Matyu 11
PNG1 JisösnöŠgwarekurupÅi 12 keu mewö kusum eÅgii teköiga miri mi mosöta toroqeba Galili prowinsgö taon tosatÅe anda BuÅa keu kusum eÅgiba miaÅön uruÅini kuÅguba malök. 2 Nalö miaÅgöreÅ Jon O-melun azinöŠkösö mire tata KraistnöŠnup mewö meyöhi, mi möta gwarekyahötÅi melaim etkii JisösgöreÅ anohot. 3 Kewö qesim waÅgimahotköra melaim etkii anda jiyohot, “Mem ölöwak azi kamapköra mambörakzini, göÅön mia akzan me azi kun biaÅ kamapköra mambötpin?" 4 Mewö qesim waÅgiyohotka kewö meleÅnök, “Yuai eka mötzahori, miaÅgö kösohotÅi mönö anda Jon kewö jiyohot mötma: 5 Jegömöl yeÅön jeÅini uba eketka lokon yeÅön köna anda kagetka uzikuku yeÅön solanigetka kezapduhup yeÅön keu mötketka kömuget yeÅön guliba wahötketka etqeqeÅi yeÅgöra Ãlöwak BuÅa jim asaribiga mörakze. 6 Mewö asuhui eketka kungö uruÅan qahö bölii andö nuÅgumawi, yaÅön mönö simbawoÅ akza." 7 Mewö jiiga Jongö gwarek yetkön anohotka JisösnöŠkönahiba Jongö könaÅi ambazip kambu yeÅgöra kewö jim asariyök, “IÅini gölme qararaÅkölkölÅe miaÅgöreÅ wania ekingöra anget? LuhutnöŠjehot uwutapköba metali anjaÅbanjaÅ ahakzawi, iÅini azi mewöÅi ekingöra anget me? 8 Me wanat yuaia ekingöra anget? Azi malukuÅi aködamunÅambuk löÅgöta malöhi, mi ekingöra me? Mötket, ambazip malukuÅini eksihimÅinambuk löÅgörakzei, mieÅön mönö kiÅ yeÅgö jakömbuak miriÅine malje. Mi gölme qararaÅkölkölÅe qahö. 9 “Me wanat yuaia ekingöra anget? Kezapqetok azi kun ekingöra me? ÃlÅa, nöÅön kewö jibi mötket: Azi ekeri, yaÅön mönö kezapqetok ambazip pakpak eÅgoÅgita tandökÅi kun akza. 10 YaÅgö könaÅi mi mönöwök kewö ohoget ahöza, ‘MötnöÅ, nöÅön kolekni garata kun melaibiga qeljiÅe anda ambazip uruÅini mindiÅgöba göhö könagi mesariga göÅön mönö yaÅgö andöÅe gölmenöŠemu geman.’ 11 “Keu mewö ahözapmö, nöÅön keu ölÅi kun kewö jibi mötket: Ambinöhök morö pakpak asuhugeri, yeÅgö sutÅine JonöŠmönö körek eÅgoÅgita qetbuÅaÅambuk kinja. Kinjapmö, Suepkö bemtohoÅ uruÅe aÅgota Anutugö qetbuÅaÅi miwikÅaimakzei, yeÅgö sutÅine eretÅi kondikÅi yaÅön mönö Jon oÅgitza. 12 “Jon O-melun azinöŠBuÅa keu jiiga nalö miaÅgöreÅök könahiba Suepkö bemtohoÅi könöpÅambuk tuarenjoÅ aka yarö gilakzemö, töndup ösumÅan anda qarimakza. KönöpÅinambuk yarö gilakzeaÅön mönö bemtohoÅ mi nanÅinaÅgöra öröba buÅa qem aÅgumakze. 13 BemtohoÅgö könaÅi mi MosesgöreÅ Köna keunöŠaka kezapqetok ambazip körek yeÅgö Buzup KimbiÅine ohogetka oyoÅda mala koringa JonöŠasuhuba ölÅi aukÅe indelök. 14 Keu ki möt aÅgön kölbingö mötze ewö, Elaija (Elia) asuhumawaÅgö dop ahöhi, JonöŠmönö mia akza. 15 KunÅan urukezapÅambuk maljawi, yaÅön mönö keu mi kezap ala möt kutuma. 16 “Ambazip merak gölmenöŠmaljei, mi mönö wanatpuk dop al eÅgibileÅak? YeÅön namande ewö akze. MieÅön maket sombemnöŠtata keu gön gila laÅ qeta kewö jimakze, 17 ‘Nini awölop uinga iÅini liÅet gwawet qahö unduget. Nini jiÅgeÅ kölinga iÅini qahö toroqeba sahötket.’ 