Jenesis 21
PNG1 KembunöŠSara kalem möriam waÅgimamgö keuÅi jim jöhöi ahöyöhi, miaÅgö dop i ek galöm ak waÅgii malök. Keu jiyöhi, miaÅgö dop i kewö ak waÅgiyök: 2 SaranöŠgölöm aliga AbrahamnöŠazi namÅi aiga töndup yaÅgö morö nahönÅi meyök. AnutunöŠmorö nahön asuhumapkö keuÅi qeljiÅe jim jöhöyöhaÅgö dop mi mönö nalö miaÅgöreÅök asuhuyök. 3 SaranöŠAbrahamgö morö nahönÅi meiga qetÅi Aisak (gön kölja) qerök. 4 Qeriga AisaknöŠwehönÅi 8 aiga nalö miaÅgöreÅ Anutugö aiwesökÅi sileÅe yandiyök. AnutunöŠkeu jim kutui ahöyöhaÅgö dop mi yandiyök. 5 AbrahamnöŠyambuÅi 100 aiga nahönÅi Aisak asuhuyök. 6 Asuhuiga SaranöŠkeu kewö jiyök: “AnutunöŠgönkölköl miwikÅaim niÅgiyök. MiaÅgöra denike yeÅön nöÅgö kösohotni mötmei, yeÅön mönö nömbuk gön kölme." 7 Mewö jiba toroqeba kewö jiyök: “SaranöŠmorö galömkölkölÅa akÅawi, daÅön keu mi qeljiÅe möta Abrahamgöra jibawak? Mewö qahöpmö, nalö kewöÅe yaÅön azi namÅi aiga nöÅön töndup yaÅgö nahönÅi meal. “Mewö. 8 AisaknöŠqariba juzu mosöriga wehön miaÅgöreÅök AbrahamnöŠnene lömbuaÅ ketaÅi alök. 9 Ijipt ambi HagarnöŠAbrahamgö morö nahönÅi Ismael meyöhi, yaÅön nalö kunöŠmunÅi Aisak ilita mepaiköba gönawöt ak waÅgiiga SaranöŠmi ehök. 10 Mewö eka Abrahamgöra kewö jiyök: “Welen ambigö nahönÅan mönö nöÅgö nahöni Aisakpuk göhöreŠöröyuai mi qahö mendeÅda buÅa qem aÅgumahot. Welen ambi mi aka nahönÅi mi mönö közölnöÅga anmahot." 11 SaranöŠkeu mi jiyöhi, miaÅön Abrahamgö uruÅi qeiga Ismael mi nahönÅi ahöhaÅgöra aka urueret möriga uruÅi mötökömbuk ahök. 12 Mewö ahiga AnutunöŠyaÅgöra keu kewö jiyök: “Nahöngi aka welen ambigi Hagar yetköra mönö urugoro ketaÅi kude mötman. Aisakö gwölönarökurupÅi yeÅönök mönö göhö qetbuÅagi bisiba malme. MiaÅgöra SaranöŠkeu göhöra jizawi, mi pakpak mönö möta tem kölman. 13 Welen ambigahö nahönÅan göhö gwölönaröki akzawaÅgöra nöÅön i mewöÅanök ahumsehip waÅgibiga gwölönarökurupÅan könagesö ketaÅi akÅe." 14 Mewö jii möta AbrahamnöŠahöba söÅan kötökÅe wahöta nene tosatÅi memba o uu (ou huhu) lama sileÅan memeÅi miaÅön o uba kaba Hagargö qamböÅe ala mindiÅgöba nahönÅambuk melaim etkiiga mosöta anohot. Anda Berseba gölme qararaÅkölkölÅe aÅgota liliköba malohot. 15 Malohotka lama sileÅe o memba anöhi, miaÅön qahöwahiga nahönÅi mi böÅbaÅ ip köhösöÅi kungö bapÅe ali ahöyök. 16 Ali ahöiga kinda kewö mötmöriyök: “Nahönan jeni qakÅe kömumawi, mi ekÅamgö osiba jemörön akzal. “Mewö mötmöriba pokom mulget anakzawaÅgö dop tikep anda tata silata sahöt gigilahöyök. 17 Morö sahöröhi, mi AnutunöŠmöriga garataÅan suepnöhök Hagargö qeta kewö jiyök: “Hagar, gi wani lömbötkö uruÅe maljan? KeÅgötki kude mötnöÅ. MorönöŠendu ahöba sahötzawi, AnutunöŠsahötÅi mi lök mötza. 