5. And the Lord God of hosts is he that toucheth the land, and it shall melt, and all that dwell therein shall mourn: and it shall rise up wholly like a flood; and shall be drowned, as by the flood of Egypt.
5. Et Dominus Jehova exercituum percutiet terram, et contremiscet; et lugebunt omnes habitantes in ea, et ascendet sicut fluvius tota, et submergetur sicut a fluvio Egypti.
The Prophet repeats here nearly the same words with those we explained yesterday: he used then the similitude of a flood, which he again mentions here. But as the first clause is capable of various explanations, I will refer to what others think, and then to what I deem the most correct view. This sentence, that the earth trembles, when it is smitten by God, is usually regarded as a general declaration; and the Prophets do often exalt the power of God in order to fill us with fear, and of this we shall see an instance in the next verse. Yet I doubt not but that this is a special threatening. The Lord Jehovah, then, he says, will smite the land, and it will tremble.
Then follows the similitude of which we spoke yesterday, Mourn shall all who dwell in it; and then, It will altogether ascend as a river Here he intimates that there would be a deluge, so that the face of the earth would not appear. Ascend then shall the land as a river. The ascent of the earth would be nothing else but inundation, which would cover its surface. He afterwards adds, |and it shall be sunk|; that is, every convenience for dwelling: this is not to be understood strictly, as I have said, of the land, but is rather to be referred to men, or to the use which men make of the earth. Sunk then shall it be as by the river of Egypt We have said that Egypt loses yearly its surface, when the Nile inundates it. But as the inundation of the river is given to the Egyptians for fertilizing the land and of rendering its produce more abundant, so the Prophet here declares that the land would be like the sea, so that there would no longer be any habitation. It now follows --