆpe ca’e’eyoxi to ninaitsi xans. Ailopa’a cainepenufpa. Ma cuya’e’ Lataiqui’ aica’najtsi’ilhuo’. ÂżTe a’ijc’a iĆe laif’epa? ÂżTe toĆiya latets’ipa imanc’? 8 Lai’epa lanic’ jiĆpe pe loĆmana’ imanc’, lume’e caitomĂ­ lapimaye lafoĆyomma ocuenaye quiĆeloĆya’. Tocomma to ca’najtsi’ila’ iĆne lapimaye, tijouĆa’ catoc’ilhuo’ imanc’. 9 Capa’a pe loĆmana’ tama lahue’epa aicaixa’hue’molhuo’ imanc’. Aimi’moxi: “Aicaxoc’iyacola’ laipimaye nomana’ liĆya’ Corinto”. Ma’ anuli itsiya, toĆta’a laifnespa. 10 IĆe lai’ejma’ caxina ac’a. Jahuay Ćamats’ Acaya ailopa’a naĆpai’iya laipicuejma’. Laifcuapa toĆta’a aicafel’milhuo’, iya’ quihuequi Cristo. 11 ÂżTe caifcuacopa toĆta’a? ÂżTe ja’ni aica’elhuo’ capic’a? ÂżTe catets’ilhuo’? A’i. Č˝anDios ixina’ ca’elhuo’ capic’a. 12 Tama ca’elhuo’ capic’a ti’hua ca’e’ma to ca’ay. ToĆta’a aĆcuanajco’moĆtsi iya’ y laĆejmale. ToĆta’a ti’i’ma laĆtalai’e’eyacola’ iĆne pe no’e’epoĆtsi to lan tsila’ apĂłstole, iĆne ti’e’eyoĆtsi anuli illanc’. AĆmuj’me a’ij Ćinca lonespa. 13 IĆne a’i apĂłstole, pangay infel’miyale. IĆe lanic’ lo’epa aiquepi’ila’ Č˝anDios. Ma le’a ti’e’eyoĆtsi. Cristo aicummela’. 14 ÂżTe coĆcuapa: “A’i toĆta’a mi’i”? Camilhuo’: Ti’i. Č˝onta’a Satanás, qui’huayomma al muf, iĆque ti’e’eyoxi to Ćapaluc quema’a. Ti’e’eyoxi to qui’huayomma pe lopa’a pangay quepalc’o’. 15 Ja’ni Ćonta’a ti’e’eyoxi to quepaluc Č˝anDios, iĆque lo’epa le’a al c’a, Ćinca ma’ anuli ti’e’e’moĆtsi iĆne lummepola’ Ćonta’a. Itsiya toĆta’a lo’epa, tijouĆa’ ti’najtsi’im’mola’ iĆe li’epa lixcay. 16 Camiconalhuo’: AĆ‘ommaitsi. AimoĆ‘nes’me: “Amac’ta iĆque Pablo”. O ja’ni toĆnesle toĆta’a, ne’, toĆnesle. Le’a aĆquimf’eĆa’ laifmiyacolhuo’. Tama acuej namac’ta, capalaico’moxi huata, cu’i’molhuo’ te ts’i’ic’ lainuyaicopa. 17 IĆe laifmiyacolhuo’ capalaic’o’molhuo’ a’i to anuli ts’ihuequi Cristo. Ma le’a laipemac’ta capalaico’moxi. 18 Č˝inca axpela’ tipalaicoyoĆtsi iĆne quiĆtuca’. Iya’ jouc’a ca’e’ma to iĆniya, capalaico’moxi. 19 Ja’ni capalaijma laipemac’ta aixina’ aĆquimf’e’ma. Imanc’ acueca’ juaiconapa coĆpicuejma’, toĆiya tixoqui cunlata toĆ‘ommoĆaispola’ lan mac’ta. 20 Ja’ni ti’e’etsoĆtsi coĆpoujnalá, ja’ni texic’e’etsolhuo’ ĆoĆ‘huexi, ja’ni tifel’mitsolhuo’, ja’ni ti’e’etsoĆtsi to lan tsila’ xanuc’, tetets’ilhuo’, ja’ni titaletsolhuo’, tuntaf’e’etsolhuo’ loĆ‘a, Ćinca jahuay iĆna’a toĆ‘ommoĆaispá. 