18 “MiaÅgö könaÅi kewö: Jon O-melun azinöŠkaba nene siÅgi mala wain o qahö neiga yaÅgöra jimakze, ‘Ãme kunöŠuruÅe geiga malja.’ 19 “Suep gölmegö azi ölÅan kaba nene nem söÅgaip aiga yaÅgöra kewö jimakze, ‘Mötket, yaÅön bau numbu tandök közöjeriba wain o gwötpuk nemba takis tilipqilipÅinambuk aka bölöÅi meme yeÅgö alaÅina malja!’ Anutugö mötkutukutu köl gulimakzei, yeÅgö ahakmemeÅinaÅgö ölÅan mönö mötkutukutu-Åinan dop köljawi, mi kondelakza.” Mewö. 20 MiaÅgö andöÅe JisösnöŠkönahiba taon tosatÅi tembul eÅgiyök. Taon tosatÅi mieÅgöreÅ aÅgöletotÅi kukösumÅinambuk sehisehiÅi meiga asuhugetmö, töndup uruÅini qahö meleÅget. MiaÅgöra i tembula kewö jim eÅgiyök, 21 “O Korazin toÅi, nöÅön eÅgöra Yei! jiba sahötzal aka Betsaida toÅi, eÅgöra mewöyök Yei! jiba sahötzal. NöÅön yeÅgöreÅ anbiga keuni jibi sösönihii aÅgöletotni kukösumÅinambuk asuhugetmö, uruÅini töndup qahö meleÅget. AÅgöletot mi kian gölmenöŠTaiö aka Saidon sitinöŠasuhubeak ewö, yeÅön mönö nalö köröpÅi uruÅini meleÅbingö kaisöpsöpÅi kondela dodohonöŠaÅgömiriba kau ariba sahötpeak. 22 “Sahötpeakmö, nöÅön kewö jibi mötme: AnutunöŠkönaÅgep Korazin aka Betsaida yeÅgö keuÅini jim teköba likepÅi meleÅni sihimbölö mötmei, nalö ketaÅi miaÅgöreÅ mi mönö Taiö aka Saidon yeÅgö sihimbölö dopÅi oÅgita mötme. 23 “Aka Kaperneam toÅi, AnutunöŠiÅini ölöp mem wahöt eÅgii Suep mire öÅgöbeak me qahöpto? Qahöpmahöp! IÅini mönö kömupkö senjom mire kölölohoba geme. NöÅön yeÅgöreÅ anbiga keuni jibi sösönii aÅgöletotni kukösumÅinambuk asuhugetmö, uruÅini töndup qahö meleÅget. AÅgöletot mi Sodom taonöŠasuhubeak ewö, taon miaÅön mönö nalö kewöÅe mewöyök toroqeba kinbawak. 24 “Kinbawakmö, nöÅön kewö jibi mötme: AnutunöŠkönaÅgep Kaperneam eÅgö keuÅini jim teköba likepÅi meleÅni sihimbölö mötmei, nalö ketaÅi miaÅgöreÅ mi mönö Sodom gölme yeÅgö sihimbölö dopÅi oÅgita mötme.” Mewö. 25 Nalö miaÅgöreÅ JisösnöŠkeu kewö jiyök, “O Iwini, göÅön BuÅa keugi mötkutukutu ambazip mötmöt ketaÅi megeri, yeÅgöreÅ asambötnöÅmö, ambazip nahönbörat ewö nanÅinaÅgöra mötketka gukmaulem akzei, mi mönö yeÅgöreÅ indelnöÅga möt asarize. MiaÅgöra nöÅön Suep gölmegö KembuÅi gi möpöseim gihizal. 26 O Iwini, gi nangak mewö asuhumapköra mötnöŠdop köli ölöwahök. 27 “Iwinan mönö yuai pakpak jim kutuiga nöÅgö buÅaya ahök. Iwinan NahönÅaÅgö könaÅi nanÅök möt yaköiga kunöŠmi qahö mötza. Mewöyök NahönÅan IwiÅaÅgö könaÅi möt yaköiga kunÅan mi qahö mötza. Mewöyök kunÅan IwinaÅgö könaÅi qahö möt yaköiga NahönÅanök mi mötza aka ambazip möwölöhöm eÅgiba yeÅgöra mi indelmawi, yeÅön mönö Iwi möt waÅgime. 28 “Nup memba urulömbötÅinambuk maljei, iÅini mönö körek nöÅgöreÅ kagetka uruawam eÅgibi luhut meme. 29 NöÅgö temni mönö awötÅine ala aÅgugetka BuÅani kusum eÅgibi mi möt soroköba malme. NöÅön uruni memba et ala guÅbönjönjöŠazia akzalaÅgöra ölöp uruawam eÅgibi luhut miwikÅaime. 30 NöÅgö temni meget aÅguinga dopÅine akza aiga lömböt eÅgibi bisimei, miaÅön mönö awamÅi akza.” Mewö.
