23 Am I a God at hand, saith the LORD, and not a God afar off?
23. An Deus e propinquo, dicit Jehova? Et non Deus e longinquo?
24. Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the LORD. Do not I fill heaven and earth? saith the LORD.
24. An absonderit vir in latebris et ego non videbo eum, dicit Jehova? An non coelos et terram impleo, dicit Jehova?
Here he especially shakes off from hypocrites their self-delusions; for they were torpid in their vices, because they thought that they could in a manner blind the eyes of God. They did not indeed say so; but the heedless security of men would, never be so great as it is, were they to believe that nothing is hid from God, but that he penetrates into the inmost recesses of the heart, that he discerns between the thoughts and the feelings, and leaves not unobserved the very marrow. If, then, this truth were fixed in the hearts of all, they would certainly obey God with more reverence, and also dread his threatenings.
As, then, they are so heedlessly torpid, it follows, that they imagine God as not having a clear sight, who sees only things nigh him, like one who has a deficient vision, who can see what is near at hand, but not what is far off. Such is what hypocrites dream God to be, who after the manner of men either connives at things, or is blind, or at least does not clearly see but what is near at hand. We now understand the design of the Prophet in saying, that Jehovah is God afar off as well as near at hand.