- Home
- Books
- St. Augustine
- The Confessions Of Saint Augustine
- Chapter XXVII Courage, My Mind, And Press On Mightily.
Chapter XXVII Courage, my mind, and press on mightily.
"Deus Creator omnium," this verse of eight syllables alternates between short and long syllables. The four short then, the first, third, fifth, and seventh, are but single, in respect of the four long, the second, fourth, sixth, and eighth. Every one of these to every one of those, hath a double time: I pronounce them, report on them, and find it so, as one's plain sense perceives. By plain sense then, I measure a long syllable by a short, and I sensibly find it to have twice so much; but when one sounds after the other, if the former be short, the latter long, how shall I detain the short one, and how, measuring, shall I apply it to the long, that I may find this to have twice so much; seeing the long does not begin to sound, unless the short leaves sounding? And that very long one do I measure as present, seeing I measure it not till it be ended? Now his ending is his passing away. What then is it I measure? where is the short syllable by which I measure? where the long which I measure? Both have sounded, have flown, passed away, are no more; and yet I measure, and confidently answer (so far as is presumed on a practised sense) that as to space of time this syllable is but single, that double. And yet I could not do this, unless they were already past and ended. It is not then themselves, which now are not, that I measure, but something in my memory, which there remains fixed.
It is in thee, my mind, that I measure times. Interrupt me not, that is, interrupt not thyself with the tumults of thy impressions. In thee I measure times; the impression, which things as they pass by cause in thee, remains even when they are gone; this it is which still present, I measure, not the things which pass by to make this impression. This I measure, when I measure times. Either then this is time, or I do not measure times. What when we measure silence, and say that this silence hath held as long time as did that voice? do we not stretch out our thought to the measure of a voice, as if it sounded, that so we may be able to report of the intervals of silence in a given space of time? For though both voice and tongue be still, yet in thought we go over poems, and verses, and any other discourse, or dimensions of motions, and report as to the spaces of times, how much this is in respect of that, no otherwise than if vocally we did pronounce them. If a man would utter a lengthened sound, and had settled in thought how long it should be, he hath in silence already gone through a space of time, and committing it to memory, begins to utter that speech, which sounds on, until it be brought unto the end proposed. Yea it hath sounded, and will sound; for so much of it as is finished, hath sounded already, and the rest will sound. And thus passeth it on, until the present intent conveys over the future into the past; the past increasing by the diminution of the future, until by the consumption of the future, all is past.