Menu

Aposol 22

PNG

1 PolnöŠkinda kewö jiyök, “Azi alaurupni, nöÅön keugö likepÅi jimami, mi mönö kezap ala mötket." 2 Hibru keunöŠkeu jii möta keuÅini körek bököm teköi kingetka toroqeba jiyök, 3 “Ni Juda azia. Ni Silisia prowinsgö taon qetÅi Tarsus miaÅgöreÅ ahubiga Jerusalem siti kiaÅgöreÅ galöm köl niÅgigetka mala qarial. Mala qariba kota böhi qetÅi Gamaliel yaÅgö keu bapÅe tatpiga yaÅön Juda ambösakonurupnini yeÅgöreÅ Köna keu aka ahakmeme mi törörök kusum niÅgiiga miaÅgö mötmötÅi möta malal. Merak eÅön körek pakpak Anutugö keu bapÅe aÅgota kapaÅ köla yaÅgöra bim qeba maljei, nöÅön mönö miaÅgö dop aka malal. 4 Mewö mala ambazip Kembugö könaÅi wuataÅgöba maljei, mi köndeÅda sesewerowero ak eÅgibiga sihimbölö möta tosatÅan kömuget. NöÅön ambazipÅi ambazipÅi eÅguaÅgita tapepnöŠ(muÅgamuÅga) jöhöba kösö mire al eÅgial. 5 Jike nup galöm bohonÅi aka jitÅememe pakpak yeÅön mi ölöp mötze aka yeÅgöreÅ anda qesim eÅgiinga mi ölöp naÅgöba jibeak. YeÅön Juda azi ipÅi Damaskus sitinöŠmaljei, yeÅgöra kimbi ohoba niÅgiget memba malal. MiaÅgöreÅ ambazip Kembugö könaÅi wuataÅgöba maljei, nöÅön mönö mi mewöÅanök ‘LikepÅi meleÅ eÅgimegöra gwaröhöm eÅgiba Jerusalem ki eÅguaÅgitmam,’ jiba könanöŠanal." 6 “KönanöŠanalmö, Damaskus siti dopdowibiga miaÅgöreÅ yuai kun kewö asuhuyök: Silim bibiÅe miaÅgöreÅ asakmararaÅ ketaÅi kun Suepnöhök wölbilik ewö asuhuba wölaÅ eta turum niÅgiyök. 7 Turum niÅgiiga tala gölmenöŠeta ahöbiga Suepnöhök keu kun kewö asuhui möral, ‘Sol Sol, gi mönö wuanöÅgöra sesewerowero qakÅe al niÅgimakzan?’ 8 Mi möta meleÅnal, ‘Kembu, gi daÅön?’ Mewö meleÅbiga jiyök, ‘Ni Nazaret azi Jisös, sesewerowero qakÅe al niÅgimakzani, nia mönö mi.’ 9 Azi nömbuk kaba kingeri, yeÅön asakmararaÅ mia eketmö, keu nöÅgöra jiyöhi, miaÅgö kourukÅi kun qahö mötket. 10 Mewö jiiga nöÅön qesiba jial, ‘Kembu, mönö nöÅön denöwö akÅam?’ Jibiga jiyök, ‘Gi mönö dölki wahöta Damaskus sitinöŠanöÅga AnutunöŠwani yuaia akÅangö jimawi, mi kunÅan jiiga mötman.’ 11 AsakmararaÅ miaÅön jeni qeiga jaÅjuÅ aka kinbiga azi nömbuk malgeri, yeÅön böröne memba noaÅgitketka Damaskus sitinöŠanin. 12 “MiaÅgöreÅ azi kun qetÅi Ananaias malök. YaÅön Anutu göda qeba MosesgöreÅ Köna keu törörök wuataÅgöba malök. MiaÅgöra Juda ambazip Damaskus malgeri, yeÅön körek gödaÅi ölöpÅi ak waÅgiba malget. 13 YaÅön nöÅgöreÅ kaba kösutne kinda nöÅgöra kewö jiyök, ‘Sol alani, jegi mönö kunbuk tohoyök.’ Mewö jiiga aua nalö miaÅgöreÅök jeni tohoiga uba ehal. 14 Ekiga AnanaiasnöŠjiyök, ‘GöÅön ahakmeme diÅdiÅi solanÅaÅgö ToÅa eknöÅga keu jitÅan jii könömÅi mötnöÅ. Nanine ambösakonini yeÅgöreÅ Anutu yaÅön gi möwölöhöm gihiiga yaÅgö jitsihitÅi möt kutuman. 15 Gi wani yuai eka mötzani, mönö mi naÅgöba jiba yaÅgö jitÅe memeÅi aka gölmeÅi gölmeÅi ambazip jeÅine dangunu ewö kinda malman. 16 Mewögöra gi wuanöÅgöra mambötzan? Mönö wahöta yaÅgö qetÅi qeta köuluköba jinöÅga o melun mem gihiinga siÅgisöndoki saÅgoÅniga solanima.’ AnanaiasnöŠmewö jiyök." 