- Home
- Books
- Albert Barnes
- Barnes New Testament Notes
- THE GOSPEL ACCORDING TO MATTHEW Chapter 20 - Verse 23
THE GOSPEL ACCORDING TO MATTHEW - Chapter 20 - Verse 23
Is not mine to give, etc. The translation of this place evidently does not express the sense of the original. The translation expresses the idea that Jesus has nothing to do in bestowing rewards on his followers. This is at variance with the uniform testimony of the Scriptures, Mt 25:31-40; Joh 5:22-30. The correct translation of the passage would be, "To sit on my right hand and on my left is not mine to give, except to those for whom it is prepared of my Father." The passage thus declares that Christ would give rewards to his followers; but only to such as should be entitled to them according to the purpose of his Father. Much as he might be attached to these two disciples, yet he could not bestow any such signal favours on them out of the regular course of rewards. Rewards were prepared for his followers, and in due time they should be bestowed. He would bestow them according as they had been provided from eternity by God the Father, .
The correct sense is seen by leaving out that part of the verse in Italics; and this is one of the places in the Bible where the sense has been obscured or perverted by the introduction of words which have nothing to correspond with them in the original. See a similar instance in 1 Jo 2:23.
{p} "Ye shall drink" Ac 12:2; Ro 8:17; 2 Co 1:7; Re 1:9