18 Mönö wahöta morö nahöngi gölmenöhök kököbihinöŠwahöriga böröÅe memba mökökölim waÅgiman. NöÅön i könaÅgep ahumsehip waÅgibiga gwölönarökurupÅan sehiba könagesö ketaÅi qetbuÅaÅinambuk akÅe." 19 Suep garatanöŠmewö jiiga AnutunöŠjeÅi metohoiga uba o lömÅi kun ehök. Mi eka lama sileÅi memba anda miaÅön o uba kaba nahönÅi waÅgiiga neyök. 20 AnutunöŠIsmaelbuk kiniga qariba gölme qararaÅkölkölÅe mala erim nembi azia ahök. 21 Gölme qararaÅkölkölÅi qetÅi Paran miaÅgöreÅ maliga namÅan Ijipt kantrinöhök ambi kun memba anömÅa waÅgiyök. Mewö. 22 Nalö miaÅgöreÅ Abimelek aka yaÅgö yarö kambuÅaÅgö suahö galömÅi qetÅi Fikol yetkön Abrahamgöra kewö jiyohot: “GöÅön öröyuai pakpak aka memakzani, AnutunöŠmönö miaÅgöreÅ göbuk kinakza. 23 MiaÅgöra göÅön mönö merak kiaÅgöreÅ Anutugö jeÅe jöjöpaÅ keu kewö jiba jim köhöiman: ‘NöÅön gi, moröurupki aka gwölönarökurupki embuk isimkakalek kun kude aka malmam.’ Mewö jim köhöiba nöÅön ak kömum gihiba malali, miaÅgö dop göÅön mönö mewöÅanök gölme ki aka ni ak kömum netkiba malman. Gi gölme kiaÅgöreÅ kiana aka maljan." 24 Mewö jiyohotka AbrahamnöŠkewö jiyök: “NöÅön jöjöpaÅ keu mi ölöp jiba jim köhöimam." 25 Mewö jiyökmö, Abimelekö welenqeqeurupÅan o löm kun nanÅinaÅgöra aÅgön kölgeri, AbrahamnöŠmiaÅgöra Abimelek jim waÅgiyök. 26 Jim waÅgiyökmö, AbimeleknöŠkewö meleÅda jiyök: “DaÅön silik mi ahöhi, mi nöÅön qahö mötzal. Nangak miaÅgö keuÅi kun mutuk qahö jinöŠmöta mala merak-kun keu mi mötzal." 27 Mewö meleÅda jiiga AbrahamnöŠanda lama aka bulmakau memba kaba Abimelek waÅgiiga nalö miaÅgöreÅök sutÅire jöhöjöhö aka alohot. 28 Mi ala AbrahamnöŠlama kambuÅineyöhök lama ambiÅi moröÅi 7 meköm eÅgiba al eÅgii nanÅinök kinget. 29 Mewö kingetka AbimeleknöŠAbraham kewö qesim waÅgiyök: “Lama ambiÅi moröÅi 7 kewöta endu al eÅginöÅga nanÅinök kinjei, mi könaÅi wuanöÅgöra?" 30 Qesim waÅgiiga kewö meleÅnök: “NöÅön o lömÅi ki esiali, keu mi jibiga mi möt narizan ewö, lama moröÅi 7 ki mönö nöÅgö böröneyök buÅa qem aÅgunöÅga nöÅgö keunaÅgö dangunuÅi akÅa." 31 Mewö meleÅda azi yahöt mi gölme miaÅgöreÅ kinda jöjöpaÅ keuÅiri jiba jim jöhöm aÅguyohot. MiaÅgöra miri miaÅgö qetÅi Berseba qerakze. 32 Berseba mire jöhöjöhö mewö ahot teköiga Abimelek aka yaÅgö yarö kambuÅaÅgö suahö galömÅi Fikol yetkön wahöta liliÅgöba Filistin yeÅgö gölmenöŠanohot. 33 Anohotka AbrahamnöŠberem ip kun Berseba miri miaÅgöreÅ kömöta Kembu Anutu bem koÅkoÅ yaÅgö qetÅi qeta köuluköyök. 34 Köuluköba kinda Filistin yeÅgö gölmenöŠnalö köröpÅi kiana aka malök. Mewö.