17 “Damaskus siti mosöta Jerusalem sitinöŠliliÅgöba jöwöwöl jikenöŠköuluköbiga Kembugö alburupÅan (aÅsumbemÅan) nuÅgui kinda imut kun ehal. 18 Imut miaÅgöreÅ Jisös ekiga nöÅgöreÅ kaba kewö jiba jii möral, ‘Gi kantri kiaÅgöreÅ nöÅgö könani aka BuÅa keuni mi kude jiba malman. Mi naÅgöba jinöÅga nesampurek aka andö qeme. MiaÅgöra Jerusalem siti ki mönö ösumok mosöta anman.’ 19 “Mewö jiiga jial, ‘Kembu, yeÅön könaÅamni mötze. NöÅön mutuk liliköba ambazip gi möt narim gihizei, mi köuluk miriÅi miriÅi miaÅgöreŠöÅgöba miwikÅaim eÅgiba jöhöba ihilek wahiÅambuknöŠtauköm eÅgiba tosatÅi kösö mire al eÅgiba malal. 20 GöhöreÅ nupbauk azi StiwenöŠkönagi naÅgöba jiiga qeget sepÅi mokoi eri nöÅön nalö miaÅgöreÅ mewöyök kösutÅine kinda imbi köla malukuÅini galöm memba kinbiga qeget kömuyök.’ 21 Mewö jibiga KembunöŠnöÅgöra jiyök, ‘NöÅön melaim gihizalawa gi mönö köröwen kian kantri ambazip yeÅgöreÅ anman.’ Mewö." 22 PolnöŠkeu likepÅi jiyöhi, mi ambazip kambu yeÅön kezap ala mötketmö, (KembunöŠkian kantri ambazip yeÅgöreÅ anmamgö jiiga jiyöhi,) keu mi möta miaÅgöreÅök köhöikÅanök silata jiget, “Yapmakek! Azi mewöÅi mi qeget kömuma. Mi gölmenöŠnembuk malmawaÅgö dop qahö." 23 Mewö jiba qeta opo kereÅ qeköba gila (könaÅinan börömböröm tiba) sömsöm urata könakemba laÅlaÅ gilget. 24 Mewö aketka Rom eÅgö suahö galöm bohonÅan jim kutuiga yarö azi yeÅön Pol waÅgita anda yarö azi yeÅgö ain kiripo uruÅe alget. Kiripo uruÅe algetka Juda yeÅön i wanigöra aka göju memba qetzei, miaÅgö könaÅi mötmamgöra kewö jim kutuyök, “IÅini mönö Pol memba ihilek wahiÅambuknöŠqeba qesim waÅgigetka könaÅi aukÅe jii mötpin." 25 Mewö jim kutuyökmö, Pol memba jöhöba ihilek wahiÅambuknöŠqebingö aketka Rom suahö galöm kunÅan kösutÅe kini PolnöŠkewö jiyök, “Rom mindimindiri gawman yeÅön sel jöhöm niÅgigetka böröÅine maljal. NöÅön miaÅgö (jimkutukutu) paspot memba maljal. MiaÅgöra iÅini nöÅgö keuni qahö möta kewöta laÅ jim teköba öne ihilek wahiÅambuknöŠnuÅgumei, mi mönö Rom jimkutukutu toÅi yeÅgö jeÅine dop kölma me qahö?" 26 PolnöŠmewö jiiga suahö galömnöŠmöta miaÅgöreÅök suahö galöm bohonÅi yaÅgöreÅ anda buzup waÅgiba kewö jiyök, “Azi miaÅön mönö Rom gawmangö (jimkutukutu) paspot memba malja. MiaÅgöra gi mönö denöwö akÅan?" 27 Mewö jiiga suahö galöm bohonÅan PolgöreÅ anda qesiba jiyök, “Gi ölÅa Rom gawmangö (jimkutukutu) paspot memba maljan me qahö? Mi jinöŠmötpi.” Jiiga PolnöŠmeleÅnök, “ÃlÅa, nöÅön mi memba maljal." 28 Mewö meleÅniga jiyök, “Ni moneÅ ketaÅi gila Rom mindimindiri gawmangö (jimkutukutu) paspot bohonÅi membi niÅgigetka maljal.” Jiiga PolnöŠjiyök, “Mi ölöpmö, nöÅgö iwinan Rom gawmangöreÅ paspot memba maliga nöÅön yaÅgö nahönÅi ahuba miaÅgöreÅök qet mi memba maljal." 29 Mewö jiiga azi qesim waÅgibingö akeri, yeÅön miaÅgöreÅök mosöta liliÅgöba anget. PolnöŠ“Ni Rom gawmangö paspot memba maljal,” jiiga suahö galöm bohonÅan mi möta Rom azia gwaröhöm waÅgiyöhaÅgöra aka awöwöliba sömbuÅi mörök. Mewö. 30 Miri giaÅiiga suahö galöm bohonÅan wahöta Juda yeÅön wuanöÅgöra Pol keunöŠal waÅgiba jigeri, miaÅgö könaÅi törörök mötmamgöra möta jike nup galöm bohonÅi aka jike kaunsöl kambu pakpak yeÅön tokomegöra jim kutum eÅgiyök. Mewö tokogetka jiiga Polgö tapepÅi (muÅgamuÅga) pösatketka waÅgita eta yeÅgö jemesoholÅine ali kinök. Mewö.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate