Using the Greek Old Testament: Septuagint.
For years I have been unable to find a resource that will allow me to search the Septuagint for NT Greek words. I can perform an Englishmsn's search with my PC study bible (or others) and I even have a Hebrew Englishman's in hard cover; but I don't read Greek well enough to just sit down and read LXX material. Maybe there is a feature on studylight I am missing. If you have any suggestions I am wide open.Robert W
The LXX is actually older than that of the NT by about 200 years.Good translation should be pretty reversible, as well. Google's translator and "Babelfish" and all those electronic translation programs have serious flaws. As hard as programmers have worked, they still cannot get computers to have a grasp of language.An example: if you typed in the sentence, "I think I can do something." into a translator, you might get a word for "can" that actually means the noun form of "can" -- like a coffee can or trash can instead of the potential verb. That adds to translator programs' difficulty with syntax to make for a mess. Humans are still the only ones who can really handle human language.If you give me a sentence of LXX Greek, I can pretty easily reconstruct what it would have said in the Hebrew -- it's not as removed as you might think, although a lot of the textual problems in the MT are smoothed over in the LXX.