58. Thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith the LORD.
58. Pravas cogitationes tuas, et abominationes tuas, tu portasti ea, dicit Iehovah.
Here God repeats what we saw before, that the Jews were deprived of all excuse. We know how bold they were in their expostulations, and how they always cried out when God treated them severely. Because, therefore, complaints were always flying about from this proud people, here, as before, God pronounces that they deserved their sufferings: you bear, says he, not any immoderate rigor of which you falsely accuse me, but your abominations and crimes. zmh, zemeh, signifies simply purpose, but also abomination, so that it is better to translate it wickedness or baseness. Now, therefore, we understand the Prophet's intention, that the Jews, indeed, suffered the just reward of their wickedness; and the penalties which awaited them could not be imputed to God as too severe, since, if they weighed their enormities, they would be found heavier than God's treatment of them. Besides, this verse also embraces the final destruction of the city and temple; although God at the same time adds the punishment by which he wished to recall them into the way of life. It follows --