In 1739, Zinzendorf wrote the words of the hymn below. The following year it was translated from German into English by John Wesley.
Jesus, Thy blood and righteousness
My beauty are, my glorious dress;
Midst flaming worlds, in these arrayed,
With joy shall I lift up my head.
Bold shall I stand in Thy great day;
For who aught to my charge shall lay?
Fully absolved through these I am
From sin and fear, from guilt and shame.
The holy, meek, unspotted Lamb,
Who from the Fathers bosom came,
Who died for me, een me to atone,
Now for my Lord and God I own.
Lord, I believe Thy precious blood,
Which, at the mercy seat of God,
Forever doth for sinners plead,
For me, een for my soul, was shed.
When from the dust of death I rise
To claim my mansion in the skies,
Evn then this shall be all my plea,
Jesus hath lived, hath died, for me.
Jesus, the endless praise to Thee,
Whose boundless mercy hath for me
For me a full atonement made,
An everlasting ransom paid.
SI Moderator - Greg Gordon