I copied many different bible translations in case some people did not get the clear meaning:
New International Version (©2011) Repent, then, and turn to God, so that your sins may be wiped out, that times of refreshing may come from the Lord, New Living Translation (©2007) Now repent of your sins and turn to God, so that your sins may be wiped away.
English Standard Version (©2001) Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out,
New American Standard Bible (©1995) "Therefore repent and return, so that your sins may be wiped away, in order that times of refreshing may come from the presence of the Lord;
King James Bible (Cambridge Ed.) Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord;
Holman Christian Standard Bible (©2009) Therefore repent and turn back, so that your sins may be wiped out, that seasons of refreshing may come from the presence of the Lord,
International Standard Version (©2012) Therefore, repent and turn to him to have your sins blotted out,
NET Bible (©2006) Therefore repent and turn back so that your sins may be wiped out,
Aramaic Bible in Plain English (©2010) Repent therefore and be converted, so that your sins will be blotted out, and the times of rest from before the face of THE LORD JEHOVAH will come to you.
GOD'S WORD® Translation (©1995) So change the way you think and act, and turn [to God] to have your sins removed.
King James 2000 Bible (©2003) Repent therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord;
American King James Version Repent you therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord.
American Standard Version Repent ye therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, that so there may come seasons of refreshing from the presence of the Lord;
Douay-Rheims Bible Be penitent, therefore, and be converted, that your sins may be blotted out.
Darby Bible Translation Repent therefore and be converted, for the blotting out of your sins, so that times of refreshing may come from the presence of the Lord,
English Revised Version Repent ye therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, that so there may come seasons of refreshing from the presence of the Lord;
Webster's Bible Translation Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord,
Weymouth New Testament Repent, therefore, and reform your lives, so that the record of your sins may be cancelled, and that there may come seasons of revival from the Lord,
World English Bible "Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, so that there may come times of refreshing from the presence of the Lord,
Young's Literal Translation reform ye, therefore, and turn back, for your sins being blotted out, that times of refreshing may come from the presence of the Lord,
_________________ SI Moderator - Greg Gordon
|