38. And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will give thee blood in fury and jealousy.
38. Et judicabo te judiciis adulterarum, et fundentium sanguinem et ponam te sanguinem excandescentiae et zeli.
This verse is only added for the sake of explanation. Already God had explained shortly and clearly every event which should happen to the Jews, yet they should perish in the greatest disgrace and be destitute of all help, since through distrust in God they sought the favor of men, like a woman eager for lovers. But he confirms the same teaching, that they should suffer double punishment, since they not only polluted themselves thus shamefully, but also by impious slaughters, since they burnt their children in honor of false gods. This sentence may be explained generally, I will judge you with the judgments of women pouring out blood, as we know that not only idolatry was rampant at Jerusalem, but rapine, and all kinds of cruelty; for since they had departed from God and his worship, they boldly violated his law. By the second word we may understand all the crimes by which they had provoked God's anger on account of their cruelty. But since he has lately spoken of sons, I willingly retain that sense, that they should suffer as an adulteress and a parricide who has put her children to death. But they thought that they obeyed: but he not only rejects, but abominates such foolish thoughts; for nothing is more disgraceful than, under the pretense of piety, to slay and to burn one's own children: this, I say, was a profanation of God's name scarcely tolerable. No wonder, then, that he denounces double vengeance, since, when the Jews pleaded their zeal, God branded upon them the mark of wickedness, though they thought him bound to their interests. It afterwards follows --