21 Illanc’ maĆmana’ jiĆpe Ćinca ailopa’a toĆta’a acueca’ caĆpujfxi. ToĆiya, Âżte aĆsim’me calaic’ata? Imanc’, Âżte oĆpic’a iĆne pe nopalaicopoĆtsi quiĆtuca’? Ne’. Jouc’a iya’ capalaico’moxi caituca’. Itsiya Ćinca capalay to Ćamac’ta. 22 IĆne ticuayi: “Illanc’ Ćinca xonca ixanuc’ Č˝anDios. Illanc’ ninc’hebreo, illanc’ ixanuc’ Israel, Abraham aĆtatahuelo.” Ne’. Iya’ jouc’a ti’i’ma canesco’moxi toĆta’a. 23 ÂżTe ticuayi: “Illanc’ aĆ‘eyi lanic’ lalapi’iponga’ Cristo, iĆque alummeponga’”? ¡Ne’! Iya’ jouc’a ca’ay lanic’ lalapi’ipa Cristo. (Itsiya capalay to Ćejac’pa quipicuejma’.) Cacua: Iya’ joupa nulijpola’ jahuay iĆniya. Xonca acueca’ canic’ iya’ lai’epa, xonca aĆtats’empa, xonca aĆsinc’ue’empa. Axpej aĆ‘ipa tocomma aĆma’a’ma, afule nunĆupa. 24 Ma to mi’eyi lan xanuc’ judĂ­o aĆsinc’ue’e’ma anuxans quimbamaj pelĆa. Amaquemma aĆ‘e’empa toĆta’a. 25 Afanemma lan xanuc’ romano aĆsinc’ue’ecom’ma af’ix’ec. Anulemma lipaf’quim’ma capic, iĆpic’a aĆma’anĆa’. Afanemma ma caquie Ćaja if’acai’ma al barco. Anulemma aipanenni anuli quipuqui’, anuli quitine jiĆpe Ćaja, lijou’ma lipa’ana’ma, lunĆu’enapa. 26 Axpe’ ca’hua lane, ma cuya’e’ Lataiqui’, aiteĆcopa. Ja’ni lan tsilaj panay, ja’ni lan namats’, ja’ni laif’as xanuc’ judĂ­o, ja’ni locuenaye xanuc’ pe aimimetsaicoyi Č˝anDios, ja’ni capa’a liĆya’, ja’ni capa’a cal ’ec, ja’ni caquie Ćaja, ja’ni capa’a pe lomana’ iĆne nonescopoĆtsi “apimaye”, y a’i capimaye, ma’ anuli cateĆma. 27 Juaiconapa ca’ay canic’, caxina ixoqui, juaiconapa aĆĆacoĆi cahuĂ­, axpej maĆ‘i cunle’e, ticuimma caija’, juaiconapa caxnet’Ćqui, aicatesma, juaiconapa aĆ‘aiqui, caxina caxita, lahue’e’ caipijahua’, ailopa’a caifpoxya. 28 Jahuay iĆiya cateĆma. Jouc’a itine itine caxhueĆma jiĆpe laipicuejma’, aicunxaqui. Ca’nujuaitsila’ laipimaye ni petsi lafoĆyomma. 29 Anuli Ćapima ja’ni a’ij cueca’ Ćunxajma’, Âżte aicaxhueĆma? Č˝inca caxhueĆma. Tocomma to ma’ anuli a’ij cueca’ Ćalunxajma’. Č˝ocuena Ćapima, ja’ni ic’uilitsuf’empá, Âżja’ni iya’ aiquixtuya? Č˝inca quixtu’hua juaiconapa. 30 Ja’ni ticuicomma capalaicoconaxoxi, ne’, capalaicocona’moxi. Aicanesya al cueca’ lai’epa iya’. Cuya’a’ma laĆ‘ipa, iĆe aĆ‘e’e to ninaitsi xans, tocomma to ailopa’a caif’eya. 31 Č˝anDios ixina’ al Ćinca laifnescoyacoxi, ixina’ aicafel’miyacolhuo’. MaĆque Č˝anDios enDios y i’Ailli’ ĆaĆPoujna JesĂşs. ¡Jahuay ĆitinĂ© tijauhuamlaicota aĆs’najtsi’iĆe! 32 Luyaipa quitine capa’a liĆya’ Damasco tocomma to aicunĆuya. JiĆpe ts’ipenic’, iĆque Ćifajpa cal rey Aretas, ixpic’e’ma coĆa’ aĆ‘noĆ‘ma. Ecaxu’mola’ no’epá cuenna Ćipuerta liĆya’. ToĆta’a aimi’iya quipaya iya’. 33 Lapimaye aĆcus’mi’ma anuli al tsiquihuiĆ. Alipa’acom’ma al ventana, lacangim’ma lixpula caitaĆ liĆya’. Tolta’a lunĆu’empa limane cal rey.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate