SermonIndex Audio Sermons
Promoting Authentic Biblical Christianity.
Looking for free sermon messages?
Sermon Podcast | Audio | Video

Discussion Forum : General Topics : Easter is NOT a Mistranslation

Print Thread (PDF)

Goto page ( 1 | 2 Next Page )
PosterThread









 Easter is NOT a Mistranslation

[b]"Easter" is Not a Mistranslation [/b]

[i][b][color=0033FF]All of the newer Bible Versions have erred by eliminating the word Easter from Acts 12:4[/color][/b][/i]


What Was Easter Originally?

The word Easter is found one time in the entire authorized King James Bible:

Acts 12:4, And when he [King Herod] had apprehended him [Peter], he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him;[b] intending after EASTER to bring him forth to the people.[/b]

[b]The word "Easter" here does NOT refer to Easter as we know it nor does it refer to the Passover as it is wrongly translated in other Bible versions. [/b]

Though many Christians celebrate "Easter" in remembrance of the resurrection, Easter was originally a pagan festival (etymology of your dictionary should confirm this) which is what Acts 12:4 refers to and not the Passover. We will determine this by looking at the passage.
The Webster's New World Dictionary gives the [i][b][color=0033FF]following etymology (origin and development of a word) for the word "Easter":originally, name of pagan vernal [spring time] festival [b]ALMOST COINCIDENT in date with paschal [passover] festival of the church,
--Eastre, dawn goddess --Austro, dawn[/color][/b][/i]

[b]In other words, Easter was originally a pagan festival celebrated in the spring time.[/b]

[b]Easter is Only Translated Correctly in King James Version of the Bible.[/b]

[b]The word, "Easter" has been mistranslated as "Passover" in all Bible versions except for the authorized King James version (KJV). How do we know this? The Bible proves it, both in the Old Testament and New Testament. In the passage Acts 12:1-4, King Herod killed James and when he saw that it pleased the Jews, he took Peter DURING the DAYS OF UNLEAVENED BREAD and was going to bring him forth to the people AFTER Easter.[/b]

Easter could not be Passover because Passover occurs BEFORE the days of unleavened bread which is when they arrested Peter. Passover had come and gone. Herod decided to bring Peter forth AFTER Easter. This is the sequence:

1. PASSOVER (on the 14th of Nissan or Abib)

2. DAYS OF UNLEAVENED BREAD (Starting on the 15th of Nissan or Abib, and continuing for 7 days)

3. EASTER

Passover only comes once a year on one day, the 14th of Nissan [Abib] ( Num 28:16). After the Passover comes the days of unleavened bread (Numbers 28:17) for the fifteenth through the twenty first day of Nissan (or Abib). So when Peter was arrested during the days of unleavened bread (Acts 12:3) Passover had come and gone! The Bible says that Herod was going to bring him forth AFTER Easter which had not come yet.

[b][color=CC0000]When the KJV says EASTER in Acts 12:4 it is correct. When the other versions say PASSOVER in Acts 12:4 they are incorrect. Easter in this passage is referring to the pagan festival (remember the etymology says that the pagan Easter is almost coincident with paschal (passover)...[/color][/b]

Sincerely,

Walter



 2008/3/23 12:44
sojourner7
Member



Joined: 2007/6/27
Posts: 1573
Omaha, NE

 Re: Easter is NOT a Mistranslation

For those who have never known the miracle of His
death, burial, and resurrection; Easter is still
a spring ritual!! :-(


_________________
Martin G. Smith

 2008/3/23 13:46Profile
ccchhhrrriiisss
Member



Joined: 2003/11/23
Posts: 4476


 Re: Easter is NOT a Mistranslation

Hi waltern...

Yet, ironically, nearly every other translation -- including those that are also derived from the Textus Receptus -- translate the greek word ("pascha" or "paschua") used in Acts 12 as "the Passover." In fact, this is the same word used for "the Passover" throughout the New Testament.

I don't think that the argument that the word is supposed to represent the pagan holiday "Easter" makes sense or passes serious academic scrutiny.

:-(


_________________
Christopher

 2008/3/23 14:20Profile
InTheLight
Member



Joined: 2003/7/31
Posts: 2707
Phoenix, Arizona USA

 Re:

Quote:
Yet, ironically, nearly every other translation -- including those that are also derived from the Textus Receptus -- translate the greek word ("pascha" or "paschua") used in Acts 12 as "the Passover." In fact, this is the same word used for "the Passover" throughout the New Testament. I don't think that the argument that the word is supposed to represent the pagan holiday "Easter" makes sense or passes serious academic scrutiny.



Agreed. Even within the KJV this same Greek word is translated 'Passover' in every other occurance. Why did they choose 'Easter' here? Trying to mix Judiasm and Christianity?

It seems that most notable commentators agree, Acts 12:4 should read 'Passover'.

In Christ,

Ron


_________________
Ron Halverson

 2008/3/23 15:26Profile









 Re: Easter is NOT a Mistranslation

Of course," Astarte", or other nearby transliterations are ancient pagan holidays, celebrating the worship of a powerful demon, going back to Babel. Alexander Hislop, in his famed and highly documented work, "TWO BABYLONS" traces the 1st global Satanic System through time and land masses to Rome. His contention is that ROMAN CATHOLICISM is simply an extension of that system, as exactly every Babylonian worship day is exactly re instituted on the precise day and days, in the form of a Catholic holiday, as it is today. This is indisputable. Christmas and Easter are the big ones , but there are many, many more that correspond with the demonic worship system around the world that are celebrated today.

Astarte[ or other spellings ] appears in the bible, as a demon goddess, to be avoided. Big Eggs were involved [really], as well as obscene reproductive rites involving nature. [thereby the fruity hats some ladies wear today, and the amazing reproductive qualities of the bunny....THE EASTER BUNNY.]

On a nice spring day, the Emperor of Rome marched all of the Satanic Priests through a small stream, declaring them BABTIZED christians, and they just continued their pagan rituals veiled in symbolism.[Also indisputable history] This Priesthood then dismantled the current visible leadership of the true church, and went about their way to oppose and annihilate every obstacle in their way to absolute submission to their Bishop, THE BISHOP OF ROME.

After a few million martyrs[ at least hundreds and hundreds of thousands, the numbers are disputable because they kind of kept it secret] the Protest arose from God, and the Protesters stood the Bible ground, and this ended.

Probably most of these early brothers and sisters preferred not to indulge in any religious holidays.

This year, Passover is about 3 weeks apart
from the pagan holiday, Easter. To the pure, all things are pure. Many Christians "REMEMBER HIS DEATH" until he comes, and His Resurrection a little more intensely on this HOLY-DAY. I do not, but each according to his faith. your brother, Tom

 2008/3/23 18:49









 Re:

Quote:

InTheLight wrote:
Quote:
Yet, ironically, nearly every other translation -- including those that are also derived from the Textus Receptus -- translate the greek word ("pascha" or "paschua") used in Acts 12 as "the Passover." In fact, this is the same word used for "the Passover" throughout the New Testament. I don't think that the argument that the word is supposed to represent the pagan holiday "Easter" makes sense or passes serious academic scrutiny.



Agreed. Even within the KJV this same Greek word is translated 'Passover' in every other occurance. Why did they choose 'Easter' here? Trying to mix Judiasm and Christianity?

It seems that most notable commentators agree, Acts 12:4 should read 'Passover'.

In Christ,

Ron



My response:

Following is only one of many verses in the Old Testament that declare the exact timing of the Lords Feasts. These Feast dates were never to be changed, ever. Eventhough the years came and went, the dates remained unchanged. The days of the week changed (as they do now, from one year to another), but the date's of the Lord's Feasts [b]WERE NEVER TO BE CHANGED.[/b]

This quote is from the Book of Numbers:

Passover on the 14th, and Feast of Unleavened bread on the 15th.

Numbers 28:16. And in the [b][color=660000]fourteenth day[/color][/b] of the first month is the passover of the Lord.
17. And in the [b][color=660000]fifteenth day [/color][/b]of this month is the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
18. In the first day shall be an holy convocation; ye shall do no manner of servile work therein:
19. But ye shall offer a sacrifice made by fire for a burnt offering unto the Lord; two young bullocks, and one ram, and seven lambs of the first year: they shall be unto you without blemish:
20. And their meat offering shall be of flour mingled with oil: three tenth deals shall ye offer for a bullock, and two tenth deals for a ram;
21. A several tenth deal shalt thou offer for every lamb, throughout the seven lambs:
22. And one goat for a sin offering, to make an atonement for you.
23. Ye shall offer these beside the burnt offering in the morning, which is for a continual burnt offering.
24. After this manner ye shall offer daily, throughout the seven days, the meat of the sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the Lord: it shall be offered beside the continual burnt offering, and his drink offering.
25. And on the seventh day ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work.
26. Also in the day of the firstfruits, when ye bring a new meat offering unto the Lord, after your weeks be out, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work:
27. But ye shall offer the burnt offering for a sweet savour unto the Lord; two young bullocks, one ram, seven lambs of the first year;
28. And their meat offering of flour mingled with oil, three tenth deals unto one bullock, two tenth deals unto one ram,
29. A several tenth deal unto one lamb, throughout the seven lambs;
30. And one kid of the goats, to make an atonement for you.
31. Ye shall offer them beside the continual burnt offering, and his meat offering, (they shall be unto you without blemish) and their drink offerings.

If we compare the above to the actual timing of events in Acts 12, we can see that the Passover had already taken place when the seven day Feast of Unleaven Bread starts.


Acts 12:

1. Now about that time Herod the king stretched forth his hands to vex certain of the church.
2. And he killed James the brother of John with the sword.
3. And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also.[b][color=660000] (Then were the days of unleavened bread.)[/color][/b]
4. And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.
5. Peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing of the church unto God for him.
6. And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.

