15. Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed it with untempered morter; and will say unto you, The wall is no more, neither they that daubed it;
15. Et complebo excandescentiam meam in pariete et linentem ipsum insipido: et dicam illis non est paries, et non sunt qui leverunt ipsum.
If the inveterate obstinacy of the people had not been known to us, Ezekiel would seem too verbose, since he might have said in a few words what he explains at such length. But if we bear in mind the perverse and refractory disposition of the people, we shall find that there was need of such continual repetition, I will fulfill, says he, my burning wrath upon the wall; that is, I will show how detestable and destructive to my people was this doctrine. Hence God fined up his anger on the wall, when he reduced to nothing all the lies of the false prophets: afterwards also he attacked them, since the mark of disgrace was attached to their characters, and this rendered their doctrine detestable: afterwards, says he, I will say, There is no wall; those who daubed it are not. When God speaks thus, he means that he will suffer the false prophets to triumph among the people for only a short time. For even to the destruction of the city and temple they always withstood God's servants with a bold forehead, as if they would thrust their horns against God and his announcements. Let us observe, then, that while Jerusalem was standing, the appearance of a wall existed; for there was the prop of false doctrine, and the people fed willingly on such deceits. Their daubing, therefore, stood till it vanished with the ruin of the city, and then their vanity was proved, for God took vengeance on these insolent triflers. It follows --