I would be most interested in hearing what any one of the Bible Scholars and Textural Critics that were involved with any of the newer translations have to say about this error in the timing. The Passover had already passed on the 14th of Nissan (Abib) when Herod made this statement. Therefore, he had to be referring to another day, since Passover was behind him. It had to be a day in the future, after the time of [b]The Passover[/b]. What day would that be?

Sincerely,

Walter

 2008/3/23 21:09
ADisciple
Member



Joined: 2007/2/3
Posts: 832
Alberta, Canada

 Re:

Hi, Walter.

The difficulty here is cleared up by the Scriptures themselves. "Passover" is the correct translation.

Because, we read in Lk. 22.1, "Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover." (See also Mt. 26.17).

And so when Herod killed James, and took Peter, those were "the days of unleavened bread," or, the Passover, which included the days of unleavened bread, and he intended, after this feast was over, and the people's conscience put to rest, to bring Peter out to the people for execution.

The feast of Passover included the day of Passover, the days of unleavened bread, and then the waving of the sheaf of firstfruits. These three were all components of the one feast. (See Ex. Ch. 12 and Lev. Ch. 23.)

In a spirit of meekness,
AD


_________________
Allan Halton

 2008/3/23 23:18Profile









 Re:

Quote:

ADisciple wrote:
Hi, Walter.

The difficulty here is cleared up by the Scriptures themselves. "Passover" is the correct translation.

Because, we read in Lk. 22.1, "Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover." (See also Mt. 26.17).

And so when Herod killed James, and took Peter, those were "the days of unleavened bread," or, the Passover, which included the days of unleavened bread, and he intended, after this feast was over, and the people's conscience put to rest, to bring Peter out to the people for execution.

The feast of Passover included the day of Passover, the days of unleavened bread, and then the waving of the sheaf of firstfruits. These three were all components of the one feast. (See Ex. Ch. 12 and Lev. Ch. 23.)

In a spirit of meekness,
AD



My response:

What I find interesting is what Noah Webster had to say about Easter in 1828 in his American Dictionary of the English Language. If you look at his 1800 page dictionary you will find the following definition of Easter:

[b]EASTER,[/b] n. [Sax. Easter; G. ostern; supposed to be from Eostre, the goddess of love or Venus of the north, in honor of whom a festival was celebrated by our pagan ancestors, in April; whence this month was called [b]Eostermonath. Eoster[/b] is supposed by [b]Beda[/b] and others to be the [b]Astarte[/b] of the Sidonians. See Beda, Cluver, and the authorities cited by Cluver, and by Jamieson, under Papsyad. But query.]
[b]A [/b]festival of the christian church observed in commemoration of our Savior’s resurrection. It answers to the pascha or Passover of the Hebrews, and most nations still give it this name, pascha, pask, paque.

Of note in regards to the definition, [b]in 1828, is that the preferred definition is that of a pagan holiday.[/b] The secondary defintion is that of "a festival of the christian church obseved in commemoration of our Savior's resurrection."

However, if you were to go online, and look up the word Easter in "Noah Webster's 1828 Dictionary of the English Language, you would find the following as the only definition:
[b]Easter[/b]
E'ASTER, n.
A festival of the christian church observed in commemoration of our Savior's resurrection. It answers to the pascha or passover of the Hebrews, and most nations still give it this name, pascha, pask, paque.


The website that sponsors the online 1828 Webster's Dictionary is Cornerstone Baptist Temple in Dayton Ohio.

I wonder why they (Cornerstone Baptist Temple) found it necessary to change the original meaning of the word Easter, that was provided by Noah Webster in 1828, and didn't bother to reveal the difference between their online version and the original version. They are a 1611 King James only Church that relies only on this Bible from 1611.

I guess, in todays world, anyone can be a textural critic. All they need is a pair of scissors and a black marking pen.

Sincerly,

Walter

 2008/3/25 1:29









 Re:

I tend to agree with Waltern on this, yet this is a matter that will be argued until the rapture happens (for those of us who still believe in that) and still there will be no ironclad answer.

Krispy

 2008/3/25 8:40
PreachParsly
Member



Joined: 2005/1/14
Posts: 2164
Arkansas

 Re:

It would be a large help to your case if you can provide some evidence of the Greek word "pascha" refers to this pagan event using at least one source outside of the Bible. Because the only possible reference in the Bible to this is debatable. Basically if you can show that pascha meant the pagan event in a historical context you have a whole lot of weight to your argument.

If there isn't any evidence of this, then it appears (whether you mean to say this or not) that your argument boils down to "The KJV says Easter and the KJV is the only correct version, therefore I must give a defense of the KJV since so many versions disagree with it."


_________________
Josh Parsley

 2008/3/25 11:22Profile





©2002-2019 SermonIndex.net
Promoting Genuine Biblical Revival.
Privacy Policy